• logo

กริยา

ในภาษาศาสตร์กริยา ( PTCP ) เป็นรูปแบบกริยาไม่สิ้นสุดที่มีลักษณะและหน้าที่บางอย่างของกริยาและคำคุณศัพท์ [1]แคบกว่านั้นกริยาถูกกำหนดให้เป็น "คำที่มาจากกริยาและใช้เป็นคำคุณศัพท์เช่นเดียวกับในใบหน้าที่หัวเราะ " [2]

“กริยา” เป็นศัพท์ไวยากรณ์ดั้งเดิมจากภาษากรีกและละตินที่ใช้กันอย่างแพร่หลายสำหรับรูปแบบกริยาที่สอดคล้องกันในภาษายุโรปและรูปแบบที่คล้ายคลึงกันในไวยากรณ์ภาษาสันสกฤตและภาษาอาหรับ

ข้ามภาษา ผู้มีส่วนร่วมอาจมีช่วงของหน้าที่นอกเหนือจากการปรับเปลี่ยนคำคุณศัพท์ ในยุโรปและภาษาอินเดียกริยาที่ผ่านมาถูกนำมาใช้ในรูปแบบเสียงเรื่อย ๆ ในภาษาอังกฤษ participles ที่เกี่ยวข้องยังมีperiphrasticกริยาแบบฟอร์ม ( อย่างต่อเนื่องและสมบูรณ์แบบ ) และมีการใช้กันอย่างแพร่หลายในคำสั่งคำวิเศษณ์ เป็นผลให้ 'ผู้มีส่วนร่วม' มีความเกี่ยวข้องกับโครงสร้างวากยสัมพันธ์ที่หลากหลาย

นอกภาษาที่คุ้นเคยของยุโรป 'กริยา' ได้ถูกนำไปใช้ในรูปแบบที่ได้รับการยกย่องว่าเป็นอีกทางเลือกหนึ่งconverbs (ดู Sireniki เอสกิโมด้านล่าง) gerunds , gerundives , transgressivesและคำกริยา nominalised ข้อสมบูรณ์

นิรุกติศาสตร์

คำกริยามาจากภาษาละตินคลาสสิกparticipium , [3]จากร่วม 'ร่วมกันมีส่วนร่วม' เพราะหุ้นมันคุณสมบัติบางอย่างของกริยาคำคุณศัพท์และคำวิเศษณ์ คำไวยากรณ์ภาษาละตินเป็นcalqueของμετοχήภาษากรีกคำไวยากรณ์ 'การมีส่วนร่วมกริยา' [4] [5]

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ผู้มีส่วนร่วมภาษากรีกและละตินเห็นด้วยกับคำนามที่พวกเขาแก้ไขในเพศ , จำนวน , กรณีแต่พวกเขายังผันคำกริยาสำหรับความตึงเครียดและเสียงและสามารถใช้คำบุพบทและคำวิเศษณ์ดัดแปลง

ศัพท์ภาษาศาสตร์อดีตกริยาได้รับการประกาศเกียรติคุณเมื่อประมาณ พ.ศ. 2341 [6]ตามรูปแบบการมีส่วนร่วมซึ่งมีสัณฐานวิทยาเท่ากับรูปแบบปกติของกริยาก่อนวัย คำว่าpresent participleถูกใช้ครั้งแรกประมาณปี 1864 [7]เพื่ออำนวยความสะดวกในการแยกแยะความแตกต่างทางไวยากรณ์ แม้จะมีการใช้อนุกรมวิธานของ "อดีต" และ "ปัจจุบัน" ที่เกี่ยวข้องกับผู้มีส่วนร่วมดังกล่าว การใช้ความหมายตามลำดับสามารถนำมาซึ่งความตึงเครียดใด ๆ โดยไม่คำนึงถึงลักษณะ ขึ้นอยู่กับว่าพวกมันถูกรวมโครงสร้างอย่างไร

แบบฟอร์ม

บางภาษามีระบบส่วนร่วมที่กว้างขวาง แต่ภาษาอังกฤษมีเพียงสองรูปแบบส่วนร่วม ส่วนใหญ่เรียกว่า:

  1. กริยาที่ผ่านมา , [8]ซึ่งจะเกิดขึ้นเป็นประจำกับ-ed ต่อท้าย (เช่นมอง , สิ้นสุด , ต้น ) แต่มีรูปแบบที่ผิดปกติจำนวนมาก (เช่นเสีย , ทำ , เข้าใจ )
  2. present participle , [9]ซึ่งประกอบขึ้นด้วย-ingต่อท้าย (เช่นทำลาย , ทำให้ , เข้าใจ )

ไวยากรณ์บางประเภทยังแยกแยะpassive participles [10]ที่มักเกี่ยวข้องกับpassive voiceกับactive participles [11]ที่มักเกี่ยวข้องกับ e กรัมpresent progressive tenseแต่ความแตกต่างทางภาษาดังกล่าวไม่ได้รับการยอมรับหรือนำไปใช้บนพื้นฐานสากล

ประเภทของกริยา

participles สามารถใช้ adjectivally (คือไม่มีลักษณะของคำกริยาที่ยอมรับ) เป็นคำคุณศัพท์ที่แสดงคุณสมบัติ จากนั้นพวกเขาใช้เวลาทั้งวัตถุเสริมหรือปรับเปลี่ยนที่เป็นปกติของคำกริยาที่ยอมรับ แต่พวกเขามีความสามารถในการปรับเปลี่ยนโดยกริยาวิเศษณ์เช่นมากหรือออกไปเล็กน้อย ความแตกต่างนั้นแสดงให้เห็นโดยตัวอย่างต่อไปนี้:

  • หัวข้อที่น่าสนใจสำหรับเขาในตอนนี้คือประวัติศาสตร์กรีก
  • ประวัติศาสตร์กรีกเป็นอย่างมากที่น่าสนใจเรื่อง

ในประโยคแรกที่น่าสนใจฟังก์ชั่นสกรรมกริยาเป็นคำกริยา nonfinite ที่ใช้วัตถุเขาจึงขึ้นรูปวลีที่น่าสนใจเขาซึ่งถือว่าเป็นคำคุณศัพท์วลีการปรับเปลี่ยนเรื่อง ในประโยคที่สองฟังก์ชันที่น่าสนใจไม่ใช่สกรรมกริยา แต่ทำหน้าที่เป็นคำบุพบทที่สามารถแก้ไขได้โดยคำวิเศษณ์ทั่วไป เช่นมากหรือค่อนข้างมาก (หรือคำนำหน้าเช่นun- ) ตัวอย่างที่คล้ายกันคือ " คนที่สนใจ ", " กระต่ายตกใจ ", " ใบไม้ร่วง ", " สัตว์กินเนื้อ"

participles มักจะมีการเชื่อมต่อกับบางกาลไวยากรณ์หรือด้านไวยากรณ์ กริยาสองประเภทในภาษาอังกฤษสมัยใหม่เรียกว่ากริยาปัจจุบันและกริยาที่ผ่านมาตามลำดับมักเรียกว่ารูปแบบ -ingและ-ed/-en form ) [12]คำศัพท์ดั้งเดิมทำให้เข้าใจผิดเพราะผู้มีส่วนร่วมไม่จำเป็นต้องสอดคล้องกับกาล [13]กริยาปัจจุบันมักจะเกี่ยวข้องกับด้านที่ก้าวหน้า (ต่อเนื่อง) ในขณะที่กริยาที่ผ่านมาเชื่อมโยงกับด้านที่สมบูรณ์แบบหรือเสียงแฝง ดูตัวอย่างด้านล่าง:

  • พวกเขายืนอยู่ที่นั่น [14]
  • เมื่อคุณกลับถึงบ้าน ฉันจะทำความสะอาดบ้าน [15]

ประโยคแรกอยู่ในอดีตกาล ( were ) แต่กริยาปัจจุบันแสดงถึงความก้าวหน้า ( be standing ) ประโยคที่สองอยู่ในกาลอนาคต ( will ) แต่กริยาที่ผ่านมาจะใช้สำหรับแง่มุมที่สมบูรณ์แบบ ( have cleaned )

participles นอกจากนี้ยังอาจมีการระบุด้วยโดยเฉพาะอย่างยิ่งเสียง : การใช้งานหรือเรื่อย ๆ บางภาษา (เช่น ละตินและรัสเซีย) มีคำนามเฉพาะสำหรับการใช้งานเชิงรุกและเชิงรับ ในภาษาอังกฤษกริยาปัจจุบันเป็นกริยาที่ใช้งานอยู่ในขณะที่กริยาที่ผ่านมามีทั้งแบบใช้งานและแบบพาสซีฟ

ตัวอย่างต่อไปนี้แสดงให้เห็นสิ่งนี้:

  • ฉันเห็นจอห์นกินข้าวเย็น (ที่นี่การกินเป็นกริยาปัจจุบันที่ใช้งานอยู่).
  • รถบัสได้หายไป (ที่นี่หายไปคือกริยาที่ผ่านมาที่ใช้งานอยู่)
  • หน้าต่างก็พังด้วยหิน (ที่นี่หักเป็นกริยาที่ผ่านมาแบบพาสซีฟ)

บางภาษาแตกต่างparticiples คำคุณศัพท์และparticiples คำวิเศษณ์ กริยาวิเศษณ์ (หรือวลี / ประโยคที่มีส่วนร่วมตามกริยาดังกล่าว) เล่นบทบาทของกริยาวิเศษณ์ ( วลีวิเศษณ์ ) ในประโยคที่ปรากฏในขณะที่คำคุณศัพท์กริยา (หรือวลี / ประโยคที่มีส่วนร่วมตามหนึ่ง) เล่น บทบาทของนั้นวลีคำคุณศัพท์ ภาษาดังกล่าวรวมถึงรัสเซีย[16]และอื่น ๆภาษาสลาฟ , ฮังการีและอีกหลายภาษาเอสกิโมเช่นSireniki , [17]ซึ่งมีระบบกริยาที่มีความซับซ้อน รายละเอียดสามารถพบได้ในส่วนด้านล่างหรือในบทความเกี่ยวกับไวยากรณ์ของภาษาเฉพาะ

คำอธิบายทางไวยากรณ์แตกต่างกันไปตามวิธีการเหล่านี้ ไวยากรณ์พรรณนาบางประเภทถือว่าผู้มีส่วนร่วมที่เป็นกริยาวิเศษณ์และคำคุณศัพท์เป็นหมวดหมู่คำศัพท์ที่แตกต่างกันขณะที่บางประเภทก็รวมไว้ทั้งสองประเภทไว้ในหมวดหมู่เดียวของผู้มีส่วนร่วม [16] [18] participles คำวิเศษณ์ในภาษาบางอย่างอาจจะเรียกว่าconverbs , gerundsหรือgerundives (แม้ว่าจะไม่สอดคล้องกับความหมายของคำที่อาการนามหรือgerundiveที่ใช้ตามปกติเป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาละติน) หรือtransgressives

ภาษาอินโด-ยูโรเปียน

ภาษาเยอรมัน

ภาษาอังกฤษตอนต้น

ในภาษาอังกฤษแบบเก่ากริยาที่ผ่านมาของกริยาที่แข็งแกร่งของเจอร์แมนิกจะถูกทำเครื่องหมายด้วยคำนำหน้าge- prefix เช่นเดียวกับผู้มีส่วนร่วมในอดีตที่แข็งแกร่งและอ่อนแอที่สุดในภาษาดัตช์และภาษาเยอรมันในปัจจุบัน และบ่อยครั้งโดยการเปลี่ยนเสียงสระในก้าน คำกริยาที่อ่อนแอเหล่านั้นถูกทำเครื่องหมายด้วยตอนจบ-dโดยมีหรือไม่มีสระepentheticข้างหน้า คำนามในอดีตของภาษาอังกฤษสมัยใหม่มาจากรูปแบบเหล่านี้ (แม้ว่าคำนำหน้าge-ซึ่งต่อมากลายเป็นy-ในภาษาอังกฤษยุคกลาง ได้หายไปแล้ว — ยกเว้นในภาษาถิ่นหายากบางอย่าง เช่นภาษาถิ่นดอร์เซตซึ่งใช้รูปแบบของa- )

ผู้เข้าร่วมปัจจุบันในภาษาอังกฤษแบบเก่าถูกทำเครื่องหมายด้วยการลงท้ายด้วย-ende (หรือ-iendeสำหรับคำกริยาที่ infinitives ลงท้ายด้วย-ian )

ภาษาอังกฤษยุคกลาง

ในภาษาอังกฤษยุคกลางรูปแบบของกริยาปัจจุบันแตกต่างกันไปตามภูมิภาค: -ende (ตะวันตกเฉียงใต้, ตะวันออกเฉียงใต้, มิดแลนด์ ) -inde (ตะวันตกเฉียงใต้, ตะวันออกเฉียงใต้), - และ (เหนือ), -inge (ตะวันออกเฉียงใต้) สุดท้ายเป็นหนึ่งที่กลายเป็นมาตรฐานลดลงพร้อมกับคำต่อท้ายไอเอ็นจีใช้ในรูปแบบคำนามวาจา ดู-ing (นิรุกติศาสตร์) .

ภาษาอังกฤษสมัยใหม่

ภาษาอังกฤษสมัยใหม่ประกอบด้วยคำศัพท์ดั้งเดิมสองคำสำหรับผู้มีส่วนร่วม: [19]

  • กริยาปัจจุบันยังบางครั้งเรียกว่าใช้งาน , ไม่สมบูรณ์หรือความก้าวหน้ากริยาจะใช้เวลาสิ้นสุดไอเอ็นจีเช่นการทำ , การมองเห็น , การทำงาน , การทำงาน , การทำลาย , การทำความเข้าใจ เป็นรูปแบบเดียวกับคำนามและคำนาม (ดูด้านล่าง) คำว่าpresent participleบางครั้งใช้เพื่อรวม gerund; [20]และคำว่า "gerund– participle" ก็ใช้เช่นกัน
  • กริยาที่ผ่านมาบางครั้งก็เรียกว่าเรื่อย ๆหรือที่สมบูรณ์แบบกริยาเป็นเหมือนอดีตกาลรูปแบบ (สิ้นสุดใน-ed ) ในกรณีของคำกริยาปกติเช่น "โหลด", "ต้ม", "ติด" แต่ใช้ต่างๆ รูปแบบในกรณีของคำกริยาเช่นทำ , ร้องเพลง , เขียน , เสีย , เข้าใจ , ใส่ , หายไปฯลฯ

นอกจาก participles สารประกอบต่างๆสามารถเกิดขึ้นเช่นมีการกระทำ , กำลังทำ , ได้รับการทำ , ได้รับการดำเนินการ [21]

รายละเอียดของการก่อกริยาจะอยู่ภายใต้คำกริยาภาษาอังกฤษและรายการของคำกริยาภาษาอังกฤษ

ผู้เข้าร่วมหรือวลีมีส่วนร่วม (ข้อ) ที่เกิดขึ้นจากพวกเขาถูกนำมาใช้ดังนี้:

1. เป็นคำคุณศัพท์ที่ใช้ในความหมายแสดงที่มา:

  • เสีย  หน้าต่าง (เช่นหนึ่งที่ได้รับการหัก)
  • ที่น่าสนใจ  หนังสือ (เช่นหนึ่งที่สนใจ)
  • การ   ผจญภัยที่น่าตื่นเต้น (เช่นการผจญภัยที่น่าตื่นเต้น)
  • แนบ  ไฟล์ (เช่นผู้ที่ได้รับที่แนบมา)
  • ตก  ต้นไม้ (เช่นหนึ่งที่ได้ลดลง)
  • ของเรา  ลดลง  สหาย (เช่นผู้ที่ได้ลดลง)

นอกจากนี้ participles ที่แสดงความหมายที่แสดงคุณสมบัติ adjectivally สามารถติดอยู่กับคำวิเศษณ์รูปแบบเช่นที่น่าสนใจและตื่นเต้น

2. ในวลี postpositive สิ่งเหล่านี้มักถูกมองว่าทำงานเป็น  อนุประโยคที่ลดลง :

  • หน้าต่าง  หัก  เพราะลม (หน้าต่างที่  พัง  เพราะลม)
  • ผู้หญิง  สวม  หมวกสีแดง (ผู้หญิงที่  สวม  หมวกสีแดง)
  • ผู้ชายที่  ยืนอยู่  ตรงนั้นคือลุงของฉัน (ผู้ชายที่  ยืนอยู่  ตรงนั้นคือลุงของฉัน)
  • เราเป็นคนที่  เรียกร้อง  เสรีภาพ (เราเป็นคนที่  เรียกร้อง  อิสรภาพ)

3. ใน  วลีวิเศษณ์ . ต่อไปนี้  เรื่องที่  เข้าใจว่าเหมือนกับหัวข้อหลัก:

  • ทบทวนรายการ  เดินบัญชีธนาคาร แอนเริ่มร้องไห้ (ขณะที่เธอทบทวนรายการเดินบัญชีธนาคาร แอนเริ่มร้องไห้)
  • ทบทวน  ใบแจ้งยอดธนาคาร แอนเริ่มร้องไห้ (หลังจากตรวจสอบใบแจ้งยอดธนาคารแล้ว แอนก็เริ่มร้องไห้)
  • เขายิงชายคนนั้น  ฆ่า  เขา (เขายิงชายคนนั้นและฆ่าเขา)
  • การบำรุงรักษา  อย่างเหมาะสม อาคารไม้สามารถคงอยู่ได้นานหลายศตวรรษ (หาก/เมื่อได้รับการบำรุงรักษาอย่างเหมาะสม อาคารไม้สามารถคงอยู่ได้นานหลายศตวรรษ)

ด้วยหัวเรื่องอื่น วางไว้หน้ากริยา:

  • เขากับฉัน  ได้ประนีประนอมความแตกต่างของเราแล้ว โครงการก็ดำเนินไปอย่างราบรื่น (เพราะ/หลังจากที่เขากับฉันได้ประนีประนอมความแตกต่างของเราแล้ว โครงการก็ดำเนินไปอย่างราบรื่น นี่เรียกว่าการก่อสร้างแบบสัมบูรณ์)

โดยทั่วไปแล้วเป็นประโยคหรือตัวแก้ไขประโยค: 

  • พูดกว้าง  ๆ โครงการประสบความสำเร็จ (ดูเพิ่มเติม  ห้อยต่องแต่ง .)

4. Participles ใช้เพื่อสร้างperiphrastic  verb tense:

  • กริยาปัจจุบันก่อให้  เกิดลักษณะที่ก้าวหน้าด้วยกริยาช่วยเป็น: 

จิมได้รับการ  นอนหลับ

  • ที่ผ่านมารูปแบบกริยา  ที่สมบูรณ์แบบ  ด้านที่มีกริยาช่วยมี : 

ไก่  กินแล้ว.

5. past participle ใช้ในการสร้างpassive voice :

  • ไก่ถูกกิน
  • เป็นวลีคำคุณศัพท์:  ไก่   ที่เด็กกินเข้าไปนั้นปนเปื้อน 
  • กริยาวิเศษณ์:  กิน  ในลักษณะนี้ไก่นำเสนอไม่มีปัญหา .
  • ในการก่อสร้างที่แน่นอนประโยคกับเรื่อง:  ไก่  กินเรากลับบ้าน

หมายเหตุว่ากริยาที่ผ่านมาว่าเติมเต็มคำกริยา stative (เช่น "ไฟล์ที่แนบมาหรือ" สหายของเราที่ได้ลดลง ) จะกลายเป็นกริยาเรื่อย ๆ ภายในกรรมวาจกสร้าง

6. เป็นตัวการ อาการนามถือได้ว่าเป็นประเพณีที่แตกต่างจากกริยาปัจจุบัน gerund สามารถทำหน้าที่ถ่ายทอด (เช่น "ฉันชอบกินไอศกรีม ) หรือโดยปริยาย (เช่น "ฉันชอบว่ายน้ำ ) ในทั้งสองกรณี gerund ทำหน้าที่ในนามมากกว่า adjectivally หรือ adverbially ไม่ว่าจะเป็นวัตถุ (เช่น "ฉันชอบนอน ") หรือเป็นประธาน(เช่น " ไม่อนุญาตให้นอนหลับ ") แม้ว่าgerundsและผู้มีส่วนร่วมในปัจจุบันจะเหมือนกันทางสัณฐานวิทยา หน้าที่ทางไวยากรณ์ของพวกเขาแตกต่างกันอย่างมาก

บางครั้งความคล้ายคลึงกันทางสัณฐานวิทยาของพวกมันอาจสร้างความคลุมเครือตามบริบท ดังที่Noam Chomskyชี้ให้เห็นในตัวอย่างที่รู้จักกันดีของเขา: [22]

  • เครื่องบินที่บินได้อาจเป็นอันตรายได้

เมื่อความหมายคือ "การฝึกบินเครื่องบินเป็นอันตราย" การบินทำหน้าที่เป็นคำนาม เมื่อความหมายคือ "เครื่องบินที่บิน" หรือ "เครื่องบินเมื่อบิน" (กล่าวคือ ตรงกันข้ามกับเครื่องบินที่มีสายดิน ) การบินจะใช้คำคุณศัพท์เป็นคำนาม

สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวแตกต่างระหว่างการใช้งานเหล่านี้ของไอเอ็นจีกริยาแบบฟอร์มดูไอเอ็นจี : การใช้งาน

สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ประโยชน์จาก participles และส่วนอื่น ๆ ของคำกริยาในภาษาอังกฤษให้ดูที่การใช้ภาษาอังกฤษคำกริยารูปแบบรวมถึงส่วนที่เกี่ยวกับการกริยาปัจจุบันและกริยาที่ผ่านมา

ตารางต่อไปนี้สรุปการใช้ participles บางส่วนในภาษาอังกฤษ:

การใช้กริยาที่ใช้งานอยู่กับการใช้กริยาแบบพาสซีฟ
ตัวอย่าง ชื่อเครียด แยกวิเคราะห์รายการ หมวดหมู่คำศัพท์ คล่องแคล่ว Passive
อบขนมปังn/a อบ กริยาที่ผ่านมา ( บุพบท ); คำคุณศัพท์ ใช่
ขนมปังอบทุกวันn/a อบ กริยาที่ผ่านมา ( postpositive ); คำคุณศัพท์ ใช่
ทำหน้าที่ประธานn/a การแสดง กริยาปัจจุบัน (บุพบท); คำคุณศัพท์ใช่
เวลาที่เหลืออยู่ n/a เหลือ กริยาปัจจุบัน (postpositive); คำคุณศัพท์ใช่
คุณดูหายไป ปัจจุบันง่าย สูญหาย กริยาที่ผ่านมา คำคุณศัพท์ ใช่
คุณดูมีเสน่ห์ ปัจจุบันง่าย มีเสน่ห์ กริยาปัจจุบัน; คำคุณศัพท์ใช่
คุณกำลังหายไป ปัจจุบันง่าย สูญหาย กริยาที่ผ่านมา คำคุณศัพท์ (passive voice) ใช่
คุณกำลังสูญเสีย อย่างต่อเนื่องในปัจจุบัน แพ้ กริยาปัจจุบัน; แง่คิดใช่
เขาเสร็จแล้ว ปัจจุบันสมบูรณ์แบบ เสร็จแล้ว กริยาที่ผ่านมา แง่คิดใช่
เขาได้รับการดำเนินการเสร็จสิ้นปัจจุบันสมบูรณ์แบบ รับ กริยาที่ผ่านมา ด้าน (passive voice) ใช่
เขาเสร็จแล้ว ปัจจุบันสมบูรณ์แบบ เสร็จแล้ว กริยาที่ผ่านมา คำคุณศัพท์ (passive voice) ใช่
เขาได้รับการตกแต่ง ปัจจุบันสมบูรณ์แบบต่อเนื่อง จบ กริยาปัจจุบัน; แง่คิดใช่
เธอได้รับการวิ่งอดีตที่สมบูรณ์แบบ รับ กริยาที่ผ่านมา ด้าน (passive voice) ใช่
เธอได้รับการวิ่ง อดีตที่สมบูรณ์แบบ วิ่ง กริยาที่ผ่านมา ด้าน (passive voice) ใช่
เธอวิ่งไป อดีตที่สมบูรณ์แบบต่อเนื่อง วิ่ง กริยาปัจจุบัน; แง่คิดใช่
เธอวิ่งอย่างมอมแมม อดีตที่สมบูรณ์แบบต่อเนื่อง มอมแมม กริยาที่ผ่านมา คำวิเศษณ์ ใช่
เธอวิ่งไปอย่างไม่เต็มใจ อดีตที่สมบูรณ์แบบต่อเนื่อง ไม่เต็มใจ ต่อท้ายกริยาปัจจุบัน; คำวิเศษณ์ ใช่

ภาษาสแกนดิเนเวีย

ในภาษาสแกนดิเนเวียทั้งหมดกริยาที่ผ่านมาต้องเห็นด้วยกับคำนามในระดับหนึ่ง ภาษาสแกนดิเนเวียทั้งหมดมีข้อตกลงบังคับกับคำนามเป็นตัวเลข Nynorskและสวีเดนมีข้อตกลงบังคับทั้งในด้านจำนวนและเพศ ไอซ์แลนด์และแฟโรมีข้อตกลงในเรื่องจำนวน เพศ และกรณี สำหรับกริยาปัจจุบันไม่มีข้อตกลง

ตัวอย่างในNynorsk :

  • Sjølvkøyrande bilar kan vere farlege. (อังกฤษ: รถยนต์ที่ขับเอง อาจเป็นอันตรายได้)
  • Kyllingen vart eten (อังกฤษ: ไก่ถูกกิน )
  • Dyret vart ete (อังกฤษ: สัตว์ถูกกิน )

ผู้เข้าร่วมจะถูกทำเครื่องหมายด้วยตัวหนา ตัวอย่างแรกเกี่ยวข้องกับกริยาปัจจุบัน และตัวอย่างสองตัวอย่างหลังเกี่ยวข้องกับกริยาในอดีต กริยาปัจจุบันทั้งหมดลงท้ายด้วย -ande ต่อท้าย

ภาษาละตินและโรมานซ์

ละติน

ไวยากรณ์ภาษาละตินได้รับการศึกษาในยุโรปมาเป็นเวลาหลายร้อยปี โดยเฉพาะอย่างยิ่งคู่มือที่เขียนโดยครูAelius Donatus ในศตวรรษที่ 4 และมาจากภาษาละตินที่มีชื่อและแนวคิดของกริยาเกิดขึ้น ตามที่ Donatus มีผู้มีส่วนร่วมสี่คนในภาษาละตินดังนี้: [23]

  • กริยาปัจจุบัน : ต้นกำเนิดปัจจุบัน + -ns (gen. -ntis ); เช่นlegēns (พหูพจน์legentēs ) "(ขณะ) กำลังอ่าน"
  • ที่สมบูรณ์แบบกริยา: หงายลำต้น + -US , -a , -um ; เช่นlēctus "อ่าน (โดยใครบางคน)"
  • กริยาในอนาคต : ลำต้นหงาย + -ūrus , -ūra , -ūrum ; เช่นlēctūrus "กำลังจะอ่าน", "เนื่องจากการอ่าน"
  • gerundive (บางครั้ง[24]ถือว่าเป็นกริยาแบบพาสซีฟในอนาคต): เช่นlegendus "เนื่องจากต้องอ่าน", "จำเป็นต้องอ่าน"

อย่างไรก็ตาม ไวยากรณ์ภาษาละตินสมัยใหม่จำนวนมากถือว่า gerundive เป็นส่วนหนึ่งของคำพูดที่แยกจากกัน [25]

กริยาที่สมบูรณ์แบบมักจะมีความหมายแฝงและส่วนใหญ่เกิดจากกริยาสกรรมกริยาเช่นfrāctus "หัก", missus "ส่ง (โดยใครบางคน)" อย่างไรก็ตาม กริยาบางคำ (เรียกว่าdeponent verbs ) มีกริยาที่สมบูรณ์แบบในความรู้สึกที่กระฉับกระเฉงเช่นprofectus "ได้ออกเดินทาง", hortātus "มีกำลังใจ" ฯลฯ ผู้มีส่วนร่วมในปัจจุบันและอนาคตมักใช้งานอยู่เสมอ gerundive มักจะเฉยๆ

เนื่องจากกริยาเป็นคำคุณศัพท์และกริยา เช่นเดียวกับคำคุณศัพท์ภาษาละตินอื่นๆ ตอนจบจึงเปลี่ยนตามคำนามที่อธิบาย ดังนั้นเมื่อคำนามเป็นเพศชาย คำนามต้องเป็นเพศชาย เมื่อคำนามอยู่ในกรณีกล่าวหา (วัตถุ) กริยาก็อยู่ในกรณีที่กล่าวหา เมื่อคำนามมีพหูพจน์ลงท้าย กริยาก็มีส่วนลงท้ายพหูพจน์ด้วย ดังนั้นคำนามง่ายๆ เช่นfrāctus "แตก" สามารถเปลี่ยนเป็นfrācta , frāctum , frāctī , frāctōและอื่นๆ ตามเพศ จำนวน และกรณี

กริยาสามารถมีความหมายพรรณนาเช่นคำคุณศัพท์หรือความหมายแบบไดนามิกมากขึ้นเช่นคำกริยา ดังนั้นในประโยคต่อไปนี้ กริยาstrīctō "drawn" จึงเหมาะที่จะอธิบายการกระทำ ("เขาชักดาบของเขา" หรือ "หลังจากชักดาบของเขา") มากกว่าที่จะอธิบายดาบ ("ด้วยดาบที่ชักออกมา"):

  • Strīctō gladiō ad dormientem Lucrētiam vēnit. [26]
    "ด้วยการดึงดาบที่เขามาถึงการนอนหลับ Lucretia."

ความหมายทางวาจาเป็นพลวัตเป็นเรื่องธรรมดามากกว่า และภาษาละตินมักใช้กริยาที่ภาษาอังกฤษอาจใช้กริยาธรรมดา

กริยาปัจจุบันมักจะอธิบายสถานการณ์ที่เข้าร่วมกริยาหลัก ตัวอย่างทั่วไปคือ:

  • Balbus ad mē vēnit currēns . . . . . . . . (27)
    "บาลบัสวิ่งมาหาฉัน"

ทั้งอนาคตและกริยาสมบูรณ์ (แต่ไม่ใช่กริยาปัจจุบัน) สามารถใช้กับกาลต่างๆ ของกริยาesse "to be" เพื่อสร้างกาลประสมเช่นอนาคตในอดีตหรือแบบพาสซีฟที่สมบูรณ์แบบ:

  • Eō diē Rōmam ventūrus erat . ออ เดีย โรมัม เวนตูรุส เอราท . (28)
    “ในวันนั้นเขาจะกลับไปกรุงโรม”
  • Occīsus est ā Thēbānis. (29)
    "เขาถูกชาวเธบันฆ่าตาย "

ผู้มีส่วนร่วมที่สมบูรณ์แบบและในอนาคตสามารถใช้โดยมีหรือไม่มีกริยาesse "to be" ในประโยคคำพูดทางอ้อม:

  • (Dīxit eōs) โลคัม อำนวยความสะดวก ผู้ประดิษฐ์ (esse) (30)
    พระองค์ตรัสว่าพวกเขาจะไปหาที่นั้นได้ง่าย/ พระองค์ตรัสว่าจะหาที่นั้นได้ง่าย

สำหรับความหมายของ gerundive ให้ดูละตินไวยากรณ์ # ที่ gerundive

ภาษาฝรั่งเศส

มีสองคำนามพื้นฐาน:

  • Present active participle : เกิดขึ้นจากการทิ้ง-onsของรูปnousของ present tense ของกริยา (ยกเว้นêtreและavoir ) แล้วเติมant : marchant "walking", étant " being", ayant "having"
  • อดีตกริยา : การก่อตัวแตกต่างกันไปตามกลุ่มกริยา: vendu "sold", mis "placed", marché "walked", été "been" และfait "done" ความรู้สึกของกริยาที่ผ่านมาเป็นแบบพาสซีฟเป็นคำคุณศัพท์และในโครงสร้างทางวาจาส่วนใหญ่ที่มี "avoir" แต่ใช้งานในโครงสร้างทางวาจาด้วย "être" ในโครงสร้างแบบสะท้อนกลับและคำกริยาอกรรมบางส่วน [31]

อนุภาคแบบผสมเป็นไปได้:

  • Present perfect participle : อายต์ อัพเพล "ได้เรียก", เอแทนต์ มอร์ "ตายแล้ว"
  • กริยาที่สมบูรณ์แบบแบบพาสซีฟ : étant vendu "กำลังขาย, ขายแล้ว"

การใช้งาน:

  • มีการใช้ผู้มีส่วนร่วมในปัจจุบันเป็นตัวระบุเช่นเดียวกับใน "un insecte volant " (แมลงบิน) และในบริบทอื่น ๆ ไม่เคยใช้เพื่อสร้างกาล กริยาปัจจุบันใช้ในประโยคย่อย มักจะมีen : "Je marche, en parlant"
  • ผู้มีส่วนร่วมในอดีตถูกใช้เป็นตัวกำหนดสำหรับคำนาม: "la table cassée " (โต๊ะที่เสีย); เพื่อสร้างกาลประสม เช่น "Vous avez dit " ที่สมบูรณ์แบบ(คุณพูดแล้ว) และเพื่อสร้างเสียงพาสซีฟ: "il a été tué " (เขา/มันถูกฆ่า)

สเปน

ในภาษาสเปนกริยาที่เรียกว่า present หรือ active participle ( participio activoหรือparticipio de presente ) ของคำกริยามีรูปแบบตามธรรมเนียมด้วยคำต่อท้าย-ante, -enteหรือ-ienteแต่ไวยากรณ์สมัยใหม่ไม่ถือว่าเป็นกริยาที่แท้จริง เนื่องจากรูปแบบดังกล่าวมักมีความหมายของคำคุณศัพท์หรือคำนามง่ายๆ เช่นamante "loving" หรือ "lover", viviente "living" หรือ "live"

แบบฟอร์ม participial อีกเป็นที่รู้จักกันgerundioซึ่งจะสิ้นสุดลงใน (ไม่เปลี่ยนแปลง) ต่อท้าย-ando , -endoหรือ-iendo gerundio ใช้ร่วมกับกริยาestar ("to be") เพื่อสร้างtenseต่อเนื่อง ตัวอย่างเช่นestar haciendoหมายถึง "กำลังดำเนินการ" ( haciendoเป็นgerundioของhacer , "to do") และมีความเกี่ยวข้อง โครงสร้างเช่นseguir haciendoหมายถึง "ทำต่อไป" ( seguirเป็น "ทำต่อไป") การใช้อีกรูปแบบหนึ่งคือวลีเช่นvino corriendo ("เขา/เธอวิ่งมา") และlo vi corriendo ("ฉันเห็นเขาวิ่ง")

กริยาที่ผ่านมา ( participio pasadoหรือparticipio pasivo ) เกิดขึ้นเป็นประจำด้วยคำต่อท้าย-adoหรือ-ido (-adoสำหรับคำกริยาที่ลงท้ายด้วย "-ar" และ-idoสำหรับคำกริยาที่ลงท้ายด้วย "-er" หรือ "-ir" แต่กริยาบางคำมีรูปแบบที่ลงท้ายด้วย-to (เช่นescrito, visto, puesto ) หรือ-cho (เช่นdicho, hecho ) [32]กริยาที่ผ่านมามักใช้เป็นคำคุณศัพท์ที่อ้างถึงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้วใน ซึ่งกรณีที่จุดสิ้นสุดของมันเปลี่ยนไปตามเพศและจำนวน ในบางครั้ง จะใช้เพื่อสร้างกาลประสม: อดีตที่สมบูรณ์แบบ (บางครั้งเรียกว่าpluscuamperfecto ) และที่สมบูรณ์แบบในอนาคต ซึ่งในกรณีนี้ จะปฏิเสธไม่ได้ ตัวอย่างบางส่วน :

เป็นคำคุณศัพท์ (สังเกตว่า "escritas" เห็นด้วยกับคำนาม "las cartas" อย่างไร):

  • las cartas escritas "จดหมายที่เขียน"

เพื่อสร้างกาลประสม:

  • Ha escrito una carta. "เธอ (เขามัน) ได้เขียนจดหมาย"
  • Había escrito una carta. "เธอ (เขามัน) ได้เขียนจดหมาย"
  • Habrá escrito una carta. "เธอ (เขามัน) จะเขียนจดหมาย"

ภาษาเฮลเลนิก

กรีกโบราณ

กรีกโบราณหุ้นกริยาในคุณสมบัติของคำคุณศัพท์และคำกริยา เช่นเดียวกับคำคุณศัพท์จะเปลี่ยนรูปแบบสำหรับเพศ , กรณีและจำนวน เช่นเดียวกับกริยา มันมีtenseและvoiceถูกแก้ไขโดยกริยาวิเศษณ์และสามารถใช้verb argumentsได้ รวมถึงอ็อบเจกต์ด้วย [33]ผู้เข้าร่วมมีจำนวนค่อนข้างมากในภาษากรีกโบราณ: กริยาที่ไม่มีข้อบกพร่องมีผู้มีส่วนร่วมมากถึงสิบคน

มีรูปแบบของกริยาสำหรับทุก ๆ ด้าน (ปัจจุบัน, aorist, สมบูรณ์แบบ, อนาคต) และเสียง (ใช้งาน, กลาง, เฉยๆ) ผู้มีส่วนร่วมทั้งหมดขึ้นอยู่กับรูปแบบที่ จำกัด ต่อไปนี้เป็นรูปแบบเอกพจน์ของเพศชายสำหรับคำกริยาเฉพาะเรื่องและคำกริยา:

λῡ́ω
lū́ō
"ฉันปล่อย"
คล่องแคล่วกลางเรื่อยเปื่อย
ปัจจุบัน λῡ́ων
lúōn
λῡόμενος
ลูโอเมนอส
aorist λῡ́σᾱς
ลูอิสสา
λῡσάμενος
lusámenos
λυθείς
ลูเธอิส
อนาคต λῡ́σων
ลูซโซน
λῡσόμενος
ลูโซเมนอส
λυθησόμενος
ลูเธโซเมนอส
สมบูรณ์แบบ λελυκώς
lelukṓs
เล
ลูเมโนส
τίθημι
títhēmi
"ฉันใส่"
คล่องแคล่วกลางเรื่อยเปื่อย
ปัจจุบัน τιθείς ส่วน
สิบ
τιθέμενος ส่วน
สิบ
aorist είς
เธอิส
θέμενος
ธีม
τεθείς
tetheis
อนาคต θήσων
thḗsōn
θησόμενος
เธโซเมนอส
τεθησόμενος
tethēsómenos
สมบูรณ์แบบ τεθηκώς
tethēkṓs
τεθειμένος
tetheimenos

เช่นเดียวกับคำคุณศัพท์ มันสามารถแก้ไขคำนาม และสามารถใช้เพื่อฝังความคิดหนึ่งเข้าไปในอีกความคิดหนึ่ง

  • καὶφύσειπολλὰκαὶἐπιστήμῃδεῖ τὸνεὖστρατηγήσοντα ἔχειν
    POLLA kai kai phúseiepistḗmēi dei ตันสหภาพยุโรปstratēgḗsonta ékhein
    "เขาตั้งใจที่จะเป็นดีทั่วไปจะต้องมีการจัดการที่ดีของความสามารถและความรู้"

ในตัวอย่าง วลีที่มีส่วนร่วมτὸν εὖ στρατηγήσοντα tòn eû stratēgḗsontaแปลตามตัวอักษรว่า "คนที่จะเป็นนายพลที่ดี" ใช้เพื่อฝังแนวคิดεὖ στρατηγισει eû stratēgḗsei ทั่วไป "เขาจะเป็นคำกริยาหลัก"

กริยาใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษากรีกโบราณ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในร้อยแก้ว

ภาษาอินโด-อารยัน

ภาษาฮินดีและภาษาอูรดู

มีผู้มีส่วนร่วมสองประเภทในภาษาฮินดีและภาษาอูรดู (เรียกว่าร่วมกันHindustani ) ผู้มีส่วนร่วมด้านลักษณะที่ทำเครื่องหมายด้านและผู้มีส่วนร่วมที่ไม่ใช่ด้านซึ่งไม่ได้ทำเครื่องหมายด้านวาจา ตารางด้านล่างนี้กล่าวถึง participles ที่แตกต่างกันนำเสนอในฮินดู , ɸหมายถึงรากคำกริยา ผู้เข้าร่วมที่เป็นรูปธรรมสามารถนำ copulas อื่น ๆ สองสามตัวต่อจากพวกเขานอกเหนือจากกริยาhonā "to be" กริยาเหล่านี้คือrêhna "อยู่", ānā "มา", janā "ไป" [34]

เศษส่วน[35] [36]
ผู้เข้าร่วม ตัวอย่าง

ไป๋นา / ปูนา / ไบญะนา / นั่ง

การแปล
ปฏิเสธไม่ได้ เอกพจน์ พหูพจน์ เอกพจน์ พหูพจน์
นิสัย .‍♂ ɸ-tā ɸ-tē พัตตาเบตตา

ใบตอง

แบท บิชเตے

เหยื่อ

นั่ง เคยนั่ง
.‍♀ ɸ-tī ɸ-tīm̥ บีบีติญ่า

ไป๋ตี๋

บะติง

ไป๋ตีม̥

สมบูรณ์แบบ .‍♂ ɸ-(y)ā ɸ-(y) . บาบีญ่า

ไป่หา

เบเบ้เบ้

ไป่เหอ

เสาร์
.‍♀ ɸ-(ย)อี ɸ-(y)īm̥ บีบีจิ

ไป่ฮี่

บีจิน บีจิ

ไป่ฮิม̥

โปรเกรสซีฟ1 .‍♂ ɸ + เราะฮฺ ɸ + เรอ บ รีฮา บี เรนา

ไป๋เราะฮฺ

б रहे بیٹھ رہے

ไป่หร่อ

(อยู่ระหว่าง)นั่ง
.‍♀ ɸ + ราฮี ɸ + ราฮีม̥ บ รี บี รี รี

ไป่หรือหฺ

б रहीं بیٹھ رہیں

ไป่ฮฺเราะหฺมู̥

สมบูรณ์แบบ

คำคุณศัพท์2

.‍♂ ɸ-(y)ā huā ɸ-(y)ē huē บะฮฺรู พิฆาวาวา

ไป่ฮาฮวา

บะบะฮึए بیٹھےہوئے

ไป่เหอเห่

นั่ง
.‍♀ ɸ-(ย)อีฮวี ɸ-(ย)อีฮวีม̥ บี हई بیٹھی .ی

ไป่ฮีฮุ่ย

บะ हहं بیبی ہوئیہ

ไป่ฮีฮวีม̥

ไม่สมบูรณ์

คำคุณศัพท์2

.‍♂ ɸ-tā huā ɸ-tē huē บะทะ हआआ بیٹھتا ہوا

ไป่ตาฮวา

บะเต็ะ हएए بیٹھتہ ہوئے

ไป่เตอ เหวอ

(อยู่ระหว่าง)นั่ง
.‍♀ ɸ-tī huī ɸ-tī huīm̥ บะติ हई بیٹھتی ہی

ไป๋ตีฮุ่ย

บะติ हईं بیٹھتی ہوئیں

ไป๋ตี ฮวีม̥

เด็ดขาด
ไม่สมบูรณ์

ความก้าวหน้า

ɸ-tē-ɸ-tē บะบะเตบะบะอีตู - بیٹھتٹھ

ไป่เตอ-ไป่เตอ

ขณะ (กำลัง) นั่ง
สมบูรณ์แบบ

ความก้าวหน้า

ɸ-ē-ɸ-ē บี-เบ บี-บี

ไป่เหอไป่เหอ

ในขณะที่ (อยู่แล้ว) นั่ง
อนุภาคที่ไม่มีลักษณะพิเศษ[36] [37] [38] [39]
ผู้เข้าร่วม ตัวอย่าง

ไป๋นา / ปูนา / ไบญะนา / นั่ง

การแปล
ปฏิเสธไม่ได้ เอกพจน์ พหูพจน์ เอกพจน์ พหูพจน์
Infinitive .‍♂ ɸ-na ɸ-nē บุนนา บีนานา

ไป่หนั

บาส

ไป่หเนอ

นั่ง
.‍♀ ɸ-nī ɸ-nim̥ เบนนี่ ไบติงนิ

ไป๋หนี่

พงัน พินิจ

ไป๋หนิม̥

อนาคต

&

ตัวแทน

.‍♂ ɸ-nēvālā ɸ-nēvālē บะเนอวาลลา

ไป่หเนอวาลัย

เบนเนวิส

ไป่หเนอวาเล่อ

(อนาคต) ไปนั่ง

(ตัวแทน) คนที่นั่ง [sit-er]

.‍♀ ɸ-nēvāli ɸ-เนวาลิม̥ แบลนชีวาลี بیٹھنوالی

ไป๋หเนอวาลี

แบลนเนอร์

ไป๋หเนอวาลิม

เด็ดขาด
เฉียง

Infinitive

ɸ-nē บาส

ไป่หเนอ

นั่งนั่ง
Conjunctive ɸ-kē, ɸ-kar บะบะบะบะบะบะบะบะบะบะบะบะคะรุ

ไป่เคะ, ไป่ฮ์การ์

ได้นั่งแล้ว โดยการนั่ง
1 เครื่องหมายคำคุณศัพท์แบบปริวลี huā, huē, huī และ huīm̥ ถูกย่อให้สั้นลงเป็น wā, wē, wī และ wīm in ตามลำดับในการพูดภาษาพูด
2 ด้านก้าวหน้าที่ทำเครื่องหมายผู้มีส่วนร่วม rahā, rahē, rahī และ rahīm̥ ถูกย่อให้เป็น rā, rē, rī และ rīm̥ ตามลำดับในการพูดภาษาพูด

ภาษาเซลติก

เวลส์

ในภาษาเวลส์ เอฟเฟกต์ของกริยาในเสียงที่ใช้งานถูกสร้างขึ้นโดยynตามด้วยกริยา-นาม (สำหรับกริยาปัจจุบัน) และwediตามด้วยกริยา-นาม (สำหรับกริยาที่ผ่านมา) ไม่มีการกลายพันธุ์ในทั้งสองกรณี ในเสียงแฝง ผู้มีส่วนร่วมมักจะถูกแทนที่ด้วยวลีประสม เช่นwedi cael ei/eu ("ได้ของเขา/เธอ/พวกเขา ...ing") ในภาษาเวลส์ร่วมสมัยและรูปแบบที่ไม่มีตัวตนในภาษาเวลส์คลาสสิก

ภาษาสลาฟ

ขัด

คำภาษาโปแลนด์สำหรับกริยาคือimiesłów ( pl. : imiesłowy ) imieslowyมีสี่ประเภทในสองคลาส:

กริยาคำคุณศัพท์ ( imiesłów przymiotnikowy ):

  • คำคุณศัพท์ที่ใช้งานกริยา ( imiesłów przymiotnikowy czynny ): robiący – "ทำ", "ผู้ที่ทำ"
  • กริยาคำคุณศัพท์แบบพาสซีฟ ( imiesłów przymiotnikowy bierny ): robiony – "กำลังดำเนินการ" (สามารถเกิดขึ้นได้เฉพาะจากกริยาสกรรมกริยาเท่านั้น )

กริยาวิเศษณ์ ( imiesłów przysłówkowy ):

  • ปัจจุบันกริยาวิเศษณ์ ( imiesłów przysłówkowy współczesny ): robiąc – "ทำ", "ในขณะทำ"
  • กริยาวิเศษณ์ที่สมบูรณ์แบบ ( imiesłów przysłówkowy uprzedni ): zrobiwszy – "ทำเสร็จแล้ว" (เกิดขึ้นในเกือบทุกกรณีนอกคำกริยาในรูปแบบที่สมบูรณ์แบบของพวกเขาที่นี่แสดงโดยคำนำหน้า z- )

เนื่องจากความแตกต่างระหว่างคำคุณศัพท์และกริยาวิเศษณ์ในภาษาโปแลนด์ จึงเป็นไปไม่ได้ในทางปฏิบัติที่จะสร้างคำนามที่ห้อยต่องแต่งในความหมายภาษาอังกฤษแบบคลาสสิกของคำนี้ ตัวอย่างเช่นในประโยค:

  • ฉันพบว่าพวกเขาซ่อนตัวอยู่ในตู้เสื้อผ้า

ไม่ชัดเจนว่า "ฉัน" หรือ "พวกเขา" ซ่อนอยู่ในตู้เสื้อผ้า ในภาษาโปแลนด์มีความแตกต่างที่ชัดเจน:

  • Znalazłem ich, chowając się w szafie. – chowającเป็นกริยาวิเศษณ์ปัจจุบันที่ตกลงตามหลักไวยากรณ์กับหัวเรื่อง ("I")
  • Znalazłem ich chowających się w szafie – chowającychเป็นคำคุณศัพท์ที่ใช้งานซึ่งตกลงตามหลักไวยากรณ์กับวัตถุ ("พวกเขา")

รัสเซีย

กริยา: слышать [ˈsɫɨ.ʂɐtʲ] (ได้ยิน, แง่มุมที่ไม่สมบูรณ์ )

  • ปัจจุบันใช้งาน: слышащий [ˈsɫɨ.ʂɐ.ɕːɪj] "ได้ยิน", "ใครได้ยิน"
  • ปัจจุบัน passive: слышимый [ˈsɫɨ.ʂɨ̞.mɨ̞j] "ถูกได้ยิน", "ที่ได้ยิน", "ได้ยิน"
  • ที่ใช้งานในอดีต: слышавший [ˈsɫɨ.ʂɐf.ʂɨ̞j] "ผู้ที่ได้ยิน", "ผู้ที่ได้ยิน"
  • พาสซีฟในอดีต: слышанный [ˈsɫɨ.ʂɐn.nɨ̞j] "ที่ได้ยิน", "ที่กำลังได้ยิน"
  • คำวิเศษณ์ในปัจจุบันที่ใช้งาน: слыша [sɫɨ.ʂɐ] "(ในขณะที่) ได้ยิน"
  • กริยาวิเศษณ์ในอดีตที่ใช้งาน: слышав [ˈsɫɨ.ʂɐf] " (while) hearing "

กริยา: услышать [ʊˈsɫɨ.ʂɐtʲ] (ได้ยิน, แง่มุมที่สมบูรณ์แบบ )

  • ที่ใช้งานในอดีต: услышавший [ʊˈsɫɨ.ʂɐf.ʂɨ̞j] "ผู้ที่ได้ยิน"
  • พาสซีฟในอดีต: услышанный [ʊˈsɫɨ.ʂɐn.nɨ̞j] "ผู้ที่ได้ยิน"
  • กริยาวิเศษณ์ในอดีตที่ใช้งาน: услышав [ʊˈsɫɨ.ʂɐf] "have hear"

ผู้มีส่วนร่วมในอนาคตที่เกิดจากกริยาที่สมบูรณ์แบบไม่ถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของภาษามาตรฐาน [40]

บัลแกเรีย

Participles เป็นคำคุณศัพท์ที่เกิดจากคำกริยา มีหลายประเภท:

กริยา: правя [pravja] (ทำ, แง่มุมที่ไม่สมบูรณ์):

  • ปัจจุบันใช้งาน: правещ [pravešt]
  • นักบวชที่เคยใช้งานอยู่: правил [pravil]
  • อดีตที่ใช้งานไม่สมบูรณ์: правел [pravel] (ใช้ในการสร้างคำพูดเท่านั้น)
  • พาสซีฟในอดีต: правен [praven]
  • กริยาปัจจุบันใช้งานอยู่: правейки [pravejki]

กริยา: направя [napravja] (ทำ, สมบูรณ์แบบ):

  • นักบวชที่เคยใช้งานอยู่: направил [napravil]
  • ความไม่สมบูรณ์ที่ใช้งานในอดีต: направел [napravel] (ใช้ในการสร้างคำพูดเท่านั้น)
  • พาสซีฟในอดีต: направен [napraven]

ภาษามาซิโดเนีย

มาซิโดเนียได้สูญเสียหรือเปลี่ยนผู้มีส่วนร่วมของสลาฟสามัญไปอย่างสิ้นเชิงซึ่งแตกต่างจากภาษาสลาฟอื่น ๆ ข้อสังเกตต่อไปนี้อาจสังเกตได้: [41]

  • present active participle: เปลี่ยนเป็นกริยาวิเศษณ์
  • present passive participle: มีบางกรณีแยกหรือเศษของ passive participle ปัจจุบัน เช่นคำว่า лаком [lakom] (โลภ);
  • อดีตกาลกริยา: มีเพียงเศษหนึ่งที่เหลืออยู่ของกริยาที่ใช้งานในอดีตซึ่งเป็นคำ бивш [bivš] (อดีต) อย่างไรก็ตาม คำนี้มักถูกแทนที่ด้วยคำว่า поранешен [poranešen] (อดีต);
  • กริยาแบบพาสซีฟในอดีต: สิ่งนี้ถูกเปลี่ยนเป็นคำคุณศัพท์ด้วยวาจา (มันทำงานเหมือนคำคุณศัพท์ปกติ);
  • กริยาผลลัพธ์: สิ่งนี้ได้เปลี่ยนเป็นรูปแบบ l ทางวาจา (глаголска л-форма). มันไม่ใช่กริยาเพราะมันไม่ทำงาน

ภาษาบอลติก

ลิทัวเนีย

ในบรรดาภาษาอินโด-ยูโรเปียน ภาษาลิทัวเนียมีลักษณะเฉพาะสำหรับการมีกริยารูปแบบการมีส่วนร่วมที่แตกต่างกันสิบสี่แบบ ซึ่งสามารถจัดกลุ่มเป็นห้าได้เมื่อพิจารณาการผันแปรตามกาล สิ่งเหล่านี้บางส่วนก็ผันแปรตามเพศและกรณี ตัวอย่างเช่น กริยาeiti ("to go, to walk") มีรูปแบบกริยาที่ใช้งานอยู่einąs/einantis ("going, walking", present tense), ėjęs (อดีตกาล), eisiąs (future tense), eidavęs ( อดีตกาล) กาล), รูปแบบกริยาแฝง einamas ("กำลังเดิน", กาลปัจจุบัน), eitas ("เดิน" อดีตกาล), eisimas (กาลอนาคต), กริยาวิเศษณ์einant ("ในขณะที่ [เขา, หัวเรื่องที่แตกต่างกัน] กำลังเดิน" ปัจจุบัน tense), ėjus (อดีตกาล), eisiant (กาลอนาคต), eidavus (กาลที่ถี่ในอดีต), eidamasกึ่งกริยา ("ในขณะที่ [เขาเรื่องเดียวกัน] กำลังเดินอยู่") และกริยาของความจำเป็นeitinas ( "สิ่งที่ต้องเดิน") แอคทีฟ พาสซีฟ และกึ่งกริยาจะผันตามเพศ ส่วนแอคทีฟ พาสซีฟ และความจำเป็นจะผันแปรตามกรณี

ภาษาเซมิติก

ภาษาอาหรับ

ภาษาอาหรับคำกริยามีสอง participles: เป็นกริยาที่ใช้งาน (اسمالفاعل) และกริยาเรื่อย ๆ (اسمالمفعول) และรูปแบบของกริยาที่เป็นที่คาดหมายโดยการตรวจสอบรูปแบบพจนานุกรมของคำกริยา ผู้มีส่วนร่วมเหล่านี้ผันแปรตามเพศ จำนวนและคดี แต่ไม่ใช่ตัวบุคคล มีการใช้ผู้มีส่วนร่วมภาษาอาหรับในรูปแบบต่างๆ: เป็นคำนามเป็นคำคุณศัพท์หรือแม้กระทั่งเป็นคำกริยา การใช้งานของพวกเขาแตกต่างกันในความหลากหลายของภาษาอาหรับ โดยทั่วไป กริยาที่ใช้งานจะอธิบายคุณสมบัติของประธานของกริยาที่เป็นวากยสัมพันธ์ของกริยาที่มันเกิดขึ้น ในขณะที่ผู้มีส่วนร่วมแบบพาสซีฟอธิบายอ็อบเจกต์ ตัวอย่างเช่น จากกริยา كتب katabaกริยาที่ใช้งานคือkātib كاتبและกริยาแบบพาสซีฟคือmaktūb مكتوب พวกนี้แปลว่า "เขียน" และ "เขียน" ตามลำดับ อย่างไรก็ตาม มีการใช้คำศัพท์ที่แตกต่างกันออกไป كاتب kātibเป็นศัพท์ใหม่ต่อไปในฐานะ "นักเขียน", "ผู้เขียน" และمكتوب Maktubเป็น "ตัวอักษร"

ในภาษาอาหรับคลาสสิกผู้มีส่วนร่วมเหล่านี้ไม่ได้มีส่วนร่วมในการก่อสร้างด้วยวาจากับผู้ช่วยเช่นเดียวกับคู่ภาษาอังกฤษของพวกเขาทำ และไม่ค่อยใช้ความหมายด้วยวาจาในประโยค (ข้อยกเว้นที่โดดเด่นคือผู้มีส่วนร่วมที่ได้มาจากกริยาเคลื่อนไหวและผู้มีส่วนร่วมในคัมภีร์กุรอ่าน อารบิก ). อย่างไรก็ตาม ในบางภาษาของภาษาอาหรับมันเป็นเรื่องธรรมดามากที่ผู้มีส่วนร่วม โดยเฉพาะอย่างยิ่งกริยาที่ใช้งาน จะใช้กำลังทางวาจาในประโยค ตัวอย่างเช่น ในภาษาถิ่นของลิแวนต์กริยาที่ใช้งานอยู่เป็นโครงสร้างที่อธิบายสถานะของเรื่องวากยสัมพันธ์หลังจากการกระทำของกริยาที่เกิดขึ้น 'Ākilคำนามกริยาของ'akala ("กิน") อธิบายถึงสภาพของตนหลังจากกินอะไรบางอย่าง ดังนั้นจึงสามารถใช้คล้ายกับภาษาอังกฤษpresent perfect ได้ (เช่น ' Anā 'ākil انا آكل แปลว่า "ฉันกินแล้ว" "ฉันเพิ่งกินไป" หรือ "ฉันกินแล้ว") กริยาอื่นๆ เช่นrāḥa راح ("ไป") ให้กริยา ( rāyiḥ رايح) ซึ่งมีความหมายก้าวหน้า ("กำลังไป...") กาลที่แน่นอนหรือความต่อเนื่องของผู้มีส่วนร่วมเหล่านี้จึงถูกกำหนดโดยธรรมชาติของกริยาเฉพาะ (โดยเฉพาะด้านศัพท์และทรานสิกสิทธ์ของ ) และบริบททางวากยสัมพันธ์/ความหมายของคำพูด สิ่งที่เชื่อมโยงพวกเขาทั้งหมดเข้าด้วยกันคือพวกเขาอธิบายเรื่องของกริยาที่พวกเขาได้รับมา passive participles ในภาษาถิ่นบางประเภทสามารถใช้เป็นpassive voiceได้ แต่ส่วนใหญ่แล้วจะใช้ไม่ได้ในความรู้สึก lexicalized ต่างๆ เป็นคำคุณศัพท์หรือคำนาม

ภาษาฟินโน-อูกริก

ภาษาฟินแลนด์

ภาษาฟินแลนด์ใช้คำนามหกคำ ( partisiippi ) เพื่อสื่อความหมายที่แตกต่างกัน ด้านล่างเป็นตารางแสดงการเสื่อมของกริยาtappaa (การฆ่า)

อนุภาคฟินแลนด์
คล่องแคล่ว Passive
ปัจจุบัน แทปปาวาตาเปตตาวา
อดีต tappanut tapettu
ตัวแทน ทัปปะมะ-
เชิงลบ แทปปามาตอน

ผู้เข้าร่วมทำงานในลักษณะต่อไปนี้:

แทปปาวา Present active participle:ถ่ายทอดการกระทำต่อเนื่อง ที่ใช้ในการละเว้นการใช้คำสรรพนามญาติที่ , ที่หรือว่า Tappava หมายถึง "การฆ่า" เช่นเดียวกับใน "เครื่องฆ่า" กล่าวอีกนัยหนึ่งเครื่องที่ฆ่า นอกจากนี้ยังสามารถใช้เป็นประธานของประโยค กล่าวอีกนัยหนึ่ง tappava อาจหมายถึง "ผู้ฆ่า" หรือ "ผู้ฆ่า" Tappava on... = ผู้ที่ฆ่าคือ...
ตาเปตตาวา Present passive participle:ถ่ายทอดความเป็นไปได้และภาระผูกพัน ความเป็นไปได้ในขณะที่น่า (killable) และภาระผูกพันในขณะที่บางสิ่งบางอย่างที่จะต้องมีการฆ่า Tapettava miesอาจหมายถึงทั้ง "คนที่สามารถฆ่าได้" (ความเป็นไปได้) และ "ชายที่ต้องถูกฆ่า" (ภาระผูกพัน)
tappanut อดีตกาลสมบูรณ์:ใช้กับกริยาolla (เป็น) เพื่อสร้างกาลที่สมบูรณ์แบบและอดีตที่สมบูรณ์แบบ ในภาษาอังกฤษกริยา "to have" ถูกใช้เพื่อสร้างกาลที่สมบูรณ์แบบและอดีตที่สมบูรณ์แบบ (I have / had kill) ในภาษาฟินแลนด์จะใช้กริยา "to be" แทน (minä olen / olin tappanut) เช่นเดียวกับกริยาปัจจุบัน มันยังสามารถใช้เป็นประธานในประโยค ยกเว้นว่ามันสื่อความหมายในกาลที่ผ่านมา กล่าวอีกนัยหนึ่ง Tappanut อาจหมายถึง "ผู้ฆ่า" หรือ "ผู้ฆ่า" Tappanut on... = คนที่ฆ่าคือ...
tapettu กริยาแบบพาสซีฟในอดีต:การกระทำที่สรุป Tapettu mies = คนที่ถูกฆ่า
ทัปปะมะ- กริยาตัวแทน:ใช้กับคำต่อท้ายแสดงความเป็นเจ้าของเสมอ ใช้เพื่อสื่อความหมายของคำว่า "โดย" ในภาษาอังกฤษ เนื่องจากไม่มีคำว่า "โดย" ในภาษาฟินแลนด์ hanen Tappa Mansa Mies = คนที่ถูกฆ่าตายโดยเขา ความตึงเครียดของการแปลขึ้นอยู่กับบริบท
แทปปามาตอน กริยาเชิงลบ:ใช้เพื่อสื่อถึงความเป็นไปไม่ได้ (ไม่สามารถฆ่าได้) และความไม่เรียบร้อย (ไม่ได้ถูกฆ่า) ทัปปะมาตล มีส หมายถึงทั้ง "คนที่ไม่สามารถฆ่าได้" และ "มนุษย์ (ซึ่งก็คือ) ไม่ถูกฆ่า"

ผู้เข้าร่วมเหล่านี้แต่ละคนสามารถใช้เป็นคำคุณศัพท์ได้ซึ่งหมายความว่าบางส่วนสามารถเปลี่ยนเป็นคำนามได้

ภาษาฟินแลนด์ (คำคุณศัพท์) แทปปาวาตาเปตตาวาแทปปามาตอน
อังกฤษ (คำคุณศัพท์) ฆ่าฆ่าได้ไม่สามารถฆ่าได้ (เป็นไปได้) หรือไม่ถูกฆ่า (เลิกทำ)
ภาษาฟินแลนด์ (คำนาม) tappavuusvutapettavuusแทปปามัตโตมุส
อังกฤษ (นาม) การฆ่าฟันความสามารถในการฆ่าไร้ความสามารถ (เป็นไปได้) หรือขาดการฆ่า (ไม่ทำ)

ฮังการี

ฮังการีใช้คำคุณศัพท์และกริยาวิเศษณ์

คำคุณศัพท์ participles ( melléknévi igenév ) สามารถเป็นหนึ่งในสามประเภทเหล่านี้:

  • ปัจจุบัน (ใช้งานอยู่): olvas (อ่าน) - olvasó (การอ่าน), él (สด) - élő (มีชีวิต)
  • อดีต (มักจะอยู่เฉยๆ): zár (ปิด) - zárt (ปิด)
  • อนาคต (มีความหมายเป็นกิริยาช่วย): olvas (อ่าน) - olvasandó (จะอ่าน), fizet (จ่าย) - fizetendő (จ่าย)

กริยาวิเศษณ์ ( határozói igenév ) สามารถ:

  • ไม่สมบูรณ์: siet (รีบ) - sietve (รีบคืออย่างเร่งรีบ)
  • สมบูรณ์แบบ: bemegy (เข้าไป) - bemenvén (เข้าไปแล้ว) (แบบฟอร์มนี้ไม่ค่อยได้ใช้ในฮังการีสมัยใหม่)

ในไวยากรณ์ภาษาฮังการี infinitive ยังถือเป็นกริยาชนิดหนึ่ง กล่าวคือ คำนามกริยา ( főnévi igenév ).

ภาษาเตอร์ก

ภาษาตุรกี

ผู้มีส่วนร่วมเรียกว่าsıfat-fiil (lit. คำคุณศัพท์ - กริยา) หรือortaçในภาษาตุรกี [42]

ผู้เข้าร่วมภาษาตุรกีประกอบด้วยก้านกริยาและส่วนต่อท้าย กริยาบางตัวอาจคอนจูเกตได้ แต่บางส่วนอาจไม่ใช่ ผู้มีส่วนร่วมนำหน้าคำนามที่พวกเขากำลังกำหนดเสมอเช่นเดียวกับในภาษาอังกฤษ

คำต่อท้ายกริยาเช่นคำต่อท้ายอื่น ๆ อีกมากมายในตุรกี, การเปลี่ยนแปลงตามความสามัคคีสระและsandhi

คำต่อท้ายกริยามีแปดประเภท -en , -esi , -mez , -ar , -di (k / GI) -ecekและ-miş [43] [44]

ภาษาเอสกิโม-อลุต

ซิเรนิกิ เอสกิโม

ภาษาเอสกิโม Sirenikiซึ่งเป็นภาษาเอสกิโม–อลุตที่สูญพันธุ์ไปแล้วมีชุดคำกริยาวิเศษณ์และคำคุณศัพท์แยกกัน แตกต่างจากภาษาอังกฤษ กริยาวิเศษณ์จะถูกผันเพื่อสะท้อนถึงบุคคลและจำนวนวิชาโดยปริยาย ดังนั้น ในขณะที่ประโยคภาษาอังกฤษเช่น "ถ้าฉันเป็นนักแม่นปืนฉันจะฆ่าวอลรัส" ต้องใช้ประโยคเต็มสองประโยค (เพื่อแยกความแตกต่างของประธานกริยาทั้งสอง) ในซิเรนิกิ เอสกิโม หนึ่งในนั้นอาจถูกแทนที่ด้วยกริยาวิเศษณ์ (ตั้งแต่ การผันคำกริยาบ่งบอกถึงหัวเรื่อง)

ภาษาที่สร้างขึ้น

ภาษาเอสเปรันโต

ภาษาเอสเปรันโตมีการผันกริยาหกแบบที่แตกต่างกัน Active และ Passive สำหรับอดีต ปัจจุบัน และอนาคต participles เกิดขึ้นดังนี้:

อดีต ปัจจุบัน อนาคต
คล่องแคล่ว -inta -anta -onta
Passive -อิตะ -ata -โอตะ

ตัวอย่างเช่นFalonta boteloคือขวดที่จะตกลงมาหรือกำลังจะตกลงมา falanta boteloเป็นสิ่งหนึ่งที่จะลดลงไปในอากาศ หลังจากที่มันกระทบพื้น มันคือfalinta botelo ตัวอย่างเหล่านี้ใช้ผู้มีส่วนร่วมที่ใช้งานอยู่ แต่การใช้ผู้มีส่วนร่วมแบบพาสซีฟนั้นคล้ายคลึงกัน เค้กที่กำลังจะถูกแบ่งออกเป็นKuko dividota เมื่อมันอยู่ในขั้นตอนของการแบ่งมันเป็นKuko dividata ที่ได้รับการตัดก็คือตอนนี้Kuko dividita

ผู้มีส่วนร่วมเหล่านี้สามารถใช้ร่วมกับกริยา to be, esti , สร้าง 18 กาลประสม (9 แอคทีฟและ 9 พาสซีฟ) อย่างไรก็ตาม ในไม่ช้าสิ่งนี้จะกลายเป็นเรื่องที่ซับซ้อนและมักจะไม่จำเป็น และมักใช้เฉพาะเมื่อจำเป็นต้องแปลภาษาอังกฤษอย่างเข้มงวดเท่านั้น ตัวอย่างนี้คือla knabo estos instruitaหรือเด็กคนนั้นจะได้รับการสอน ประโยคตัวอย่างนี้อยู่ข้างหน้าในอนาคต

เมื่อใช้คำต่อท้าย-oแทน-aกริยาหมายถึงบุคคล manĝantoเป็นคนที่มีการรับประทานอาหาร manĝintoเป็นคนที่กิน manĝontoเป็นคนที่จะกิน นอกจากนี้manĝitoเป็นคนที่ถูกกินเป็นmanĝatoคือคนที่จะถูกกินและmanĝotoคือคนที่จะถูกกิน

กฎเหล่านี้ถือเป็นจริงสำหรับกริยาสกรรมกริยาทั้งหมด เนื่องจากกริยา coupular และ intransitive ไม่มีเสียง passive รูปแบบกริยาของพวกมันจึงสามารถใช้งานได้เท่านั้น

นอกจากนี้ทางการและไม่เป็นทางการเหล่านี้หก participles สำหรับรูปแบบตามเงื่อนไขซึ่งใช้-unt-และ-ut- ตัวอย่างเช่นparoluntoหมายถึงคนที่จะพูด (หรือจะพูด) และleguta libroเป็นหนังสือที่จะอ่าน (หรือเคยอ่านแล้ว) อย่างไรก็ตาม รูปแบบกริยาที่ไม่เป็นทางการเหล่านี้ไม่ค่อยได้ใช้ในทางปฏิบัติ และมักจะเป็นเรื่องตลกทางภาษามากกว่าแบบจริงจัง

ดูสิ่งนี้ด้วย

  • กริยาแสดงที่มา
  • Gerund
  • ไวยากรณ์
  • กริยาแขวน
  • กริยาไม่สิ้นสุด
  • ล่วงละเมิด (ภาษาศาสตร์)
  • กริยา

หมายเหตุ

  1. ^ [1] SIL อภิธานศัพท์ของคำศัพท์ภาษาศาสตร์
  2. ^ คริสตัล, เดวิด. (2551). พจนานุกรมภาษาศาสตร์และสัทศาสตร์ (ฉบับที่ 6) Malden, แมสซาชูเซตส์: Blackwell Publishing
  3. ^ participium . ชาร์ลตัน ที. ลูอิสและชาร์ลส์ ชอร์ต ละตินพจนานุกรมในโครงการเซอุส
  4. ^ มอเตอ . ลิดเดลล์, เฮนรี่ จอร์จ ; สกอตต์, โรเบิร์ต ; ศัพท์ภาษากรีก–อังกฤษที่โครงการ Perseus
  5. ^ พจนานุกรมภาษาอังกฤษของ Oxford , sv
  6. ^ https://www.merriam-webster.com/dictionary/past%20participle
  7. ^ https://www.merriam-webster.com/dictionary/present%20participle
  8. ^ https://th.wiktionary.org/wiki/past_participle
  9. ^ https://en.wiktionary.org/wiki/present_participle
  10. ^ https://th.wiktionary.org/wiki/passive_participle
  11. ^ https://en.wiktionary.org/wiki/active_participle
  12. ^ คริสตัล, เดวิด. (2551). พจนานุกรมภาษาศาสตร์และสัทศาสตร์ (ฉบับที่ 6) น. 351-352 Malden, แมสซาชูเซตส์: Blackwell Publishing
  13. ^ ฮัดเดิล, ร็อดนีย์ (2002). ใน Rodney Huddleston & Geoffrey K. Pullum (บรรณาธิการ), The Cambridge Grammar of the English Language (หน้า 78-81) เคมบริดจ์ สหราชอาณาจักร: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์
  14. ^ Participles – ปัจจุบัน อดีตและสมบูรณ์แบบ ลิงโกเลีย . ดึงข้อมูลจาก https://english.lingolia.com/en/grammar/verbs/participles
  15. ^ Hewings มาร์ติน (2005). อนาคตต่อเนื่องและอนาคตที่สมบูรณ์แบบ (ต่อเนื่อง) ในไวยากรณ์ขั้นสูงในการใช้งาน (ฉบับที่ 2), หน้า. 22. เคมบริดจ์ สหราชอาณาจักร: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์
  16. ^ ข รัสเซีย participles ส่วนหนึ่งของ “ไวยากรณ์อ้างอิงออนไลน์แบบโต้ตอบ — ภาษารัสเซีย” โดย Dr. Robert Beard
  17. ^ Menovshchikov, จอร์เจีย: ภาษา Sireniki เอสกิโม สัทศาสตร์ สัณฐานวิทยา ข้อความและคำศัพท์ Academy of Sciences of the USSR , มอสโก • Leningrad, 1964. ข้อมูลดั้งเดิม: Г.A. ภาษา: Язык сиреникских эскимосов. Фонетика, очерк морфологии, тексты и словарь. Академия Наук СССР. Институт языкознания มอสโก • Ленинград, 1964
  18. ^ จูบ Katalin E.; คีเฟอร์, เฟเรนซ์; ซิปตาร์, ปีเตอร์ (2003). อัจ มายาร์ นีลฟตัน . Osiris tankönyvek (ในฮังการี) (3. kiadás ed.). บูดาเปสต์: Osiris Kiadó. ISSN  1218-9855 .
  19. ^ Quirk et al., 3.9
  20. ^ ตัวอย่างเช่น Quirk et al., 4.12.
  21. ^ ควิกและคณะ, 3.15.
  22. ^ Noam Chomsky,ลักษณะของทฤษฎีของไวยากรณ์ (เคมบริดจ์: MIT Press, 1965), 21
  23. ^ Donatus,อาร์ไมเนอร์: เด participio
  24. ^ cf เลย Wheelock, pp. 106ff และ 112 note; Allen & Greenough, พี. 315.
  25. ^ เช่น Kennedy, Gildersleeve & Lodge เป็นต้น
  26. ^ ลิวี่ 1.58.2
  27. ^ ซิเซโร,โฆษณา Atticum 9.2a.3.
  28. ^ ซิเซโรโปร Milone 28
  29. ^ เมียน,ไลซันเดอ 3.4
  30. ^ เมียน,ฮันนิบาล 12.3
  31. ^ มอริสเกรวิสส์, Le Bon ใช้งานฉบับที่ 10 § 776
  32. ^ "กาลที่สมบูรณ์แบบของสเปน" . เอนฟอเร็กซ์
  33. ^ สมิท. ไวยากรณ์ภาษากรีกสำหรับวิทยาลัย § 2039 .
  34. ^ ชาปิโร, ไมเคิล ซี. (1989). รองพื้นสมัยใหม่มาตรฐานภาษาฮินดี นิวเดลี: Motilal Banarsidass. น. 216–246. ISBN 81-208-0475-9.
  35. ^ โทคาจ, โจลันตา (2016-06-01). "การศึกษาเปรียบเทียบผู้มีส่วนร่วม ภาษิต และโครงสร้างสัมบูรณ์ในภาษาฮินดูและราชสถานในยุคกลาง" . ลิงกัว พอสนาเนียนซิส . 58 . ดอย : 10.1515/linpo-2016-0007 .
  36. ^ ข ซับบาเรา, K.; อโรรา, ฮาร์บีร์ (2009-01-01). "The Conjunctive Participle in Dakkhini Hindi-Urdu: Making the best ofทั้งสองโลก*" . 70 : 359–386. อ้างอิงวารสารต้องการ|journal=( ความช่วยเหลือ )
  37. ^ Montaut, Annie (2018-09-10), "ในธรรมชาติของ infinitive ภาษาฮินดี: ประวัติศาสตร์เป็นคำตอบของพฤติกรรมวากยสัมพันธ์?" , Trends in Hindi Linguistics , หน้า 115–146, ISBN 978-3-11-061079-6, เรียกข้อมูลแล้ว2020-07-03
  38. ^ แคมป์เบลล์, จอร์จ แอล. (1995). บทสรุปของภาษาของโลก . สหราชอาณาจักร: เลดจ์. น. 225–229. ISBN 0-415-11392-X.
  39. ^ ชาปิโร, ไมเคิล ซี. (2003). รองพื้นสมัยใหม่มาตรฐานภาษาฮินดี นิวเดลี: Motilal Banarsidass Publishers Pvt Ltd. p. 116. ISBN 81-208-0508-9.
  40. ^ Shagal (Krapivina) ผู้มีส่วนร่วมในอนาคตในภาษารัสเซีย: การขยายกระบวนทัศน์แบบมีส่วนร่วม
  41. ↑ ไวยากรณ์มาซิโดเนีย ,วิกเตอร์ ฟรีดแมน
  42. ^ เออร์กิน 309
  43. ^ เออร์กิน 310
  44. ^ Dâsitân-ı Sultân Mahmûd Mesnevisi'nde Fiiller, Süleyman Demirel Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi [ ลิงก์เสียถาวร ] , Osman Yıldız, พฤษภาคม 2007 (PDF)

อ้างอิง

  • ผู้เข้าร่วมจากAmerican Heritage Book of English Usage (1996)
  • เล่นโวหาร R; กรีนบอม เอส; ปลิง, จี.; Svartvik, J. (1972). ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษร่วมสมัย ลองแมน

ลิงค์ภายนอก

  • รายชื่อรูปแบบกริยาอดีตและอดีตกาลภาษาอังกฤษที่เรียบง่ายจาก myenglishteacher.net
  • Ernest De Witt Burton: อารมณ์และกาลของพันธสัญญาใหม่กรีก กริยาคำวิเศษณ์
Language
  • Thai
  • Français
  • Deutsch
  • Arab
  • Português
  • Nederlands
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • भारत
  • 日本語
  • 한국어
  • Hmoob
  • ខ្មែរ
  • Africa
  • Русский

©Copyright This page is based on the copyrighted Wikipedia article "/wiki/Participial_phrase" (Authors); it is used under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. You may redistribute it, verbatim or modified, providing that you comply with the terms of the CC-BY-SA. Cookie-policy To contact us: mail to admin@tvd.wiki

TOP