• logo

นามลิช

Namlish (เป็นกระเป๋าหิ้วของคำที่นามิเบียและภาษาอังกฤษ ) เป็นรูปแบบของภาษาอังกฤษที่พูดในนามิเบีย [1]คำนี้ถูกบันทึกครั้งแรกในปี 1991 [2]

ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการของประเทศตั้งแต่ความเป็นอิสระในปี 1990 เพราะมันเป็นภาษาที่สองหรือที่สามสำหรับส่วนใหญ่ของนามิเบียการใช้งานในท้องถิ่นสามารถแตกต่างกันอย่างมีนัยสำคัญจากการใช้งานที่อื่น ๆ ในโลกที่พูดภาษาอังกฤษ นามิเบียภาษาอังกฤษหรือ Namlish หุ้นคล้ายคลึงกันมากกับแอฟริกาใต้ของอังกฤษได้รับอิทธิพลทั้งภาษาท้องถิ่นและภาษาแอฟริกัน

ตัวอย่างของ Namlish

คำศัพท์

นามลิช ภาษาอังกฤษ หมายเหตุ
บาส แอฟริกา : Bossอุทธรณ์ต่อนายจ้างชาย[]
Babelasเป็นกริยาและคำนามแอฟริกา : (มี) อาการเมาค้าง
แบคกี้ รถกระบะ
บิลตอง เนื้อแห้ง กระตุก
บราย แอฟริกา : บาร์บีคิวหรืองานสังสรรค์ทางสังคม
ร้าน Cucca บาร์ ชื่อนี้ได้มาจากเบียร์ที่เคยขายในแองโกลา[3]
เออิช คุณพระช่วย แสดงความประหลาดใจ ตกใจ ดูถูก ฯลฯ
เมเม่ แม่ การแสดงความเคารพต่อสตรีสูงวัย
อุ้ม แอฟริกา: ลุง การแสดงความเคารพต่อผู้เฒ่า
หุ่นยนต์ ไฟจราจร
Shebeen บาร์หรือคลับ
เทคกีส์ รองเท้าผ้าใบ

นิพจน์

นามลิช ภาษาอังกฤษ หมายเหตุ
โฮซิท? ว่าไง? คำทักทายทั่วไป
ใช่ไหม? จริงๆ?
เราอยู่ด้วยกัน? ชัดเจนไหม? คุณเข้าใจฉันไหม?สำนวนนี้ใช้บ่อยในการประชุมและเวิร์กช็อป การแสดงออกครั้งแรกนอกจากนี้ยังใช้ในสายพันธุ์อื่น ๆ ของภาษาอังกฤษเช่นอังกฤษ
ตอนนี้ฉันจะทำอย่างนั้น ฉันจะทำมันในนาทีที่ คำที่ทวีคูณเน้นความหมายตามตัวอักษร
...และอะไรนะ. ... et cetera (อาจมาจากสำนวน "... และอะไรก็ตาม") ใช้มากในการประชุมและการประชุมเชิงปฏิบัติการและสิ่งที่สิ่งที่
มันคือ !นา ไม่เป็นไร!/เยี่ยมมาก มีเสียงคลิกลิ้นในภาษาแม่
ตอนเช้าเป็นอย่างไรบ้าง? คุณเป็นอย่างไร? มาจากOshiwambo , Walalepo?
เวลากำลังจะไป เรากำลังจะหมดเวลาแล้ว
ดังนั้น.. มิฉะนั้น? นอกจากความชัดเจนแล้ว คุณเป็นอย่างไรบ้าง? ใช้เป็นคำทักทาย/เติมช่องว่างในการสนทนา
อย่างใด (เป็นคำคุณศัพท์)เฉยๆ

การแปลตามตัวอักษร

Namlish มาจากการแปลตามตัวอักษร ส่วนใหญ่มาจากภาษา Oshiwambo, Kavangoและ Afrikaans แต่บางครั้งมาจาก Damara, Herero หรือภาษาชนเผ่าอื่นๆ โดยทั่วไปแล้ว Namlish จะพูดโดยผู้ที่พูด Oshiwambo และ Kavango ในภาษา Oshiwambo จะเปลี่ยน "l" และ "r" ใน Kavango พวกเขาจะไม่แลกเปลี่ยน

  • ตัวอย่างที่ 1: "ฉันกำลังมา" มาจากชาวแอฟริกันที่พูดว่า "Ek kom nou" เช่นเดียวกับชาวโอชิวัมโบที่พูดว่า "Onde ya paife"
  • ตัวอย่างที่ 2: เมื่อผู้คนทักทายกัน บางครั้งพวกเขาพูดว่า "ใช่ครับ" ซึ่งแปลตรงจากภาษาอัฟริกันว่า "จา เมเนียร์"
  • ตัวอย่างที่ 3: ผู้พูดภาษา Namlish มักใช้กริยาปัจจุบันต่อเนื่องหรือกริยาที่ก้าวหน้าในบางครั้งเมื่อเจ้าของภาษาอังกฤษใช้กริยาแบบ present simple ส่วนหนึ่งเป็นเพราะการแปลโดยตรงจาก Oshiwambo และ Kavango เป็นภาษาอังกฤษ ใน Oshiwambo และ Kavango รูปแบบคำกริยายังคงเหมือนเดิมในทุกกรณี เมื่อใดก็ตามที่มีคนต้องการแสดงความเป็นเจ้าของสิ่งใด เขาหรือเธอ "กำลังมี" วัตถุนั้นอยู่ เช่นเดียวกับการใช้กาลต่อเนื่องในอดีตแทนอดีตที่เรียบง่าย
  • ตัวอย่างที่ 4: เมื่อมีคนถามเวลา พวกเขามักจะพูดว่า "กี่โมงแล้ว" ซึ่งแปลมาจากภาษาอัฟริกัน "Hoe laat is dit?" และภาษาเยอรมัน "Wie spät ist es?"
  • ตัวอย่างที่ 5: คนที่พูดภาษาโอชิวัมโบบางคนจะพูดว่า "Led" แทนที่จะเป็น "สีแดง"
  • ตัวอย่างที่ 6: เมื่อถามว่าคุณเป็นอย่างไร ชาวนามิเบียจะพูดว่า "Whatz up" ซึ่งมาจากคำว่า "weni" จาก Kavango

ข้อสังเกตบางประการ

  • ชาวนามิเบียหลายคนตอบคำเดียวซ้ำสองครั้ง เช่น "สวัสดี" "สบายดี" และ "เฉียบแหลม" เป็นคำตอบทั่วไปในการสนทนาทั่วไป
  • เมื่อถามว่าเป็นยังไงบ้าง? ผู้พูดภาษา Namlish จะทักทายคุณด้วยYes! หรือYebo! Yeboมาจาก Zulu ซึ่งเน้นย้ำว่า "ใช่" ทั่วทั้งแอฟริกาตอนใต้
  • ทิศทางอาจคลุมเครือมาก: ด้านนั้นมักจะเป็นคำตอบ
  • อันนี้และอันที่มักใช้พูดถึงเด็กและผู้สูงอายุ
  • 'ฉันกำลังจะมาแล้ว' 'ฉันกำลังมาตอนนี้' 'ฉันกำลังมาตอนนี้': ช่วงเวลาที่แตกต่างกันค่อนข้างคลุมเครือ การทำซ้ำคำว่า "ตอนนี้" แต่ละครั้งหมายถึงการประมาณที่ใกล้เคียงกับคำว่า "ตอนนี้" ในภาษาอังกฤษทั่วไป โดยทั่วไปการทำซ้ำสามคำนั้นเป็นคำมากที่สุดที่คุณจะได้ยิน โดยปกติจะใช้เวลาหนึ่งนาทีหรือน้อยกว่านั้นก่อนกิจกรรมที่เป็นปัญหาจะเริ่มต้นขึ้น
  • "ฉันกำลังมา" อาจหมายถึงสิ่งต่างๆ มากมาย โดยปกติหมายถึง "ฉันกำลังจะกลับและกลับภายใน 5 นาทีหรือไม่เลย" ในขณะที่ "ฉันกำลังมาตอนนี้" หมายถึง "ฉันกำลังจะกลับมาตอนนี้อย่างแน่นอน"
  • คำว่า "อย่างใด" ใช้เพื่ออธิบายเหตุการณ์ที่เหมาะสม ปานกลาง หรือไม่พิเศษ เมื่อถูกถามเกี่ยวกับวัน วันหยุดสุดสัปดาห์ วันหยุด ฯลฯ ชาวนามิเบียมักตอบโดยกล่าวว่า "อย่างใด" (ชาวนามิเบียมักใช้ เช่น ในกรณีนี้ กริยาวิเศษณ์แทนคำคุณศัพท์ อีกตัวอย่างหนึ่งคือการใช้คำว่า "ดีกว่า" เมื่อถามเกี่ยวกับข้อสอบ คำตอบมักง่ายๆ ว่า "ดีกว่า" ดีกว่าไม่เคยระบุ)
  • ทุกครั้งที่ถามว่า "สบายดีไหม" เกือบทุกครั้งคำตอบคือ "สบายดี"
  • เมื่อพูดถึงเรื่องเล็ก ๆ ชาวนามิเบียจะใช้ "ka..." (kaboy: ตัวเล็ก/ตัวเล็ก, kathing: ตัวเล็ก)
  • มีการใช้คำอย่าง "kutja" (ออกเสียงว่า kusha) หรือ Kama/kamastag แทนคำว่า "apparently"
  • ชื่อและนามสกุลเริ่มสับสน เช่น ปีเตอร์ สมิธ สามารถเรียกว่ามิสเตอร์ปีเตอร์ ไม่ใช่มิสเตอร์สมิธ

การออกเสียง

เนื่องจาก Namlish เป็นภาษาถิ่นของภาษาอังกฤษ จึงมีการออกเสียงคำในภาษาอังกฤษเป็นของตัวเอง ตัวอย่างเช่นเสื้อผ้ามักจะออกเสียงสองพยางค์ แม้แต่Hifikepunye Pohamba (อดีตประธานาธิบดีของนามิเบีย) ก็พูดแบบนี้ [4]

ดูสิ่งนี้ด้วย

  • ภาษาเยอรมันในนามิเบีย
  • Chinglish
  • ภาษาอังกฤษ
  • Germish
  • Spanglish
  • ติงลิช

อ้างอิง

  1. ^ www.namibian.org Namlish
  2. ^ แลมเบิร์ต, เจมส์. 2018 'lishes' มากมาย: ระบบการตั้งชื่อลูกผสม อังกฤษ ทั่วโลก , 39(1): 28. DOI: 10.1075/ew.38.3.04lam
  3. ^ http://www.namibian.org/travel/misc/namlish.html
  4. ^ Amupadhi, Tangeni (12 สิงหาคม 2002) Namlish ของ Pohamba เสนอการบรรเทาเบา ๆ นามิเบีย .
Language
  • Thai
  • Français
  • Deutsch
  • Arab
  • Português
  • Nederlands
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • भारत
  • 日本語
  • 한국어
  • Hmoob
  • ខ្មែរ
  • Africa
  • Русский

©Copyright This page is based on the copyrighted Wikipedia article "/wiki/Namlish" (Authors); it is used under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. You may redistribute it, verbatim or modified, providing that you comply with the terms of the CC-BY-SA. Cookie-policy To contact us: mail to admin@tvd.wiki

TOP