กรีนิช

กรีนวิช ( / ɡ R ɛ n ɪ / ( ฟัง ) เกี่ยวกับเสียงนี้ Gren -itch , / ɡ R ɪ n ɪ / ยิ้ม -ij , / ɡ R ɪ n ɪ / ยิ้ม -itchหรือ/ ɡ R ɛ n ɪ / Gren -ij [1] [2] ) เป็นเมืองในทางตะวันออกเฉียงใต้ ลอนดอน , อังกฤษแน่นิ่ง 5.5 ไมล์ (8.9 กิโลเมตร) ทิศตะวันออกเฉียงใต้ของCharing Crossและตั้งอยู่ในเขตประวัติศาสตร์ของเคนท์ [3] [4]

กรีนิช
312SFEC LONDON-20070917.JPG
Royal Observatory, Greenwich
Greenwich arms.png
ครั้งเดียวแขนเสื้อของกรีนวิช
Greenwich ตั้งอยู่ใน Greater London
กรีนิช
กรีนิช
สถานที่ตั้งใน มหานครลอนดอน
ประชากร30,578 (หอผู้ป่วยคาบสมุทรและกรีนิชตะวันตก พ.ศ. 2554)
การอ้างอิงกริด OSTQ395775
•  Charing Cross5.5 ไมล์ (8.9 กิโลเมตร)  WNW
เขตเลือกตั้งในลอนดอน
มณฑลพิธีมหานครลอนดอน
ภูมิภาค
ประเทศอังกฤษ
รัฐอธิปไตยประเทศอังกฤษ
โพสต์ทาวน์ลอนดอน
เขตรหัสไปรษณีย์SE10
รหัสโทรออก020
ตำรวจนครหลวง
ไฟลอนดอน
รถพยาบาลลอนดอน
รัฐสภาแห่งสหราชอาณาจักร
  • กรีนิชและวูลวิช
ลอนดอนแอสเซมบลี
  • Greenwich และ Lewisham
รายชื่อสถานที่
สหราชอาณาจักร
อังกฤษ
ลอนดอน
51 ° 29′N 0 ° 00′E / 51.48 ° N 0.00 °ต / 51.48; 0.00พิกัด : 51 ° 29′N 0 ° 00′E / 51.48 ° N 0.00 °ต / 51.48; 0.00

สำหรับวัตถุประสงค์ในการจัดการมันก็กลายเป็นส่วนหนึ่งของเทศบาลเมืองกรีนิชในเมืองลอนดอน 1889-1965 และได้กลายเป็นส่วนหนึ่งของตั้งแต่รอยัลเมืองกรีนิชในมณฑลพระราชพิธีของมหานครลอนดอน

กรีนวิชเป็นเรื่องน่าทึ่งของประวัติศาสตร์การเดินเรือและให้ชื่อของกรีนนิชเมริเดียน (0 °ลองจิจูด) และGreenwich Mean Time เมืองที่กลายเป็นที่ตั้งของพระราชวังที่พระราชวัง Placentiaจากศตวรรษที่ 15 และเป็นบ้านเกิดของหลาย ๆดอร์สรวมทั้งเฮนรี่และลิซาเบพระราชวังทรุดโทรมลงในช่วงสงครามกลางเมืองอังกฤษและถูกทำลายจะถูกแทนที่โดยโรงพยาบาลทหารเรือรอยัลสำหรับลูกเรือได้รับการออกแบบโดยเซอร์คริสโตเฟอร์เรนและผู้ช่วยของเขานิโคลัส Hawksmoor อาคารเหล่านี้กลายเป็นRoyal Naval Collegeในปีพ. ศ. 2416 และยังคงเป็นสถานศึกษาทางทหารจนถึงปี 2541 เมื่อพวกเขาส่งต่อไปยังมูลนิธิกรีนิช ห้องประวัติศาสตร์ภายในอาคารเหล่านี้ยังคงเปิดให้บุคคลทั่วไปเข้าชม อาคารอื่น ๆ จะถูกใช้โดยUniversity of Greenwichและทรินิตี้บัน Conservatoire ของดนตรีและการเต้นรำ

เมืองนี้กลายเป็นสถานตากอากาศยอดนิยมในศตวรรษที่ 18 และมีการสร้างบ้านหลังใหญ่หลายหลังเช่นปราสาท Vanbrugh (1717) ที่เขาวงกตถัดจากสวนสาธารณะ จากบ้านสมัยจอร์เจียถูกสร้างขึ้นเหนือใจกลางเมือง การเชื่อมต่อทางทะเลของกรีนิชได้รับการเฉลิมฉลองในศตวรรษที่ 20 โดยมีสถานที่ตั้งของCutty SarkและGipsy Moth IVถัดจากด้านหน้าแม่น้ำและNational Maritime MuseumในอาคารเดิมของRoyal Hospital Schoolในปีพ. ศ. 2477

โทโพนี

สถานที่ชื่อ 'กรีนวิช' เป็นส่วนร่วมครั้งแรกในกฎบัตรแองโกลแซกซอนของ 918 ซึ่งจะปรากฏเป็นGronewic บันทึกเป็นGrenewicในปี 964 และเป็นGrenawicในพงศาวดารแองโกล - แซกซอนปี 1013 เป็นGrenvizในDomesday Bookปี 1086 และGrenewychในTaxatio Ecclesiasticaปี 1291 ชื่อแปลว่า 'green wic'แสดงว่า Greenwich คือสิ่งที่เรียกว่า a -wich townหรือemporiumจากภาษาละติน ' vicus ' [5]

การตั้งถิ่นฐานในภายหลังกลายเป็นที่รู้จักตะวันออกกรีนวิชเพื่อให้ต่างจากเวสต์กรีนวิชหรือปท์ Strondส่วนหนึ่งของปท์ที่อยู่ติดกับแม่น้ำเทมส์ , [6]แต่การใช้ตะวันออกกรีนวิชหมายถึงทั้งของเมืองกรีนวิชเสียชีวิตออกมาใน ศตวรรษที่ 19. อย่างไรก็ตามกรีนิชถูกแบ่งออกเป็นเขตการจดทะเบียนของกรีนิชตะวันออกและกรีนิชตะวันตกจากจุดเริ่มต้นของการทะเบียนราษฎรในปี พ.ศ. 2380 โดยมีเขตแดนลดลงซึ่งปัจจุบันคือถนนกรีนิชเชิร์ชสตรีทและ Crooms Hill แม้ว่าจะมีการอ้างอิงถึง " ตะวันออก " และ " ตะวันตก " ที่ทันสมัยกว่าก็ตามกรีนวิชอาจจะหมายถึงพื้นที่ทางทิศตะวันออกและทิศตะวันตกของวิทยาลัยทหารเรือหลวงและการเดินเรือแห่งชาติพิพิธภัณฑ์ที่สอดคล้องกับเวสต์กรีนนิชสภาวอร์ด บทความในThe Times of 13 October 1967 ระบุว่า: [7]

อีสต์กรีนวิช , ประตูสู่แบล็กวออุโมงค์ยังคงแน่นหนาชนชั้นแรงงานกำลังคนสำหรับหนึ่งในแปดของกรุงลอนดอนอุตสาหกรรมหนัก เวสต์กรีนิชเป็นลูกผสม: จิตวิญญาณของเนลสันคัตตีซาร์คพิพิธภัณฑ์การเดินเรือริมน้ำอุตสาหกรรมและบ้านหรูหราหลายหลังที่สุกงอมสำหรับการพัฒนา

คฤหาสน์แห่งอีสต์กรีนิช

รอยัลเทอร์ได้รับอนุญาตให้อังกฤษอาณานิคมในทวีปอเมริกาเหนือ[8]มักจะใช้ชื่อของคฤหาสน์ตะวันออกกรีนวิชสำหรับการอธิบายการดำรงตำแหน่ง (มาจากภาษาละตินคำกริยาTeneo , ค้างไว้) เป็นที่ของฟรีSocage [9] กฎบัตรนิวอิงแลนด์โดยมีเงื่อนไขว่าผู้รับทุนควรถือครองที่ดินของตน นี่คือในความสัมพันธ์กับหลักการของการครอบครองที่ดินตามกฎหมายอังกฤษว่าพระมหากษัตริย์ปกครอง (กษัตริย์หรือพระราชินี) เป็นเจ้านายที่สำคัญยิ่งของทุกดินในที่ดิน Regis , [10]ในขณะที่คนอื่น ๆ ทั้งหมดที่จัดขึ้นในดินแดนของพวกเขาโดยตรงหรือโดยอ้อมภายใต้ พระมหากษัตริย์. ดินแดนนอกขอบเขตทางกายภาพของอังกฤษในขณะที่อเมริกาได้รับการปฏิบัติอย่างสร้างสรรค์ของหนึ่งในคฤหาสน์ของราชวงศ์ที่มีอยู่และจากสมัยทิวดอร์มักใช้ชื่อคฤหาสน์อีสต์กรีนิช[11]แต่มี 17 ค. จะเป็นการตั้งชื่อปราสาทวินด์เซอร์ [12] [13] [14]สถานที่ในอเมริกาเหนือที่ใช้ชื่อว่า "อีสต์กรีนิช" ได้แก่ เมืองในกลูเซสเตอร์เคาน์ตี้นิวเจอร์ซีย์หมู่บ้านเล็ก ๆ ในวอชิงตันเคาน์ตี้นิวยอร์กและเมืองในเคนท์เคาน์ตี้โรดไอส์แลนด์ . กรีนิชคอนเนตทิคัตยังได้รับการตั้งชื่อตามกรีนิช

การตั้งถิ่นฐานในช่วงต้น

สุสานก่อนประวัติศาสตร์ในสวนกรีนิช

ทูมูลีทางตะวันตกเฉียงใต้ของบ้านเฟลมสตีด[15]ในกรีนิชพาร์คคิดว่าเป็นรถเข็นสาลี่ยุคสำริดตอนต้นที่ชาวแซ็กซอนใช้ในศตวรรษที่ 6 เป็นที่ฝังศพ ทางทิศตะวันออกระหว่าง Vanbrugh และ Maze Hill Gates เป็นที่ตั้งของวิลล่าหรือวิหารโรมัน พื้นที่เล็ก ๆ ของเทสเซอเรปูสีแดงที่มีการป้องกันด้วยราวกั้นเป็นจุด ๆ ถูกขุดขึ้นในปี 1902 และพบเหรียญ 300 เหรียญตั้งแต่สมัยจักรพรรดิClaudiusและHonoriusจนถึงศตวรรษที่ 5 สิ่งนี้ถูกขุดขึ้นมาโดยทีมงานไทม์ทีวีช่อง 4ในปี 2542 ออกอากาศในปี 2543 [16]และมีการสอบสวนเพิ่มเติมโดยกลุ่มเดียวกันในปี 2546 [17]

ถนนโรมันจากกรุงลอนดอนไปโดเวอร์ , เบลล์วัตถนนข้ามพื้นที่สูงทางตอนใต้ของกรีนวิชผ่านฮี ธ นี้ตามสายของก่อนหน้านี้เซลติกเส้นทางจากแคนเทอร์ไปเซนต์อัลบัน [18]พอถึงช่วงเฮนรีที่ 5กรีนิชเป็นเพียงเมืองประมงโดยมีที่จอดเรือในแม่น้ำอย่างปลอดภัย [6]

ไวกิ้ง

ในช่วงที่กองทัพกำลังตั้งค่ายอยู่บนเนินเขาด้านบน จากที่นี่พวกเขาถูกโจมตีเคนท์และในปี 1012 เอาเมืองของแคนเทอร์ทำให้อาร์คบิชอปAlphegeนักโทษของพวกเขาสำหรับเจ็ดเดือนในค่ายของพวกเขาที่กรีนวิชในเวลานั้นภายในเขตเคนท์ พวกเขาขว้างเขาจนตายเพราะเขาไม่ยอมให้จ่ายค่าไถ่ (เงิน 3,000 ชิ้น); และยังคงรักษาร่างกายของเขาไว้จนกว่าจะมีการเบ่งบานของไม้ที่จมอยู่ในเลือดของเขา สำหรับปาฏิหาริย์นี้ร่างของเขาถูกปล่อยให้กับลูกศิษย์ของเขาเขาบรรลุความเป็นนักบุญด้วยการพลีชีพและในศตวรรษที่ 12 คริสตจักรประจำตำบลได้อุทิศให้เขา โบสถ์ปัจจุบันซึ่งตั้งอยู่ทางตะวันตกของใจกลางเมืองคือโบสถ์ St Alfegeซึ่งออกแบบโดยNicholas Hawksmoorในปี 1714 และสร้างเสร็จในปี 1718 ร่องรอยของค่ายเดนมาร์กบางส่วนอาจมีชื่อตามชื่อ Eastcombe และWestcombeที่อยู่ใกล้กับBlackheath . [19]

นอร์แมน

เดย์หนังสือบันทึกคฤหาสน์ของGrenvizในร้อยของGrenvizเป็นที่จัดขึ้นโดยบิชอปโอโดบาโยว์ ; [20]ดินแดนของเขาถูกยึดโดยมงกุฎในปี 1082 ชื่อของร้อยเปลี่ยนเป็นBlackheathเมื่อที่ตั้งของศาลทั้งร้อยถูกย้ายไปที่นั่นในศตวรรษที่ 12 วังหลวงหรือบ้านพักสำหรับล่าสัตว์มีอยู่ที่นี่ตั้งแต่ก่อน ค.ศ. 1300 เมื่อพระเจ้าเอ็ดเวิร์ดที่ 1เป็นที่ทราบกันดีว่าได้ถวายเครื่องบูชาที่โบสถ์ของพระแม่มารี [19]

แพลนทาเจเน็ต

พระมหากษัตริย์องค์ต่อมาเป็นแขกประจำโดยHenry IVทำพินัยกรรมที่นี่และHenry Vมอบคฤหาสน์ (ตลอดชีวิต) ให้กับThomas Beaufort ดยุคแห่ง Exeterซึ่งเสียชีวิตที่ Greenwich ในปี 1426 พระราชวังถูกสร้างขึ้นโดยHumphrey, Duke of Gloucester , พี่ชายครึ่งหนึ่งของ Henry V และผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์Henry VIในปี 1447; เขาล้อมรอบสวนสาธารณะและสร้างหอคอยบนเนินเขาในขณะนี้ครอบครองโดยที่Royal Observatory มันถูกเปลี่ยนชื่อเป็นPalace of Placentiaหรือ Pleasaunce โดยมเหสีของHenry VI มาร์กาเร็ตแห่ง Anjouหลังจากการตายของฮัมฟรีย์ พระราชวังแห่งนี้สร้างเสร็จและขยายเพิ่มเติมโดยเอ็ดเวิร์ดที่ 4และในปี 1466 ได้รับมอบให้กับราชินีเอลิซาเบ ธ ของเขา [19]

ในท้ายที่สุดมันเป็นเพราะพระราชวังและบริเวณครอบครองเป็นพระราชว่ามันได้รับเลือกให้เป็นสถานที่สำหรับชาร์ลส์ 's Royal Observatory จากการที่เกิดบทบาทระดับโลกกรีนวิชของที่ตามมาเป็นผู้ริเริ่มของที่ทันสมัยนายก

ทิวดอร์

พระราชวังแห่งนี้เป็นที่ประทับหลักของHenry VIIซึ่งมีลูกชายของ Henry (ภายหลังHenry VIII ) และEdmund Tudorเกิดที่นี่และรับบัพติศมาใน St Alphege's เฮนรีชอบกรีนิชมากกว่าพระราชวังเอลแทมซึ่งเป็นอดีตพระราชวังหลักในอดีต เขาขยายพระราชวังกรีนิชและกลายเป็นที่นั่งหลักในลอนดอนจนกระทั่งพระราชวังไวท์ฮอลล์ถูกสร้างขึ้นในช่วงทศวรรษที่ 1530 Henry VIII แต่งงานกับCatherine of AragonและAnne of Clevesที่ Greenwich และทั้งMary (18 กุมภาพันธ์ 1516) และElizabeth (7 กันยายน 1533) เกิดที่ Greenwich ลูกชายของเขาEdward VIก็เสียชีวิตที่นั่นเมื่ออายุ 15 ปี

ในที่สุดพระราชวัง Placentia ก็กลายเป็นที่ประทับในช่วงฤดูร้อนที่โปรดปรานของเอลิซาเบ ธ [19]ทั้งเธอและน้องสาวของเธอแมรี่ฉันใช้พระราชวังอย่างกว้างขวางและสภาของเอลิซาเบ ธ ได้วางแผนการรณรงค์กองเรือรบสเปนที่นั่นในปีค. ศ. 1588

สจวร์ต

Adriaen van Stalbemt 's A View of Greenwich , c. 1632. รอยัลคอลเลกชันลอนดอน

เจมส์ฉันดำเนินการปรับปรุงครั้งสุดท้ายในพระราชวังกรีนิชโดยมอบคฤหาสน์ให้กับพระราชินีแอนน์แห่งเดนมาร์กพระมเหสีของพระองค์ ในปี 1616 แอนน์ได้มอบหมายให้Inigo Jonesออกแบบและสร้างQueen's House ที่ยังหลงเหลืออยู่เป็นส่วนเสริมสุดท้ายของพระราชวัง

Charles Iมอบคฤหาสน์ให้กับQueen Henrietta Mariaภรรยาของเขาซึ่ง Inigo Jones ได้สร้าง Queen's House เสร็จ ในช่วงสงครามกลางเมืองอังกฤษพระราชวังแห่งนี้ถูกใช้เป็นโรงงานผลิตบิสกิตและค่ายเชลยศึก จากนั้นในว่าง , พระราชวังและสวนสาธารณะถูกยึดที่จะกลายเป็น 'คฤหาสน์' สำหรับลอร์ดผู้พิทักษ์

เมื่อถึงเวลาแห่งการบูรณะพระราชวัง Placentia ได้ล่มสลายและถูกดึงลงมา อาคารใหม่เริ่มได้รับการจัดตั้งขึ้นเพื่อเป็นพระราชวังที่ยิ่งใหญ่สำหรับCharles IIแต่มีเพียงบล็อกของ King Charles เท่านั้นที่สร้างเสร็จ ชาร์ลส์นอกจากนี้ยังมีการออกแบบใหม่และการปลูกสร้างสวนกรีนิชและก่อตั้งและสร้างหอดูดาวหลวง

เจ้าชายเจมส์ (ต่อมาคือ King James II & VII ) ในฐานะDuke of YorkและLord Admiralจนถึงปี 1673 มักอยู่ที่ Greenwich กับ Charles พี่ชายของเขาและตามSamuel Pepysเขาเสนอแนวคิดในการสร้าง Royal Naval Hospital ในที่สุดก็ก่อตั้งขึ้นที่ Greenwich โดยMary IIลูกสาวของเขาซึ่งในปี 1692–1693 ได้มอบหมายให้Christopher Wrenเป็นผู้ออกแบบโรงพยาบาล Royal สำหรับ Seamen (ปัจจุบันคือOld Royal Naval College ) งานเริ่มภายใต้ของเธอพ่อม่ายวิลเลียมใน 1696 และเสร็จสมบูรณ์โดยHawksmoor สมเด็จพระราชินีแอนน์และเจ้าชายจอร์จแห่งเดนมาร์กยังคงอุปถัมภ์โครงการนี้

ฮันโนเวอร์

George Iลงจอดที่ Greenwich จาก Hanover ในการภาคยานุวัติในปี 1714 ผู้สืบทอดของเขาGeorge IIได้มอบที่ดินที่ถูกริบของ Royal Hospital ให้กับ Seamen ของJacobite Earl of Derwentwaterซึ่งอนุญาตให้สร้างเสร็จภายในปี 1751

ในปี 1805 จอร์จที่ 3ได้มอบบ้านของราชินีให้กับRoyal Naval Asylum (โรงเรียนบ้านเด็กกำพร้า) ซึ่งควบรวมกับโรงเรียนโรงพยาบาลกรีนิชในปีพ. ศ. ขยายออกไปพร้อมกับอาคารที่ปัจจุบันเป็นที่ตั้งของพิพิธภัณฑ์การเดินเรือแห่งชาติเปลี่ยนชื่อเป็นRoyal Hospital SchoolโดยQueen Victoriaในปีพ. ศ. 2435

จอร์จ ivบริจาคเกือบ 40 ภาพวาดไปที่โรงพยาบาลในปี 1824, ที่จังหวะการสร้างแกลเลอรี่ในส่วนฮอลล์ทาสี ปัจจุบันกลายเป็น Greenwich Hospital Collection ที่ National Maritime Museum ต่อจากนั้นWilliam IVและQueen Adelaideเป็นทั้งผู้บริจาคและผู้เยี่ยมชมแกลเลอรีเป็นประจำ

วิคตอเรียนและเอ็ดเวิร์ด

ในช่วงทศวรรษที่ 1880 หากสถานที่แห่งนี้ถูกตัดออกเป็น 3 โซน ได้แก่ โซนตะวันออกกลางและตะวันตกที่มีผู้อยู่อาศัยประมาณ 30,000 คนพื้นที่ส่วนกลางมีความยากจนน้อยกว่า 10% ซึ่งเป็นแผนที่ขั้นต่ำของลอนดอนด้านบน แต่ที่อื่น ๆ (ตะวันออกและตะวันตก ) มากกว่า 40%

สมเด็จพระราชินีวิกตอเรียไม่ค่อยเสด็จเยือนกรีนิช แต่ในปีพ. ศ. 2388 เจ้าชายอัลเบิร์ตสามีของเธอได้ซื้อเสื้อโค้ท Trafalgar ของเนลสัน ให้กับ Naval Gallery เป็นการส่วนตัว

ในปีพ. ศ. 2381 รถไฟลอนดอนและกรีนิช (L&GR) ได้สร้างรถไฟไอน้ำสายแรกในลอนดอนเสร็จสมบูรณ์ เริ่มต้นที่สะพานลอนดอนและมีสถานีปลายทางที่ London Street (ปัจจุบันคือ Greenwich High Road) นอกจากนี้ยังเป็นครั้งแรกที่สร้างขึ้นสำหรับผู้โดยสารโดยเฉพาะและเป็นทางรถไฟยกระดับแห่งแรกที่มีซุ้มโค้ง 878 แห่งที่ทอดยาวเกือบสี่ไมล์ ทางตอนใต้ของสะพานข้ามทางรถไฟในช่วงปท์ครีกเป็นวิคตอเรียสถานีสูบน้ำที่สร้างขึ้นใน 1864 เป็นส่วนหนึ่งของเซอร์โจเซฟ Bazalgetteของระบบท่อน้ำทิ้งลอนดอน (ใต้แม่น้ำท่อระบายน้ำไหลภายใต้ใจกลางเมืองกรีนิช)

ในปีพ. ศ. 2396 ชุมชนเพรสไบทีเรียนสก็อตในท้องถิ่นได้สร้างโบสถ์เซนต์มาร์กซึ่งอยู่ใกล้ ๆ กันซึ่งขยายออกไปสองครั้งในช่วงทศวรรษที่ 1860 ระหว่างกระทรวงAdolph Saphirในที่สุดก็รองรับผู้มาสักการะได้ 1,000 คน [21] [22]

ใน 1,864 ตรงข้ามสถานีรถไฟผู้ประกอบละครเซฟตัน Parryสร้างพันที่นั่งโรงละครใหม่กรีนวิช [23] วิลเลียมมอร์ตันเป็นหนึ่งในผู้จัดการที่ประสบความสำเร็จมากกว่า โรงละครถูกรื้อถอนในปีพ. ศ. 2480 เพื่อหาทางสร้างศาลาว่าการแห่งใหม่ปัจจุบันเป็นอาคารที่ขึ้นทะเบียนภายใต้การเป็นเจ้าของใหม่และเปลี่ยนชื่อเป็น Meridian House [24]

สถานีกรีนิชอยู่ทางตอนเหนือสุดของสามเหลี่ยมแอชเบิร์นแฮมซึ่งเป็นที่อยู่อาศัยที่พัฒนาโดยครอบครัวแอชเบิร์นแฮมส่วนใหญ่ระหว่างปีพ. ศ. 2373 ถึง พ.ศ. 2413 บนที่ดินที่พัฒนาก่อนหน้านี้เป็นสวนตลาด ปัจจุบันเป็นเขตอนุรักษ์ที่กำหนด [25]โรงละครกรีนิชในปัจจุบันไกลออกไปทางทิศตะวันออกถูกสร้างขึ้นภายในห้องโถงดนตรีแบบวิคตอเรีย เริ่มต้นชีวิตในปีพ. ศ. 2398 ในฐานะภาคผนวกของ Rose and Crown ห้องโถงดนตรีได้รับการสร้างขึ้นใหม่ในปีพ. ศ. 2414 โดย Charles Crowder และต่อมาได้ดำเนินการภายใต้ชื่อต่างๆ เมริเดียนก่อตั้งขึ้นในปีพ. ศ. 2394

ทันสมัยและเป็นปัจจุบัน

George VและQueen Maryทั้งคู่สนับสนุนการสร้างNational Maritime Museumและ Mary ได้นำเสนอพิพิธภัณฑ์ด้วยสิ่งของมากมาย

เจ้าชายอัลเบิร์ตดยุคแห่งยอร์ก (ภายหลังจอร์จที่ 6 ) ทรงวางศิลาฤกษ์ของโรงเรียนโรงพยาบาลรอยัลแห่งใหม่เมื่อย้ายออกไปที่โฮลบรูคเมืองซัฟฟอล์ก ในปีพ. ศ. 2480 การแสดงต่อสาธารณะครั้งแรกของเขาในฐานะกษัตริย์ (สามสัปดาห์ก่อนพิธีบรมราชาภิเษก) คือการเปิดพิพิธภัณฑ์การเดินเรือแห่งชาติในอาคารที่โรงเรียนว่าง กษัตริย์มาพร้อมกับพระมารดาของควีนแมรี่พระราชินีอลิซาเบ ธ (ต่อมาคือควีนอลิซาเบ ธ พระราชินีนาถ ) และเจ้าหญิงเอลิซาเบ ธ (ปัจจุบันคือเอลิซาเบ ธ ที่ 2 )

เจ้าหญิงเอลิซาเบ ธ และมเหสีของฟิลิปดยุคแห่งเอดินบะระ (ผู้ซึ่งวิงวอนขอให้บารอนกรีนิชแต่งงานในปีพ. ศ. 2490) ได้เสด็จเยือนกรีนิชสู่สาธารณะและเป็นทางการครั้งแรกในปีพ. ศ. ในปีเดียวกันเขากลายเป็นผู้จัดการมรดกของพิพิธภัณฑ์การเดินเรือแห่งชาติ ฟิลิปตอนนี้เจ้าชายฟิลิปดยุคแห่งเอดินบะระเป็นผู้ดูแลเป็นเวลา 52 ปีที่ผ่านมาจนกระทั่งปี 2000 เมื่อเขากลายเป็นคนแรกของผู้มีพระคุณ ดยุคแห่งเอดินบะระยังเป็นผู้อุปถัมภ์ของCutty Sark (ซึ่งเปิดโดยราชินีในปี 2500) ตั้งแต่ปีพ. ศ. 2495

ในช่วงซิลเวอร์จูบิลีปี 1977 สมเด็จพระราชินีทรงเริ่มงานที่กรีนิชเพื่อประกวดแม่น้ำจูบิลี ในปี 1987 เธออยู่บนเรือP&O Pacific Princess เมื่อจอดเทียบกับOld Royal Naval Collegeเพื่อฉลองครบรอบ 150 ปีของ บริษัท

เพื่อเป็นเครื่องหมายDiamond Jubilee ของ Elizabeth IIมีการประกาศเมื่อวันที่ 5 มกราคม 2010 ว่าในวันที่ 3 กุมภาพันธ์ 2012 London Borough of Greenwichจะกลายเป็นคนที่สี่ที่มีสถานะ Royal Borough ส่วนคนอื่น ๆ คือRoyal Borough of Kingston on Thames , Royal Borough เคนซิงตันและเชลซีและรอยัลเลือกตั้งของวินด์เซอร์และบริสุทธิ์ [26]สถานะได้รับในการรับรู้ของการเชื่อมโยงทางประวัติศาสตร์ของเมืองที่มีพระราชวงศ์ที่ตั้งของนายกและเป็นของมรดกโลก [27]

อดีต ศาลาว่าการกรีนิชปัจจุบันรู้จักกันในชื่อ "Meridian House"
แผนที่แสดงหอผู้ป่วยของ Greenwich Metropolitan Borough ตามที่ปรากฏในปีพ. ศ. 2459

กรีนนิชถูกปกคลุมด้วยกรีนวิชตะวันตกและคาบสมุทรวอร์ดของลอนดอนเมืองกรีนิชซึ่งถูกสร้างขึ้นในปี 1965 โดยการผสานอดีตเทศบาลเมืองกรีนิชเป็นส่วนหนึ่งที่ของเทศบาลเมืองวูลวิชซึ่งอยู่ทางตอนใต้ของแม่น้ำเทมส์ พร้อมกับแบล็คฮี ธ เวสต์คอมบ์ชาร์ลตันกลีนดอนวูลวิชริเวอร์ไซด์และวูลวิชคอมมอนเลือกสมาชิกรัฐสภา (MP) ของกรีนิชและวูลวิช ; ปัจจุบัน MP เป็นแมตทิวเพนไนิคุก [28]

ภูมิประเทศ

เมืองกรีนิชถูกสร้างขึ้นบนชานชาลากว้าง ๆ ทางทิศใต้ของพื้นที่คดเคี้ยวกว้างในแม่น้ำเทมส์โดยมีที่ทอดสมอน้ำลึกที่ปลอดภัยอยู่ในแม่น้ำ ไปทางทิศใต้ที่ดินที่เพิ่มขึ้นสูงลิ่ว 100 ฟุต (30 เมตร) ผ่านสวนกรีนิชไปยังเมืองของฮี ธ พื้นที่ที่สูงกว่าประกอบด้วยชั้นตะกอนของดินที่มีกรวดหรือที่เรียกว่าBlackheath Bedsซึ่งแผ่กระจายไปทางตะวันออกเฉียงใต้ส่วนใหญ่เหนือก้อนชอล์กที่โผล่ขึ้นมาโดยมีทรายดินร่วนและตะเข็บดินที่ระดับล่างริมแม่น้ำ

กรีนิชมีพรมแดนติดกับเดปต์ฟอร์ดครีกและเดปต์ฟอร์ดไปทางทิศตะวันตก ย่านที่อยู่อาศัยของWestcombe Parkไปทางทิศตะวันออก แม่น้ำเทมส์ไปทางเหนือ; และA2และ Blackheath ทางทิศใต้ กรีนิชคาบสมุทรที่เรียกว่าเป็นนอร์ทกรีนวิช, รูปแบบการจัดทำประมาณการหลักของเมือง (ภาคตะวันออกเฉียงเหนือของใจกลางเมือง)

พื้นที่ใกล้เคียง

  • แบล็คฮี ธ
  • ชาร์ลตัน
  • Deptford
  • คาบสมุทรกรีนิช
  • เอลแธม
  • Kidbrooke
  • Lewisham
  • ครอสใหม่
  • พลัมสเตด
  • Shooters Hill
  • ท่าเรือเซอร์เรย์
  • Thamesmead
  • สวน Westcombe
  • วูลวิช
  • เวลลิ่ง
  • ฟอลคอนวูด
  • Abbey Wood
มุมมองจาก สวนสาธารณะ Greenwich ที่มี Queen's Houseและปีกของ National Maritime Museumอยู่เบื้องหน้า

สภาพภูมิอากาศ

ข้อมูลนี้รวบรวมระหว่างปี 1971 ถึง 2000 ที่สถานีตรวจอากาศในกรีนิช:

ในอดีตสูงสุดเป็นประวัติการณ์คือ 100 ° F (38 ° C) ในวันที่ 9 สิงหาคม พ.ศ. 2454 ซึ่งเป็นสถิติของลอนดอนจนถึง พ.ศ. 2546 [29]

กรีนิชมีภูมิอากาศแบบมหาสมุทร ( Cfb ) โดยมีฤดูร้อนที่อบอุ่นและฤดูหนาวที่อากาศเย็นสบาย

ข้อมูลภูมิอากาศของGreenwich Parkระดับความสูง: 47 ม. (154 ฟุต) พ.ศ. 2524-2553 ตามปกติ
เดือน ม.ค. ก.พ. มี.ค. เม.ย. อาจ มิ.ย. ก.ค. ส.ค. ก.ย. ต.ค. พ.ย. ธ.ค. ปี
บันทึกสูง° C (° F) 14.4
(57.9)
19.7
(67.5)
21.7
(71.1)
25.6
(78.1)
30.0
(86.0)
32.8
(91.0)
35.3
(95.5)
37.5
(99.5)
30.0
(86.0)
25.6
(78.1)
18.9
(66.0)
15.0
(59.0)
37.5
(99.5)
สูงเฉลี่ย° C (° F) 8.1
(46.6)
8.6
(47.5)
11.6
(52.9)
14.6
(58.3)
18.1
(64.6)
21.0
(69.8)
23.4
(74.1)
23.1
(73.6)
20.0
(68.0)
15.5
(59.9)
11.3
(52.3)
8.4
(47.1)
15.3
(59.5)
ค่าเฉลี่ยรายวัน° C (° F) 5.6
(42.1)
5.7
(42.3)
8.1
(46.6)
10.3
(50.5)
13.5
(56.3)
16.4
(61.5)
18.6
(65.5)
18.5
(65.3)
15.7
(60.3)
12.2
(54.0)
8.6
(47.5)
5.9
(42.6)
11.6
(52.9)
ค่าเฉลี่ยต่ำ° C (° F) 3.1
(37.6)
2.7
(36.9)
4.6
(40.3)
5.9
(42.6)
8.9
(48.0)
11.8
(53.2)
13.7
(56.7)
13.8
(56.8)
11.4
(52.5)
8.8
(47.8)
5.8
(42.4)
3.4
(38.1)
7.8
(46.0)
บันทึกต่ำ° C (° F) −9.4
(15.1)
−9.4
(15.1)
−7.8
(18.0)
−2.2
(28.0)
−1.1
(30.0)
5.0
(41.0)
7.2
(45.0)
6.1
(43.0)
2.8
(37.0)
−3.3
(26.1)
−5.0
(23.0)
−7.2
(19.0)
−9.4
(15.1)
ปริมาณน้ำฝนเฉลี่ยมม. (นิ้ว)41.6
(1.64)
36.3
(1.43)
40.3
(1.59)
40.1
(1.58)
44.9
(1.77)
47.4
(1.87)
34.6
(1.36)
54.3
(2.14)
51.0
(2.01)
61.1
(2.41)
57.5
(2.26)
48.4
(1.91)
557.4
(21.94)
วันฝนตกเฉลี่ย(≥ 1.0 มม.) 11.4 8.5 9.8 9.0 9.2 7.4 6.3 8.1 8.6 10.9 10.9 9.5 109.4
เฉลี่ยชั่วโมงแสงแดดรายเดือน 44.7 65.4 101.7 148.3 170.9 171.4 176.7 186.1 133.9 105.4 59.6 45.8 1,410
ที่มา 1: Met Office [30] [31] [32]
ที่มา 2: BBC Weather [33]


ริเวอร์ฟร้อนท์

"> File:RFA Argus arriving at Greenwich, 24 June 2017.ogvเล่นสื่อ
RFA Argusถูกลากไปกรีนิชในเดือนมิถุนายน 2017

สั้นเสื้อเชิ๊ต (กเพรียวเรือ) ได้รับการเก็บรักษาไว้ในอู่แห้งริมแม่น้ำ ไฟไหม้ครั้งใหญ่ในเดือนพฤษภาคม 2550 ทำลายส่วนหนึ่งของเรือแม้ว่าส่วนใหญ่จะถูกลบออกไปเพื่อการบูรณะแล้วก็ตาม ในบริเวณใกล้เคียงเป็นเวลาหลายปียังมีการจัดแสดงGipsy Moth IVเรือยอทช์ขนาด 54 ฟุต (16.5 ม.) ที่แล่นโดยเซอร์ฟรานซิสชิชิสเตอร์ในการเดินเรือรอบโลกด้วยมือเดียว 226 วันระหว่างปีพ. ศ. 2509–67 ในปี 2004, ผีเสื้อยิปซี IVถูกลบออกจากกรีนวิชและหลังจากงานบูรณะเสร็จ circumnavigation สองในพฤษภาคม 2007 ริมแม่น้ำในด้านหน้าของทางตะวันตกเฉียงเหนือของโรงพยาบาลเป็นอนุสาวรีย์ที่สร้างขึ้นในหน่วยความจำของอาร์กติกสำรวจโจเซฟRené Bellot

เรือที่ Greenwich เมื่อสิ้นสุดการแข่งขัน Great River
เรือพิฆาตกองทัพเรือ Type 45 HMS  Defenderจอดอยู่ริมแม่น้ำที่ Greenwich ในปี 2015

ใกล้กับไซต์ Cutty Sark อาคารทรงกลมมีทางเข้าสู่อุโมงค์เท้ากรีนิชเปิดให้บริการเมื่อวันที่ 4 สิงหาคม พ.ศ. 2445 ซึ่งเชื่อมต่อกรีนิชกับเกาะ Isle of Dogsทางด้านเหนือของแม่น้ำเทมส์ ทางออกทิศตะวันตกเฉียงเหนือของอุโมงค์ที่เกาะสวน , [34]จากที่มุมมองที่มีชื่อเสียงของโรงพยาบาลกรีนนิชวาดโดยCanalettoสามารถมองเห็นได้

การพายเรือเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตบนแม่น้ำที่กรีนิชมานานหลายร้อยปีและกรีนิชรีกัตต้าครั้งแรกจัดขึ้นในปี พ.ศ. 2328 การแข่งเรือใหญ่ประจำปีตามแม่น้ำเทมส์ไทด์เวย์สิ้นสุดที่คัตตีซาร์ค Trafalgar Rowing Center ที่อยู่ใกล้ ๆ ใน Crane Street เป็นที่ตั้งของสโมสรพายเรือCurlewและGlobe

เก่าราชวิทยาลัยราชนาวีเซอร์คริสโตเฟอร์เรนชิ้นเอกโดม 's ที่เป็นศูนย์กลางของมรดกที่ เว็บไซต์ที่มีการบริหารงานโดยมูลนิธิกรีนวิชและอีกหลายอาคารที่มีให้กับUniversity of Greenwichและเป็นหนึ่งในพระมหากษัตริย์ชาร์ลส์บล็อกเพื่อTrinity College ดนตรี ภายในที่ซับซ้อนเป็นห้องรับประทานอาหารวิทยาลัยอดีตPainted ฮอลล์นี้ถูกวาดโดยเจมส์ Thornhillและโบสถ์เซนต์ปีเตอร์และเซนต์ปอล , ด้วยการตกแต่งภายในได้รับการออกแบบโดยเจมส์เอเธนส์ 'จ๊วร์ต วิทยาลัยทหารเรือมีเครื่องปฏิกรณ์ฝึกอบรมเครื่องปฏิกรณ์JASONภายในอาคาร King William ที่เปิดดำเนินการระหว่างปี 2505 ถึง 2539 เครื่องปฏิกรณ์ถูกปลดประจำการและถอดออกในปี 2542 [35]

โรงพยาบาลทรินิตี้กรีนิช

ทางทิศตะวันออกของวิทยาลัยทหารเรือคือโรงพยาบาล Trinity Hospitalซึ่งก่อตั้งขึ้นในปี ค.ศ. 1613 ซึ่งเป็นอาคารที่เก่าแก่ที่สุดที่ยังมีชีวิตอยู่ใจกลางเมือง [36]นี้ตั้งอยู่ติดกับกำแพงอิฐขนาดใหญ่และขั้นตอนที่เชื่อมโยงไปถึงกรีนวิชสถานีพลังงาน สร้างขึ้นระหว่างปี 1902 ถึงปี 1910 เพื่อเป็นสถานีที่ใช้ถ่านหินเพื่อจ่ายพลังงานให้กับระบบรถรางของลอนดอนและต่อมาก็คือรถไฟใต้ดินของลอนดอนปัจจุบันใช้น้ำมันและก๊าซและทำหน้าที่เป็นสถานีสำรองสำหรับรถไฟใต้ดินในลอนดอน [37]อีสต์กรีนิชยังมีสวนสาธารณะเล็ก ๆอีสต์กรีนิช Pleasaunceซึ่งเดิมเคยเป็นที่ฝังศพของโรงพยาบาลกรีนิช

The O 2 (ก่อนMillennium Dome ) ถูกสร้างขึ้นบนส่วนหนึ่งของเว็บไซต์ของอีสต์กรีนิชแก๊สธิการร้างบริติชแก๊สเว็บไซต์บนกรีนนิชคาบสมุทร [38]มันอยู่ถัดจากนอร์ทกรีนวิชสถานีรถไฟใต้ดินประมาณ 3 ไมล์ (4.8 กิโลเมตร) ทางตะวันออกเฉียงเหนือจากใจกลางเมืองกรีนิชตะวันตกเฉียงเหนือของชาร์ลตัน Pear Tree Wharf มีความสัมพันธ์กับการทำงานของก๊าซที่ถูกใช้ในการขนถ่านหินในการผลิตก๊าซเมืองและอยู่ในขณะนี้บ้านที่กรีนิชยอชท์คลับ กรีนนิชวิลเลจมิลเลนเนียมที่ทันสมัยฟื้นฟูเมืองพัฒนาไปทางทิศใต้ของโดม Enderby's Wharfเป็นสถานที่ที่เกี่ยวข้องกับการผลิตเคเบิลใต้น้ำมากว่า 150 ปี

สวนสาธารณะกรีนิช

ทางตอนใต้ของอดีต Naval College เป็นพิพิธภัณฑ์ทางทะเลแห่งชาติตั้งอยู่ในอาคารรูปอีกกลุ่มสมมาตรและอาเขตแกรนด์ผสมผสานบ้านของพระราชินีรับการออกแบบโดยInigo โจนส์ ต่อเนื่องไปทางทิศใต้สวนกรีนิชเป็นPark Royal 183 เอเคอร์ (0.7 กม. 2 ) ออกมาวางในศตวรรษที่ 17 และรูปแบบจากล่าสัตว์ในบริเวณของ Royal พระราชวัง Placentia [39]

บันไดวนและโคมไฟที่ Queen's Houseใน Greenwich

สวนสาธารณะที่เพิ่มขึ้นต่อฮี ธและที่ด้านบนของเนินเขานี้เป็นรูปปั้นของเจมส์วูล์ฟผู้บัญชาการของอังกฤษเดินทางเพื่อจับควิเบก [40]บริเวณใกล้เคียงกลุ่มอาคารหลักในสวนสาธารณะรวมถึงอดีตRoyal Observatory กรีนิช ; นายกยอดผ่านอาคารหลังนี้

Greenwich Mean Timeเป็นช่วงเวลาหนึ่งขึ้นอยู่กับเวลาสังเกตได้ที่รอยัลกรีนิชหอดูดาวก่อนที่จะถูกแทนที่โดยแบบ Coordinated Universal Time ในขณะที่ไม่มีอีกต่อไปกับการทำงานหอสังเกตการณ์ดาราศาสตร์ที่กรีนิชเป็นลูกยังคงลดลงทุกวันเพื่อเป็นเครื่องหมายของช่วงเวลาที่แน่นอนของ 01:00 และมีพิพิธภัณฑ์ของเครื่องมือทางดาราศาสตร์และการเดินเรือโดยเฉพาะอย่างยิ่งจอห์นแฮร์ริสัน 's เดินเรือดาราศาสตร์ [41]

ของเรนเจอร์บ้านโกหกที่ปลายฮี ธ ของสวนและบ้าน Wernher เก็บของศิลปะ[42]และบ้านที่ดีมากรวมทั้งแวนเบิร์กบ้านอยู่บนเขาวงกตฮิลล์บนขอบตะวันตกของสวนสาธารณะ

ใจกลางเมือง

A curving street with older two- and three-storey buildings on either side. In front is a black London taxicab with an advert; midway down the street is an intersection with heavy traffic. A cupolaed clock tower rises in the rear
ใจกลางเมือง

รอบ ๆ ตลาดกรีนิชที่มีหลังคามีสถาปัตยกรรมสไตล์จอร์เจียและวิคตอเรียตั้งเด่นอยู่ใจกลางเมืองซึ่งกระจายไปทางทิศตะวันตกของสวนสาธารณะและ Royal Naval College ขึ้นไปบนเนินเขาจากใจกลางมีถนนหลายแห่งในบ้านสไตล์จอร์เจียรวมถึงFan Museumบน Croom's Hill ที่อยู่ใกล้เคียงที่ชุมทาง Croom ฮิลล์กับเนวาดาถนนที่เป็นกรีนวิชโรงละคร โรงภาพยนตร์ Greenwich Cinema แห่งนี้ตั้งอยู่บนถนน Greenwich High Road ในขณะที่โรงละคร Greenwich Playhouse ที่อยู่ใกล้เคียงปิดให้บริการในปี 2555

ตลาด

An interior of a building with a translucent glass roof supported by blue-painted steel latticework. On the main floor are a number of different stalls with customers inspecting various wares.
ตลาดกรีนิช

มีตลาดที่กรีนิชตั้งแต่ศตวรรษที่ 14 แต่ประวัติของตลาดปัจจุบันเริ่มตั้งแต่ปี 1700 เมื่อมีการเช่าเหมาลำเพื่อดำเนินการสองตลาดในวันพุธและวันเสาร์โดยได้รับมอบหมายจากลอร์ดรอมนีย์ ( เฮนรีเอิร์ลแห่งรอมนีย์ ) [19]ต่อคณะกรรมาธิการของโรงพยาบาลกรีนิชเป็นเวลา 1,000 ปี [43]

ตลาดนี้เป็นส่วนหนึ่งของ "ที่ตั้งเกาะ" ล้อมรอบด้วย College Approach, Greenwich Church Street, King William Walk และ Nelson Road ใกล้ National Maritime Museum และ Royal Observatory อาคารโดยรอบตลาดมีเกรด 2 จดทะเบียนและได้รับการก่อตั้งขึ้นในปี 1827-1833 ภายใต้การดูแลของโจเซฟเคย์ [44] [45]มีการเพิ่มหลังคาตลาดในปี 1902–08 (และแทนที่ในปี 2559) การพัฒนาที่สำคัญต่อมาเกิดขึ้นในปีพ. ศ. 2501–60 และในช่วงทศวรรษที่ 1980

เจ้าของที่ดินโรงพยาบาลกรีนิชได้ปรับปรุงตลาดระหว่างปี 2557 ถึงต้นปี 2559 หลังจากการระบาดของโควิด -19ในปี 2563 ค่าเช่าแผงขายของในตลาดหลายแห่งก็เพิ่มขึ้นถึง 60% เนื่องจากไนท์แฟรงค์ตัวแทนผู้จัดการของโรงพยาบาลกรีนิชกล่าวว่ากำลังสูญเสียเงิน ด้วยจำนวนแผงลอยน้อยลงและมีการซื้อขายเพียงสี่วันต่อสัปดาห์ [46]

Millennium Leisure Park

Millennium Leisure Park

Millennium Leisure Park อยู่ห่างจากใจกลางเมือง Greenwich ไปทางตะวันออกประมาณ 1.0 ไมล์ (1.6 กม.) เป็นสวนค้าปลีกนอกเมืองบน Bugsby's Way ทางตะวันออกของกรีนิช ประกอบด้วยร้านค้าปลีก ( IKEAและB&Q ) ร้านอาหารและโรงภาพยนตร์Odeon สโตร์อิเกียเปิดให้บริการในปี 2562 โดยเป็นร้านค้าปลีกหลักแห่งที่ 4 ในลอนดอน[47]ต่อจากร้านค้าในเวมบลีย์ (พ.ศ. 2531), ครอยดอน (2535) และท็อตแนม (พ.ศ. 2548) ร้านกรีนวิชเป็นครั้งแรกในชั้นในลอนดอน [48]

กรีนนิชช็อปปิ้งพาร์คเป็นประมาณ 0.5 ไมล์ (0.8 กิโลเมตร) ทิศตะวันออกในชาร์ลตัน

Royal Observatory พร้อม ลูกบอลเวลาอยู่บนยอดห้องแปดเหลี่ยม

Greenwich Mean Time (GMT) เป็นคำที่เดิมหมายถึงเวลาสุริยคติที่Royal Observatory, Greenwichใน Greenwich เป็นที่นิยมใช้ในการปฏิบัติที่จะอ้างถึงเวลามาตรฐานสากล (UTC) เมื่อนี้ถูกมองว่าเป็นโซนเวลาโดยเฉพาะอย่างยิ่งหน่วยงานที่เกี่ยวข้องกับสหราชอาณาจักรเช่นเวิลด์เซอร์วิสบีบีซี , [49]กองทัพเรือที่พบสำนักงานและอื่น ๆ แม้ว่า UTC อย่างเคร่งครัดเป็นมาตราส่วนเวลาอะตอม ซึ่งประมาณ GMT โดยมีค่าเผื่อ 0.9 วินาทีเท่านั้น นอกจากนี้ยังใช้ในการอ้างถึงเวลามาตรฐานสากล (UT) ซึ่งเป็นแนวคิดดาราศาสตร์มาตรฐานที่ใช้ในสาขาทางด้านเทคนิคจำนวนมากและถูกอ้างถึงโดยวลีเวลาซูลู

ในขณะที่สหราชอาณาจักรเติบโตเป็นประเทศทางทะเลขั้นสูงนักเดินเรือชาวอังกฤษได้ใช้เวลาอย่างน้อยหนึ่งโครโนมิเตอร์ใน GMT เพื่อคำนวณลองจิจูดของพวกเขาจากเส้นเมริเดียนกรีนิชซึ่งโดยการประชุมถือว่ามีลองจิจูดเป็นศูนย์องศา (อนุสัญญานี้ได้รับการรับรองในระดับสากลในนานาชาติ Meridian Conference of 1884) [หมายเหตุ 1]โปรดทราบว่าการซิงโครไนซ์โครโนมิเตอร์กับ GMT ไม่ส่งผลกระทบต่อเวลาขึ้นเรือซึ่งยังคงเป็นเวลาสุริยะ แต่การปฏิบัติเช่นนี้เมื่อรวมกับนักเดินเรือจากประเทศอื่น ๆ ที่ใช้วิธีการวัดระยะทางดวงจันทร์ของNevil Maskelyneจากการสังเกตการณ์ที่ Greenwich ในที่สุดก็นำไปสู่ ​​GMT ที่ใช้เป็นเวลาอ้างอิงทั่วโลกโดยไม่ขึ้นกับสถานที่ เขตเวลาส่วนใหญ่อ้างอิงจากข้อมูลอ้างอิงนี้เป็นจำนวนชั่วโมงครึ่งชั่วโมง "ก่อนเวลา GMT" หรือ "หลัง GMT"

ในการรับรู้ถึงการเชื่อมโยงทางดาราศาสตร์ของย่านชานเมืองดาวเคราะห์น้อย 2830จึงได้รับการขนานนามว่าเป็น"กรีนิช" [51]

การเดินเรือกรีนิช
มรดกโลกขององค์การยูเนสโก
Royal Naval College 2008.jpg
Old Royal Naval Collegeและ อาคาร University of Greenwich ริมฝั่งแม่น้ำเทมส์
สถานที่ประเทศอังกฤษ
เกณฑ์วัฒนธรรม: i, ii, iv, vi
ข้อมูลอ้างอิง795
จารึกพ.ศ. 2540 ( สมัยที่ 21 )
ส่วนขยายพ.ศ. 2551
พื้นที่109.5 เฮกตาร์ (271 เอเคอร์)
เขตกันชน174.85 เฮกตาร์ (432.1 เอเคอร์)
เว็บไซต์whc .unesco .org / th / list / 795
พิกัด51 ° 29′1″ น. 0 ° 0′21″ ว / 51.48361 °น. 0.00583 °ต / 51.48361; -0.00583

ในปี 1997 Maritime Greenwichได้ถูกเพิ่มเข้าไปในรายชื่อแหล่งมรดกโลกสำหรับความเข้มข้นและคุณภาพของอาคารที่น่าสนใจทางประวัติศาสตร์และสถาปัตยกรรม สิ่งเหล่านี้สามารถแบ่งออกเป็นกลุ่มอาคารริมแม่น้ำสวนสาธารณะกรีนิชและใจกลางเมืองจอร์เจียและวิคตอเรีย

อาคาร Pepys

ศูนย์บริการนักท่องเที่ยวค้นพบกรีนวิชให้คำแนะนำกับประวัติศาสตร์และสถานที่ท่องเที่ยวในกรีนวิชมรดกโลก [52]มันอยู่ในอาคาร Pepys ใกล้กับCutty SarkภายในบริเวณOld Royal Naval College (เดิมชื่อโรงพยาบาล Greenwich ); อาคารเริ่มต้นชีวิตในฐานะห้องปฏิบัติการวิศวกรรมของวิทยาลัย ศูนย์เปิดในเดือนมีนาคม 2010 และไม่เสียค่าเข้าชม

ศูนย์อธิบายประวัติศาสตร์ของกรีนิชในฐานะที่ประทับของราชวงศ์และศูนย์กลางการเดินเรือ การจัดแสดง ได้แก่ :

  • ประวัติความเป็นมาของพระราชวัง Placentia
  • สินค้าทุกรุ่นของChristopher นกกระจิบ 's ออกแบบที่เป็นต้นฉบับสำหรับโรงพยาบาลกรีนนิช
  • หกหัวแกะสลักเดิมทีตั้งใจในการตกแต่งภายนอกของวิทยาลัยฯPainted ฮอลล์
  • นิทรรศการจัดแสดงเกี่ยวกับ Maritime Greenwich และความเชื่อมโยงกับทะเลและการสำรวจ
  • "By Wisdom as much as War" - นิทรรศการเกี่ยวกับประวัติของRoyal Naval Collegeในช่วงหลายปีที่โรงพยาบาลกรีนิชยึดครอง (2416-2541)

University of Greenwichวิทยาเขตหลักตรงบริเวณส่วนใหญ่ของแกรนด์, อาคารสถานที่สำคัญริมแม่น้ำทิวทัศน์ของอดีตทหารเรือวิทยาลัย มหาวิทยาลัยมีวิทยาเขตอื่น ๆ ที่เอเวอรี่ฮิลล์ในElthamและเมดเวย์ มหาวิทยาลัยกรีนนิชยังบ้านไตรลักษณ์วิทยาลัยดุริยางคศิลป์

โรงเรียนมัธยมศึกษาในพื้นที่ ได้แก่The John Roan Schoolซึ่งก่อตั้งขึ้นในปี 1677 และSt Ursula's Convent Schoolซึ่งก่อตั้งขึ้นในปี พ.ศ. 2393

สถานีกรีนิช

รถไฟแห่งชาติ

กรีนวิชโดยมีการเสิร์ฟกรีนวิชและเขาวงกตฮิลล์สถานีกับSoutheasternบริการให้กับลอนดอนถนนแคนนอน , เบอรี , BarnehurstและCrayfordเช่นเดียวกับThameslinkบริการให้กับลูตันผ่านลอนดอนแฟรเออร์และแนม

รถไฟใต้ดินลอนดอน

พื้นที่ที่ยังถูกเสิร์ฟโดยสถานีนอร์ทกรีนวิชกับสายจูบิลีบริการเพื่อStanmoreและฟอร์ด

DLR

กรีนวิชโดยมีการเสิร์ฟแสงย่านสถานีรถไฟด้วยบริการจากกรีนวิชและสั้นเสื้อเชิ๊ตสถานีธนาคารผ่านCanary Wharfและเลวิช

รถเมล์

Greenwich ให้บริการโดยLondon Busesหลายเส้นทาง

  • 129ถึงNorth Greenwich
  • 177ถึงPeckhamผ่านNew CrossหรือไปThamesmeadผ่านWoolwich
  • 180ไปยังBelvedereผ่าน Woolwich หรือLewisham
  • 188ไปยัง North Greenwich หรือไปยังRussell Squareผ่านCanada Water , Elephant & CastleและWaterloo
  • 199ถึงBellinghamผ่าน Lewisham & Catfordหรือไปยัง Canada Water
  • 286ไปยังSidcupผ่านBlackheathและEltham
  • 386ถึง Blackheath หรือ Woolwich
  • N1ไปยังสถานี Tottenham Court Roadผ่าน Elephant & Castle และ Waterloo หรือไปยัง Thamesmead ผ่าน Woolwich (รถบัสกลางคืน)
  • N199ไปยังSt Mary Crayผ่าน Lewisham, Catford, BromleyและOrpingtonและไปยังTrafalgar Squareผ่านCanada WaterและLondon Bridge (รถบัสกลางคืน)

เรือ

มีจำนวนของบริการเรือแม่น้ำวิ่งออกมาจากมีท่าเรือกรีนวิชการจัดการโดยบริการลอนดอนริเวอร์ บริการหลัก ได้แก่ บริการเรือคาตามารันThames ซึ่งดำเนินการโดยThames ClippersจากEmbankmentผ่านTower Millennium Pier , Canary WharfและไปยังO 2และWoolwich Arsenal Pier ; [53] Westminsterบริการล่องเรือ -Greenwich โดยบริการแม่น้ำเทมส์ ; และการล่องเรือท่องเที่ยวCity Cruisesผ่านท่าเรือWestminster, WaterlooและTower [54]

เส้นทางเดินเท้าและปั่นจักรยาน

เส้นทางแม่น้ำเทมส์ เส้นทางแห่งชาติวิ่งไปตามริมแม่น้ำ [55]อุโมงค์เท้ากรีนวิชให้การเข้าถึงคนเดินเท้าไปยังตอนใต้สุดของเกาะสุนัขข้ามแม่น้ำเทมส์

วงจรแห่งชาติเครือข่ายเส้นทางที่ 1 รวมถึงอุโมงค์เท้า แต่การขี่จักรยานไม่ได้รับอนุญาตในอุโมงค์ตัวเอง [56]

พายเรือ

กรีนิชเป็นที่ตั้งของสโมสรกีฬาสมัครเล่นหลายแห่ง ที่ตั้งบนแม่น้ำเทมส์ทำให้เป็นสถานที่ที่ดีสำหรับการพายเรือ Trafalgar Rowing Center ใน Crane Street เป็นคลับเฮาส์ของสโมสรพายเรือCurlew และGlobe [57] [58] The Globe มีทีมรุ่นพี่และรุ่นน้องทีมหลังมีชื่อเสียงในด้านความสำเร็จในระดับชาติและระดับนานาชาติ [59]

วิ่ง

Thames Path และ Greenwich Park เป็นที่นิยมในหมู่นักวิ่ง 'จุดเริ่มต้นสีแดง' สำหรับLondon Marathonตั้งอยู่ทางใต้ของสวนสาธารณะบน Charlton Way (จุดเริ่มต้นอื่น ๆ อยู่ใกล้ ๆ ใน St John's Park และบนถนน Shooter's Hill) [60]หลังจากมุ่งหน้าไปทางทิศตะวันออกผ่านชาร์ลตันและวูลวิชเส้นทางวิ่งมาราธอนก็เลี้ยวไปทางตะวันตกสู่กรีนิช; วิ่งถึง 10 กมเครื่องหมาย (6.2 ไมล์) พวกเขาผ่านการวิทยาลัยทหารเรือเก่าแล้ววนรอบหัวเรือของสั้นเสื้อเชิ๊ตก่อนดำเนินการต่อไปทางทิศตะวันตกปท์ [60]

Edward Learอ้างถึง Greenwich ในMore Nonsense Pictures, Rhymes, Botany ฯลฯ : [61]

มีหญิงสาวคนหนึ่งของกรีนิช
ซึ่งมีเสื้อผ้าเป็นผักโขม
แต่ลูกวัวที่มีขนาดใหญ่ฉีก
ผ้าคลุมไหล่ของเธอออกไปครึ่งหนึ่ง
ซึ่งทำให้หญิงสาวแห่งกรีนิชคนนั้นตื่นตระหนก

  • สายเคเบิล Greenwich
  • รายชื่อบุคคลจากกรีนิช
  • รายชื่อแหล่งมรดกโลกของสหราชอาณาจักร

  1. ^ การ ลงคะแนนเสียงเกิดขึ้นในวันที่ 13 ตุลาคมและมีการลงมติเมื่อวันที่ 22 ตุลาคม พ.ศ. 2427 [50]

  1. ^ "กรีนวิช" พจนานุกรมภาษาอังกฤษออกซ์ฟอร์ด ( ฉบับออนไลน์) สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด (ต้องสมัครสมาชิกหรือเป็นสมาชิกสถาบันที่เข้าร่วม )
  2. ^ แมลงสาบปีเตอร์; เซ็ตเตอร์เจน; Esling, John, eds. (2554). พจนานุกรมการออกเสียงภาษาอังกฤษของเคมบริดจ์ (เดวิดโจนส์) (ฉบับที่ 18) Cambridge: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์
  3. ^ จอห์นบาร์โธโลมิของหนังสือพิมพ์ของเกาะอังกฤษ 1887: ".. กรีนนิช parl บ่อและตราไว้หุ้นละเคนท์ในแม่น้ำเทมส์" [1]
  4. ^ www.abcounties.com (26 มิถุนายน 2556). “ เคนท์” . สมาคม British มณฑล สืบค้นเมื่อ5 กุมภาพันธ์ 2564 .
  5. ^ Eilert Ekwall ,กระชับ Oxford พจนานุกรมภาษาอังกฤษสถานที่ชื่อพี 204.
  6. ^ ก ข "Parishes: กรีนิช" . british-history.ac.uk .
  7. ^ "กรีนิช - หมู่บ้านทันที" แบรนดอนกรีนไทม์ส 13 ตุลาคม 2510; น. 11.
  8. ^ โคโลเนียลเทอร์, แกรนต์และเอกสารที่เกี่ยวข้อง
  9. ^ คฤหาสน์ของอีสต์กรีนวิช
  10. ^ หอจดหมายเหตุแห่งชาติที่ดีเดย์
  11. ^ คำที่ใช้ในกฎบัตรแรกของเวอร์จิเนีย; 10 เมษายน 1606 "... เพื่อเป็นผู้ถือครองเรา [King James I] ทายาทและผู้สืบทอดของเรา ณ คฤหาสน์ของเราที่ East-Greenwich ใน County of Kent ใน Soccage ฟรีและธรรมดาเท่านั้นไม่ใช่ใน Capite "
  12. ^ คำที่ใช้ในกฎบัตรสำหรับจังหวัดเพนซิลเวเนีย -1681 "... เพื่อเลี้ยงผึ้งของเรา [King Charles II] ทายาทและผู้สืบทอดกษัตริย์แห่งอังกฤษ ณ ปราสาทวินด์เซอร์ของเราในเคาน์ตีออฟเบิร์กของเราโดยไม่เสียค่าใช้จ่าย และ comon Socage โดยความเป็นธรรมสำหรับบริการทั้งหมดเท่านั้นไม่ใช่ใน Capite หรือโดย Knights Service "
  13. ^ "NN"ในการครอบครองของคฤหาสน์ของอีสต์กรีนิช
  14. ^ เอ็ดเวิร์ดพี Cheyney, The Manor ตะวันออกกรีนวิช , ทบทวนประวัติศาสตร์อเมริกันเล่ม 11, 1 ตุลาคม 1905
  15. ^ Flamsteed House - ออกแบบและสร้างโดย Sir Christopher Wren ในปี 1675–76 เป็นบ้านของ Astronomer Royal คนแรก John Flamsteed และเป็นหัวใจของ Royal Observatory แห่งใหม่ของ Charles II
  16. ^ “ ซากโรมัน” . รอยัลพาร์ค. สืบค้นเมื่อ24 กรกฎาคม 2558 . อ้างถึงวารสารต้องการ|journal=( ความช่วยเหลือ )
  17. ^ “ กรีนิชลอนดอน” . เวลาทีม ช่อง 4. 2 กุมภาพันธ์ 2546 . สืบค้นเมื่อ13 มิถุนายน 2554 .
  18. ^ The Roman Watling Street: จากลอนดอนถึง High Cross O. Roucoux (Dunstable Museum Trust, 1984) ไอ 0-9508406-2-9 .
  19. ^ a b c d e 'Greenwich', The Environs of London: Volume 4: Counties of Herts, Essex & Kent (1796), pp. 426–93 , เข้าถึง: 26 พฤษภาคม 2550
  20. ^ เปิดเดย์ออนไลน์: กรีนวิช
  21. ^ "พจนานุกรมชีวประวัติแห่งชาติ 1850-1900 Adolph Saphir" .
  22. ^ คาร์ไลล์เอ็ดเวิร์ดเออร์วิง ซาเฟียร์, อดอล์ฟ (DNB00) . เล่มที่ 50. |volume=มีข้อความพิเศษ ( ความช่วยเหลือ )
  23. ^ ยุค , 29 พฤษภาคม 1864, หน้า 10, โรงละครกรีนิชใหม่
  24. ^ ประวัติศาสตร์อังกฤษ "The Borough Hall and Meridian House (เดิมคือ Greenwich Town Hall) (1213855)" . รายชื่อมรดกแห่งชาติอังกฤษ สืบค้นเมื่อ24 เมษายน 2563 .
  25. ^ รายงาน Ashburnham สามเหลี่ยมโดยทีมอนุรักษ์, การพัฒนาผังเมืองชั้นแรกเพ็กกี้มิดเดิลตันเฮ้าส์ 50 วูลวิชถนนสายใหม่, ลอนดอน SE18 6HQ
  26. ^ ดู Royal Boroughด้วย
  27. ^ "กรีนิชจะกลายเป็นรอยัลโบโรห์" . สภาการเลือกตั้งกรีนิชลอนดอน 5 มกราคม 2553. สืบค้นจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 8 มกราคม 2553 . สืบค้นเมื่อ5 มกราคม 2553 .
  28. ^ "ukpollingreport.co.uk »กรีนวิชและวูลวิช" ukpollingreport.co.uk สืบค้นเมื่อ24 กันยายน 2552 .
  29. ^ "รายงานสภาพอากาศ พ.ศ. 2454" . พบสำนักงาน 1 มกราคม 1912 สืบค้นเมื่อ24 กรกฎาคม 2562 .
  30. ^ "กรีนวิช 1981-2010 ค่าเฉลี่ย" พบสำนักงาน สืบค้นเมื่อ20 พฤศจิกายน 2561 .
  31. ^ "มนต์สะกด - สิงหาคม 2546" . พบสำนักงาน สืบค้นเมื่อ17 ธันวาคม 2561 .
  32. ^ "ทำลายสถิติร้อนและซันไชน์ - กรกฎาคม 2006" พบสำนักงาน สืบค้นเมื่อ17 ธันวาคม 2561 .
  33. ^ "การพยากรณ์ลอนดอน" . พบสำนักงาน สืบค้นเมื่อ17 ธันวาคม 2561 .
  34. ^ The Foot Tunnel (Greenwich Guide) เก็บถาวรเมื่อวันที่ 4 มิถุนายน 2014 ที่ Wayback Machineเข้าถึง 10 ธันวาคม 2550
  35. ^ แค่แหล่งนิวตรอนอื่น? RJS Lockwood และ Prof. PA Beeley (Nuclear Dept. , HMS Sultan, Gosport, 2001) เก็บถาวร 30 ตุลาคม 2555 ที่ Wayback Machineเข้าถึง 29 ธันวาคม 2550
  36. ^ Trinity Hospital (LB Greenwich) เก็บถาวรเมื่อวันที่ 30 ธันวาคม 2009 ที่ UK Web Archiveเข้าถึง 10 ธันวาคม 2550
  37. ^ กรีนวิชสถานีพลังงาน (Powering เมือง)เข้าถึง 10 ธันวาคม 2007
  38. ^ East Greenwich Gasworks (เปิดเครื่องในเมือง)เมื่อวันที่ 10 ธันวาคม พ.ศ. 2550 ก๊าซในคาบสมุทรกรีนิชทำงานโดยมีความโดดเด่นในเรื่องของการโจมตีด้วยระเบิดของ IRAในปี 1970 ซึ่งเครื่องวัดก๊าซหนึ่งตัวและเนื้อหาของมันถูกทำลายอย่างน่าสยดสยอง
  39. Green Greenwich และ Blackheath Past Felix Barker (Historical Publications Ltd. , 1999) ISBN  0-948667-55-9
  40. ^ General Wolfe Statue (Greenwich Guide) เก็บเมื่อ 27 กรกฎาคม 2013 ที่ Wayback Machineเข้าถึง 10 ธันวาคม 2550
  41. ^ Howse 1997
  42. ^ The Wernher Collection (Ranger's House) ( English Heritage ) เข้าถึง 10 ธันวาคม 2550
  43. ^ ประวัติตลาดกรีนิช เก็บถาวรเมื่อวันที่ 12 มกราคม 2555 ที่ Wayback Machineที่โรงพยาบาลกรีนิช
  44. ^ "การเดินเรือกรีนวิช: มรดกโลก - แผนจัดการ" (PDF) เยี่ยมชมกรีนวิช รอยัลเมืองกรีนิช สืบค้นเมื่อ26 กันยายน 2559 .
  45. ^ "แผนการฟื้นฟูประวัติศาสตร์" . กรีนวิชผี สืบค้นเมื่อ26 กันยายน 2559 .
  46. ^ บัตเลอร์ซาราห์ (19 สิงหาคม 2020) "ตลาดกรีนวิชกรุงลอนดอนแผงปิดความกลัวต่อไปขึ้นค่าเช่าขนาดใหญ่" เดอะการ์เดียน . ISSN  0261-3077 สืบค้นเมื่อ19 สิงหาคม 2563 .
  47. ^ "กรีนวิช Ikea เกี่ยวกับการเปิด: นี่คือสิ่งที่คุณจำเป็นต้องรู้" 7 มกราคม 2562.
  48. ^ "IKEA กรีนวิช: สิ่งที่คุณจำเป็นต้องรู้เกี่ยวกับครั้งแรกภายในลอนดอนซูเปอร์สโตร์" 6 กุมภาพันธ์ 2562.
  49. ^ "GMT คืออะไร" . บีบีซีเวิลด์เซอร์วิส 7 ธันวาคม 2007 ที่จัดเก็บจากเดิมในวันที่ 18 มีนาคม 2009 สืบค้นเมื่อ18 กันยายน 2552 .
  50. ^ Howse 1997 , หน้า 12. 137
  51. ^ พจนานุกรมของ บริษัท ไมเนอร์ดาวเคราะห์ชื่อลัตซ์ดชมาเดล (สปริงเกอร์ 2003) ไอ 3-540-00238-3
  52. ^ "ศูนย์บริการนักท่องเที่ยวกรีนนิชค้นพบ" โรงเรียนนายเรือเก่า. สืบค้นเมื่อ25 มีนาคม 2558 .
  53. ^ "กรีนนิชสภา - บริการด้านการท่องเที่ยวในท้องถิ่น - เทมส์กรรไกร" www.greenwich.gov.uk. สืบค้นจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 13 สิงหาคม 2552 . สืบค้นเมื่อ24 กันยายน 2552 .
  54. ^ "สภากรีนิช - บริการท่องเที่ยวในท้องถิ่น - ล่องเรือในแม่น้ำ" . www.greenwich.gov.uk. สืบค้นจากต้นฉบับเมื่อ 14 เมษายน 2552 . สืบค้นเมื่อ24 กันยายน 2552 .
  55. ^ "เส้นทางแม่น้ำเทมส์ - กรีนวิชกับลอนดอนอาย" www.thames-path.org.uk . สืบค้นเมื่อ24 กันยายน 2552 .
  56. ^ "เครือข่ายวงจรแห่งชาติในลอนดอน" . Sustrans . สืบค้นจากต้นฉบับเมื่อ 11 มีนาคม 2553 . สืบค้นเมื่อ24 กันยายน 2552 .
  57. ^ "Trafalgar Rowing Center" . Curlew พายคลับ สืบค้นเมื่อ21 มีนาคม 2561 .
  58. ^ “ โกลบพายเรือคลับ” . www.globerowingclub.co.uk . สืบค้นเมื่อ20 มีนาคม 2561 .
  59. ^ "ทีมประกาศ 2017 J16 GB vs ฝรั่งเศส Match - บริติชพาย" บริติชพายเรือ . 10 กรกฎาคม 2560 . สืบค้นเมื่อ20 มีนาคม 2561 .
  60. ^ ก ข "แผนที่มาราธอนแบบโต้ตอบ" . ข่าวบีบีซี . 23 เมษายน 2552 . สืบค้นเมื่อ13 พฤษภาคม 2552 .
  61. ^ เลียร์เอ็ดเวิร์ด (2415) เรื่องไร้สาระมากขึ้น รูปภาพบ๊องพฤกษศาสตร์ Etc ลอนดอน: Robert J.Bush
  • Howse, Derek (1997). เวลากรีนิชและลองจิจูด ฟิลลิปวิลสัน ISBN 0-85667-468-0.

  • มรดกโลกกรีนิช
  • All Things Greenwich - คำแนะนำเกี่ยวกับร้านค้าบริการร้านอาหารบาร์และผับในกรีนิชทางตะวันออกเฉียงใต้ของลอนดอน
  • “ กรีนิช”  . สารานุกรมบริแทนนิกา (ฉบับที่ 11). พ.ศ. 2454
  • “ กรีนิช”  . The New  นักศึกษาอ้างอิงงาน พ.ศ. 2457.
TOP