• logo

คนที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์

ในภาษาศาสตร์ , คนไวยากรณ์คือความแตกต่างระหว่างไวยากรณ์deicticการอ้างอิงไปยังผู้เข้าร่วม (s) ในเหตุการณ์; โดยทั่วไปความแตกต่างระหว่างผู้พูด (คนแรก) ผู้รับ (คนที่สอง) และคนอื่น ๆ (บุคคลที่สาม) คนแรกรวมถึงผู้พูด (อังกฤษ: I , we , meและus ) คนที่สองคือบุคคลหรือคนที่พูดถึง (อังกฤษ: you ) และบุคคลที่สามรวมถึงสิ่งที่ไม่ได้ระบุไว้ข้างต้นด้วย (อังกฤษ: she , he , พวกเขาฯลฯ ) [1]คนที่ใช้ไวยากรณ์มักจะกำหนดชุดคำสรรพนามส่วนบุคคลของภาษา นอกจากนี้ยังมีผลต่อคำกริยาบ่อยครั้งและบางครั้งก็เป็นคำนามหรือความสัมพันธ์ที่เป็นเจ้าของ

การจำแนกประเภทที่เกี่ยวข้อง

จำนวน

ในภาษาอินโด - ยูโรเปียนมักมีการทำเครื่องหมายคำสรรพนามบุคคลที่หนึ่ง, สองและสามสำหรับรูปเอกพจน์และพหูพจน์และบางครั้งก็มีรูปแบบคู่เช่นกัน ( จำนวนทางไวยากรณ์ )

ความแตกต่างแบบรวม / พิเศษ

ภาษาอื่น ๆ บางภาษาใช้ระบบการจำแนกที่แตกต่างกันโดยเฉพาะในคำสรรพนามพหูพจน์ ความแตกต่างที่พบบ่อยอย่างหนึ่งที่ไม่มีอยู่ในภาษาอินโด - ยูโรเปียนส่วนใหญ่คือความแตกต่างระหว่าง"เรา" แบบรวมและแบบเอกสิทธิ์ : ความแตกต่างของคำสรรพนามพหูพจน์ของบุคคลที่หนึ่งระหว่างการรวมหรือไม่รวมผู้รับ

เกียรติ

หลายภาษาแสดงถึงบุคคลที่มีรูปแบบต่างๆกันเพื่อแยกแยะระดับความเป็นทางการและความไม่เป็นทางการ ธรรมดาระบบฝันที่เรียบง่ายในหมู่ภาษายุโรปเป็นความแตกต่างทีวี ภาษาอื่น ๆ บางภาษามีระบบระเบียบแบบแผนที่ซับซ้อนกว่ามากซึ่งไปได้ดีกว่าความแตกต่างของทีวีและใช้คำสรรพนามและรูปแบบคำกริยาที่แตกต่างกันมากมายเพื่อแสดงความสัมพันธ์ของผู้พูดกับผู้คนที่พวกเขากำลังพูดถึง หลายภาษา Malayo-โปลีนีเซียเช่นชวาและบาหลีเป็นที่รู้จักกันดีสำหรับระบบที่ซับซ้อนของพวกเขาสุภาพ ; ญี่ปุ่น , เกาหลีและจีนยังมีระบบที่คล้ายกันในระดับน้อย

ผลกระทบต่อคำกริยา

ใน ภาษาโรมานซ์เช่น ภาษาสเปนผู้ใช้ไวยากรณ์มีผลต่อการผันคำกริยา
ในภาพนี้แต่ละแถวหมายถึงบุคคลและหมายเลข: คนแรก , สองคนอย่างไม่เป็นทางการและ บุคคลคนที่สองอย่างเป็นทางการและที่สาม
คอลัมน์แสดงถึง กาล (รูปภาพ: เช้า - อดีต, เที่ยง - ปัจจุบัน, กลางคืน - อนาคต)

ในหลายภาษาคำกริยาอยู่ในรูปแบบที่ขึ้นอยู่กับบุคคลของเรื่องและไม่ว่าจะเป็นเอกพจน์หรือพหูพจน์ ในภาษาอังกฤษนี้เกิดขึ้นกับคำกริยาจะเป็นดังนี้

  • ฉันam (คนแรกเอกพจน์)
  • คุณมี / เจ้าศิลปะ (ที่สองคนเอกพจน์)
  • เขาเธอหนึ่งหรือมันคือ (บุคคลที่สามเอกพจน์)
  • เราคือ (พหูพจน์บุคคลที่หนึ่ง)
  • คุณเป็น / คุณเป็น (พหูพจน์บุคคลที่สอง)
  • พวกเขามี (บุคคลที่สามพหูพจน์)

คำกริยาอื่น ๆ ในภาษาอังกฤษใช้คำต่อท้าย-sเพื่อทำเครื่องหมายเอกพจน์บุคคลที่สามในปัจจุบัน

ในหลายภาษาเช่นภาษาฝรั่งเศสคำกริยาในกาลที่กำหนดจะใช้คำต่อท้ายที่แตกต่างกันสำหรับชุดค่าผสมต่างๆของบุคคลและจำนวนของเรื่อง

บุคคลเพิ่มเติม

ไวยากรณ์ของบางภาษาแบ่งช่องว่างความหมายออกเป็นมากกว่าสามคน หมวดหมู่พิเศษอาจจะเรียกว่าคนที่สี่ , ห้าคนฯลฯ เงื่อนไขดังกล่าวจะไม่สมบูรณ์ แต่สามารถอ้างขึ้นอยู่กับบริบทใด ๆ ของหลายปรากฏการณ์

บางภาษาภาษาและภาษาซาลิสฮาแบ่งประเภทของบุคคลที่สามเป็นสองส่วนใกล้เคียงสำหรับขึ้นเฉพาะบุคคลที่สามและobviativeสำหรับบุคคลที่สามเฉพาะน้อย [2] obviative บางครั้งเรียกว่าบุคคลที่สี่

คำว่าคนที่สี่เป็นบางครั้งใช้สำหรับหมวดหมู่ของ referents ไม่ทราบแน่นอนหรือทั่วไปซึ่งทำงานเหมือนหนึ่งในภาษาอังกฤษวลีเช่น "หนึ่งควรจะเตรียม" หรือคนในคนบอกว่า ...เมื่อถือว่าไวยากรณ์พวกเขาแตกต่างจากสามัญ แบบฟอร์มบุคคลที่สาม [ ต้องการอ้างอิง ]สิ่งที่เรียกว่า "zero person" [3] [4]ในภาษาฟินแลนด์และภาษาที่เกี่ยวข้องนอกจากเสียงแฝงอาจช่วยให้ผู้อ้างอิงเปิดออกได้ บางครั้งคนที่เป็นศูนย์จะถูกแปลว่า "หนึ่ง" แต่ปัญหาก็คือโครงสร้างภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องกับสิ่งหนึ่งเช่น "ความหวังเดียวที่จะไม่เกิดขึ้น" นั้นหายาก[ จำเป็นต้องอ้างอิง ]และอาจถือได้ว่าเป็นการแสดงออกถึงน้ำเสียงเชิงวิชาการมากเกินไป สำหรับคนส่วนใหญ่ในขณะที่ประโยคภาษาฟินแลนด์เช่น "Ei saa koskettaa" ("ไม่อนุญาตให้สัมผัส") เป็นที่รู้จักและใช้กับเด็กเล็กในทั้งสองภาษา

คำสรรพนามภาษาอังกฤษในกรณีนาม

สรรพนาม บุคคลและหมายเลข เพศ
มาตรฐาน
ผม บุคคลที่หนึ่งเอกพจน์
เรา พหูพจน์คนแรก
คุณ พหูพจน์ของบุคคลที่สองหรือบุคคลที่สอง
เขา บุคคลที่สามเอกพจน์ผู้ชายผู้ชาย
เธอ บุคคลที่สามที่เป็นเอกพจน์ของผู้หญิงของผู้หญิง
มัน เพศบุคคลที่สาม(และไม่มีชีวิต) เอกพจน์เพศ
หนึ่ง คนที่สามเพศกลางเอกพจน์เรื่องธรรมดา
พวกเขา พหูพจน์ของบุคคลที่สามหรือบางครั้งก็เป็นเอกพจน์
ภาษาถิ่น
ผม บุคคลที่หนึ่งเอกพจน์ภาษาแคริบเบียนภาษาถิ่นและการใช้ภาษาพิเศษ
เจ้า บุคคลที่สองเอกพจน์วรรณกรรมภาษายอร์กเชียร์และการใช้งานเป็นครั้งคราวโดยเควกเกอร์
allyuh พหูพจน์บุคคลที่สองภาษาครีโอลที่ใช้ภาษาอังกฤษจำนวนมากภาษาแคริบเบียนภาษาถิ่น
unu พหูพจน์บุคคลที่สองภาษาครีโอลที่ใช้ภาษาอังกฤษจำนวนมากภาษาแคริบเบียนภาษาถิ่น
เพ็ช สองคนพหูพจน์ภาษาถิ่นภาคใต้อเมริกัน , เท็กซัสภาษาอังกฤษและแอฟริกันภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน
เจ้า พหูพจน์คนที่สองภาษาฮิเบอร์โนภาษาอังกฤษและภาษาอังกฤษแบบนิวฟันด์แลนด์
หยิน พหูพจน์บุคคลที่สอง, สก็อต , ภาษาอังกฤษแบบสก็อต , ภาษาอังกฤษพิตส์เบิร์ก
พวกคุณ พหูพจน์คนที่สองภาษาอังกฤษแบบอเมริกันวิภาษและภาษาอังกฤษแบบแคนาดา
คุณ (r) มาก พหูพจน์คนที่สองภาษาอังกฤษแบบอังกฤษวิภาษ
คุณ สองคนพหูพจน์อังกฤษออสเตรเลียหลายภาษาอเมริกันในเมืองเช่นNew York City ภาษาอังกฤษและชิคาโกภาษาอังกฤษเช่นเดียวกับหุบเขาออตตาวาภาษาอังกฤษ การใช้งานเป็นระยะ ๆ ในบางภาษาอังกฤษเช่นMancunian
ของคุณ พหูพจน์บุคคลที่สอง, สก็อต , ภาษาถิ่นที่ราบลุ่มตอนกลางของสกอตแลนด์ , Scouse , คัมเบรียน , ไทเนไซด์ , ฮิเบอร์โนภาษาอังกฤษ
เรา บุคคลที่หนึ่งหัวเรื่องพหูพจน์ในขณะที่พวกเรากำลังจะ ...
พวกเขา บุคคลที่สามหัวเรื่องพหูพจน์ในขณะที่พวกเธอขับรถ ...
โบราณ
เจ้า บุคคลที่สองเอกพจน์ไม่เป็นทางการ
เจ้า บุคคลที่สองวัตถุที่ไม่เป็นทางการเอกพจน์
เจ้า พหูพจน์ของบุคคลที่สอง

ดูสิ่งนี้ด้วย

  • คำสรรพนามส่วนบุคคลภาษาอังกฤษ
  • คำสรรพนามที่เป็นกลางทางเพศ
  • สรรพนามเฉพาะเพศ
  • โบราณวัตถุทั่วไป
  • ทั่วไปคุณ
  • การผันไวยากรณ์
  • เลขไวยากรณ์
  • ผิดกฎหมาย
  • สรรพนามส่วนตัว
  • เอกพจน์พวกเขา
  • กริยา

อ้างอิง

  1. ^ หัตถามต้นรถตู้ (2549). "คนที่หนึ่งสองบุคคลที่สาม: บุคคลที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์" . Ton van Hattum .
  2. ^ แฮร์ริแกนห้องใต้หลังคา G.; ชเมียร์เลอร์, แคทเธอรีน; อาร์เป้, อันติ; แอนทอนเซ่น, เลเน่; Trosterud, ทรอนด์; Wolvengrey, Arok (2017-10-30). "การเรียนรู้จากการสร้างแบบจำลองเชิงคำนวณของคำกริยา Plains Cree". สัณฐานวิทยา . สปริงเกอร์เนเจอร์. 27 (4): 565–598 ดอย : 10.1007 / s11525-017-9315-x . ISSN  1871-5621
  3. ^ ไลติเนน, ลีอา (2549). เฮลาสวูโอ, มาร์จา - ลิอิซา; แคมป์เบลล์ไลล์ (eds.) "0 คนในฟินแลนด์: แหล่งข้อมูลทางไวยากรณ์สำหรับการตีความหลักฐานของมนุษย์" ไวยากรณ์จากมุมมองของมนุษย์: กรณีพื้นที่และบุคคลที่อยู่ในฟินแลนด์ อัมสเตอร์ดัม: เบนจามินส์: 209–232
  4. ^ Leinonen, Marja (1983) "วิชาศูนย์ทั่วไปในฟินแลนด์และรัสเซีย" Scando-Slavica . 29 (1): 143–161 ดอย : 10.1080 / 00806768308600841 .
  • เดอเกย์เนสฟอร์ดโรเบิร์ตแม็กซิมิลเลียน (2549) I: ความหมายของคำว่าบุคคลที่หนึ่ง ฟอร์ด : Oxford University Press

ลิงก์ภายนอก

  • "person" , Grammatical Features Inventory , doi : 10.15126 / SMG.18 / 1.03
Language
  • Thai
  • Français
  • Deutsch
  • Arab
  • Português
  • Nederlands
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • भारत
  • 日本語
  • 한국어
  • Hmoob
  • ខ្មែរ
  • Africa
  • Русский

©Copyright This page is based on the copyrighted Wikipedia article "/wiki/Grammatical_person" (Authors); it is used under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. You may redistribute it, verbatim or modified, providing that you comply with the terms of the CC-BY-SA. Cookie-policy To contact us: mail to admin@tvd.wiki

TOP