• logo

ภาษาอังกฤษในเครือจักรภพแห่งชาติ

การใช้ภาษาอังกฤษมากที่สุดในปัจจุบันและอดีตประเทศสมาชิกของเครือจักรภพแห่งชาติได้รับการสืบทอดมาจากการล่าอาณานิคมของอังกฤษ โมซัมบิกซึ่งเข้าร่วมเครือจักรภพในปี 2539 เป็นกรณีพิเศษ: ภาษาอังกฤษมีการพูดกันอย่างแพร่หลายที่นั่นแม้ว่าจะเป็นอาณานิคมของโปรตุเกสในอดีตก็ตาม (แม้ว่าท่าเรือของChindeจะถูกเช่าโดยอังกฤษตั้งแต่ปีพ. ศ. ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่หนึ่งหรือภาษาที่สองในเครือจักรภพส่วนใหญ่ ในไม่กี่ประเทศเช่นประเทศไซปรัสและมาเลเซียก็ไม่ได้มีสถานะทางการแต่ถูกนำมาใช้อย่างกว้างขวางว่าเป็นภาษากลางรหัส: lat เลื่อนระดับเป็นรหัส: la

สมาชิกเครือจักรภพปัจจุบัน (สีน้ำเงินเข้ม) อดีตสมาชิก (สีส้ม) และ ดินแดนโพ้นทะเลของอังกฤษและการพึ่งพาคราวน์ (สีฟ้าอ่อน)

หลายภูมิภาคสะดุดตาออสเตรเลีย , บรูไน , แคนาดา , ฮ่องกง , อินเดีย , ไอร์แลนด์ , มาเลเซีย , นิวซีแลนด์ , ปากีสถาน , สิงคโปร์ , แอฟริกาใต้ , ศรีลังกาและแคริบเบียนได้มีการพัฒนาสายพันธุ์พื้นเมืองของตัวเองของภาษา

การเขียนภาษาอังกฤษในเครือจักรภพปัจจุบันและในอดีตมักนิยมการสะกดแบบอังกฤษเมื่อเทียบกับอเมริกันโดยมีข้อยกเว้นบางประการโดยเฉพาะในแคนาดาซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากจากภาษาอังกฤษแบบอเมริกันที่อยู่ใกล้เคียง มีเพียงไม่กี่ประเทศที่กล่าวว่านอกจากแคนาดาและออสเตรเลียได้ผลิตพจนานุกรมภาษาอังกฤษที่ครอบคลุมและคู่มือสไตล์จากผู้จัดพิมพ์รายใหญ่และอาจพึ่งพาพจนานุกรมที่ผลิตในประเทศอื่น ๆ

รายงานของกลุ่มระหว่างรัฐบาลเกี่ยวกับเกณฑ์การเป็นสมาชิกเครือจักรภพระบุว่าภาษาอังกฤษเป็นสัญลักษณ์ของมรดกและเอกภาพของเครือจักรภพ [1]

พันธุ์พื้นเมือง

พันธุ์พื้นเมืองของซีกโลกใต้เริ่มพัฒนาในช่วงศตวรรษที่ 18 โดยมีการล่าอาณานิคมของออสตราเลเซียและแอฟริกาใต้ ภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลียและภาษาอังกฤษของนิวซีแลนด์มีความสัมพันธ์กันอย่างใกล้ชิดและมีความคล้ายคลึงกันบางประการกับภาษาอังกฤษของแอฟริกาใต้ (แม้ว่าจะมีอิทธิพลที่ไม่เหมือนใครจากภาษาแอฟริกันพื้นเมืองและอิทธิพลของดัตช์ที่สืบทอดมาพร้อมกับการพัฒนาภาษาแอฟริกันจากภาษาดัตช์)

ภาษาอังกฤษแบบแคนาดามีองค์ประกอบของภาษาอังกฤษแบบอังกฤษและภาษาอังกฤษแบบอเมริกันรวมทั้งภาษาแคนาดาและอิทธิพลของฝรั่งเศสบางส่วน เป็นผลมาจากการอพยพและการตั้งถิ่นฐานหลายระลอกจากอังกฤษไอร์แลนด์ฝรั่งเศสสหรัฐอเมริกาและทั่วโลกตลอดระยะเวลาเกือบสองศตวรรษ ภาษาอังกฤษแบบแคนาดาสมัยใหม่ได้รับคำศัพท์และการสะกดคำที่สำคัญจากสถาบันทางการเมืองและสังคมที่ใช้ร่วมกันของประเทศในเครือจักรภพ

แคริบเบียน

แคริบเบียนอิงลิชได้รับอิทธิพลจากภาษาครีโอลที่พูดภาษาอังกฤษแต่พวกเขาไม่ได้เป็นหนึ่งเดียวกัน มีความแตกต่างกันอย่างมากในวิธีการพูดภาษาอังกฤษโดยมี "ภาษาอังกฤษมาตรฐาน" ที่ปลายด้านหนึ่งของความต่อเนื่องทางภาษาสองขั้วและภาษาครีโอลที่อีกภาษาหนึ่ง ภาษาเหล่านี้จะมีรากในศตวรรษที่ 17 อังกฤษและไอริชภาษาอังกฤษและภาษาแอฟริกันรวมทั้งอิทธิพลจากคนอื่น ๆ ที่มีการแปลอาณานิคมภาษารวมทั้งฝรั่งเศส, สเปน, และดัตช์; ซึ่งแตกต่างจากพันธุ์พื้นเมืองส่วนใหญ่ของอังกฤษ, ภาษาอินเดียตะวันตกมักจะมีแนวโน้มที่จะเป็นพยางค์หมดเวลามากกว่าความเครียดหมดเวลา

พันธุ์ที่ไม่ใช่พันธุ์พื้นเมือง

ภาษาอังกฤษที่เป็นภาษาที่สองในแอฟริกาและเอเชียมักจะผ่านการ "indigenization"; นั่นคือชุมชนที่พูดภาษาอังกฤษแต่ละแห่งได้พัฒนา (หรืออยู่ระหว่างการพัฒนา) มาตรฐานการใช้งานของตนเองซึ่งมักอยู่ภายใต้อิทธิพลของภาษาท้องถิ่น ภาษาถิ่นเหล่านี้บางครั้งเรียกว่าNew Englishes (McArthur, p. 36); พวกเขาส่วนใหญ่ได้รับการถ่ายทอดลักษณะที่ไม่หยาบคายมาจากภาษาอังกฤษทางตอนใต้ของบริติช

แอฟริกา

ภาษาอังกฤษแอฟริกันตะวันตกมีอยู่หลายภาษาโดยมีการเปลี่ยนแปลงในระดับภูมิภาคจำนวนมากและอิทธิพลบางส่วนจากภาษาพื้นเมือง ภาษาอังกฤษแบบแอฟริกันตะวันตกมีแนวโน้มที่จะกำหนดเวลาเป็นพยางค์และคลังของหน่วยเสียงนั้นง่ายกว่าการออกเสียงที่ได้รับมาก บางครั้งสิ่งนี้ส่งผลต่อความเข้าใจซึ่งกันและกันกับภาษาอังกฤษที่หลากหลาย ภาษาอังกฤษแบบแอฟริกันเหนือที่โดดเด่นซึ่งมักได้รับอิทธิพลอย่างมีนัยสำคัญจากภาษาบันตูเช่นภาษาสวาฮิลีมีการพูดในประเทศต่างๆเช่นเคนยาหรือแทนซาเนียโดยเฉพาะในไนโรบีและเมืองอื่น ๆ ที่มีชนชั้นกลางขยายตัวซึ่งภาษาอังกฤษถูกใช้มากขึ้นในยุค บ้านเป็นภาษาแรก

ชุมชนเล็ก ๆ ของเจ้าของภาษาสามารถพบได้ในซิมบับเว , บอตสวานาและนามิเบีย ; ภาษาพูดมีความคล้ายคลึงกับชาวพื้นเมืองแอฟริกาใต้ของอังกฤษ

เอเชีย

อินเดียมีประชากรที่พูดภาษาอังกฤษมากที่สุดในเครือจักรภพแม้ว่าจะมีผู้พูดภาษาอังกฤษแบบอินเดียเพียงไม่กี่คนที่พูดภาษาที่หนึ่ง เช่นเดียวกับที่เป็นจริงของการพูดภาษาอังกฤษในส่วนอื่น ๆ ของเอเชียใต้เช่นปากีสถานภาษาอังกฤษ , ศรีลังกาภาษาอังกฤษและบังคลาเทศภาษาอังกฤษ สัทศาสตร์ภาษาอังกฤษของเอเชียใต้มีความผันแปรสูง ความเครียดจังหวะและน้ำเสียงโดยทั่วไปแตกต่างจากพันธุ์พื้นเมือง นอกจากนี้ยังมีลักษณะเฉพาะหลายประการในระดับสัณฐานวิทยาไวยากรณ์และการใช้งานซึ่งบางส่วนสามารถพบได้ในวิทยากรที่มีการศึกษา

เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ภาษาอังกฤษประกอบด้วยสิงคโปร์ภาษาอังกฤษ , มาเลเซียภาษาอังกฤษและบรูไนภาษาอังกฤษ ; มันมีอิทธิพลจากภาษามลายูและภาษาจีนภาษารวมทั้งภาษาอังกฤษอินเดีย

ฮ่องกงหยุดเป็นส่วนหนึ่งของเครือจักรภพในปี 1997 อย่างไรก็ตามภาษาอังกฤษยังคงมีสถานะเป็นภาษาราชการ

ดูสิ่งนี้ด้วย

  • ภาษาอังกฤษ
  • ภาษาอังกฤษในอเมริกาเหนือ
  • ดัชนีความสามารถทางภาษาอังกฤษของ EF
  • โลกที่ใช้ภาษาอังกฤษ

ภาษาอื่น ๆ:

  • ชุมชนของประเทศภาษาโปรตุเกส
  • สหภาพภาษาดัตช์
  • La Francophonie
  • ละตินยูเนี่ยน
  • รายชื่อประเทศตามภาษาพูด

อ้างอิง

  • แม็คอาเธอร์ทอม (2002) ฟอร์ดคู่มือโลกภาษาอังกฤษ Oxford: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด ไอ 0-19-866248-3 .
  • ปีเตอร์ส, แพม (2547). เคมบริดจ์คู่มือการใช้งานภาษาอังกฤษ Cambridge: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ ISBN  0-521-62181-X .
  • Trudgill, Peter & Hannah, Jean (2002). International English: A Guide to the Varieties of Standard English ; ฉบับที่ 4 ลอนดอน: อาร์โนลด์ ไอ 0-340-80834-9 .
เฉพาะ
  1. ^ "เกณฑ์ใหม่สำหรับการเป็นสมาชิกเครือจักรภพ" . TheCommonwealth.org สำนักเลขาธิการเครือจักรภพ. สืบค้นเมื่อ15 มีนาคม 2561 .
Language
  • Thai
  • Français
  • Deutsch
  • Arab
  • Português
  • Nederlands
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • भारत
  • 日本語
  • 한국어
  • Hmoob
  • ខ្មែរ
  • Africa
  • Русский

©Copyright This page is based on the copyrighted Wikipedia article "/wiki/English_in_the_Commonwealth_of_Nations" (Authors); it is used under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. You may redistribute it, verbatim or modified, providing that you comply with the terms of the CC-BY-SA. Cookie-policy To contact us: mail to admin@tvd.wiki

TOP