สารประกอบคลาสสิก
คลาสสิกและสารประกอบนีโอคลาสสิเป็นคำประสมประกอบด้วยจากการรวมรูปแบบ (ซึ่งทำหน้าที่เป็นaffixesหรือลำต้น ) มาจากภาษาละตินโบราณหรือกรีกโบราณ ราก ภาษาละตินใหม่ประกอบด้วยคำดังกล่าวมากมาย และเป็นส่วนประกอบที่สำคัญของศัพท์เทคนิคและวิทยาศาสตร์ ของภาษาอังกฤษและภาษาอื่นๆ รวมถึงคำศัพท์ทางวิทยาศาสตร์ระหว่างประเทศ (ISV) ตัวอย่างเช่นbio-รวมกับ-graphyเพื่อสร้างชีวประวัติ ("ชีวิต" + "การเขียน/การบันทึก")
ที่มาของศัพท์เทคนิคสากล
สารประกอบคลาสสิกเป็นตัวแทนของแหล่งคำศัพท์นีโอลาตินที่สำคัญ ยิ่งไปกว่านั้น เนื่องจากคำเหล่านี้ประกอบขึ้นจากภาษาคลาสสิกที่มีเกียรติหรือเป็นที่เคารพนับถือทั่วทั้งวัฒนธรรมยุโรปตะวันตก คำเหล่านี้จึงมักปรากฏในภาษาต่างๆ มากมาย การใช้งานอย่างแพร่หลายทำให้ผู้อ่านสามารถเข้าถึงการเขียนเชิงเทคนิคโดยทั่วไปซึ่งอาจมีเพียงภาษาเพียงเล็กน้อยเท่านั้น
ไม่ใช่ทุกภาษาของยุโรปตะวันตกที่จะเปิดรับสารประกอบทางเทคนิคแบบคลาสสิกเท่าๆ กัน ตัวอย่างเช่นเยอรมันและรัสเซียเคยพยายามสร้างคำศัพท์ทางเทคนิคของตนเองจากองค์ประกอบดั้งเดิม โดยปกติแล้วการสร้างสรรค์เหล่านี้เป็นเยอรมันและรัสเซียcalquesในคำศัพท์ต่างประเทศเช่นWasserstoffและ "водород" ( vodoród ) สำหรับไฮโดรเจน เช่นเดียวกับการออกกำลังกายใด ๆ ในใบสั่งยาภาษา , ความพยายามนี้ได้รับการประสบความสำเร็จเพียงบางส่วนดังนั้นในขณะที่ทางการเยอรมันอาจยังคงพูดถึงFernsprecherประชาชนโทรศัพท์จะมีป้ายกำกับได้รับการยอมรับในระดับสากลโทรศัพท์
การก่อตัว การสะกดคำ และการออกเสียง
คำเหล่านี้เป็นคำประสมที่เกิดจากคำรากศัพท์ภาษาละตินและกรีกโบราณ คำภาษากรีกโบราณนั้นใช้อักษรโรมันเกือบเสมอกัน (ดูการทับศัพท์ของภาษากรีกโบราณเป็นภาษาอังกฤษ ) เป็นภาษาอังกฤษ:
- กรีกโบราณαιกลายเป็นeหรือบางครั้งæ / aeในภาษาอังกฤษแบบบริติช ;
- กลุ่มกรีกโบราณที่มีγบวกพยัญชนะ velar เช่นγγ , γκหรือγξกลายเป็นng , nc (หรือnkในการยืมล่าสุด) และnxตามลำดับ
- กรีกโบราณειมักจะกลายเป็นi (บางครั้งก็ยังคงเป็นei );
- กรีกโบราณθกลายเป็นth ;
- ภาษากรีกκกลายเป็นc (ขึ้นอยู่กับเพดานปากในการออกเสียงภาษาอังกฤษ) หรือk ;
- กรีกโบราณοιกลายเป็นeหรือบางครั้งœ / oeในภาษาอังกฤษแบบบริติช
- กรีกโบราณουมักจะกลายเป็นuหรือบางครั้งou ;
- กรีกโบราณῥ ( rhoกับspiritus asper ) กลายเป็นrh ;
- กรีกโบราณυกลายเป็นy ;
- กรีกโบราณφกลายเป็นphหรือน้อยมากf ;
- กรีกโบราณχกลายเป็นch ;
- กรีกโบราณψกลายเป็นps ;
- กรีกโบราณωกลายเป็นo ;
- โบราณหายใจหยาบกรีกกลายเป็นH-
ดังนั้นสำหรับตัวอย่างเช่นกรีกโบราณσφιγξกลายเป็นภาษาอังกฤษ (และละติน) สฟิงซ์ ข้อยกเว้นสำหรับกฎการสะกดคำเหล่านี้เกิดขึ้น เช่นมะเร็งเม็ดเลือดขาว (มะเร็งเม็ดเลือดขาว) ; เปรียบเทียบเม็ดโลหิตขาวยังเม็ดโลหิตขาว ในละตินและภาษาเป้าหมายสระกรีกจะได้รับค่าคลาสสิกของพวกเขามากกว่าค่าร่วมสมัยของพวกเขาในโมติกกรีก
คำภาษากรีกโบราณมักประกอบด้วยกลุ่มพยัญชนะซึ่งต่างจากสัทวิทยาของภาษาอังกฤษร่วมสมัยและภาษาอื่นๆ ที่รวมคำเหล่านี้ไว้ในพจนานุกรม: ควบกล้ำ ; โรคปอดบวม , phthisis . การตอบสนองแบบดั้งเดิมในภาษาอังกฤษคือการปฏิบัติต่อกลุ่มที่ไม่คุ้นเคยโดยมีตัวอักษรเงียบหนึ่งตัวหรือมากกว่านั้นและระงับการออกเสียงผู้พูดที่ทันสมัยกว่ามักจะพยายามออกเสียงกลุ่มที่ผิดปกติ นี้จะเพิ่มความผิดปกติของการสะกดคำภาษาอังกฤษ ; ยิ่งกว่านั้น เนื่องจากคำเหล่านี้มักพบในการเขียนบ่อยกว่าที่ได้ยิน จึงไม่แน่ชัดว่าจะออกเสียงอย่างไรเมื่อพบเห็น
สารประกอบคลาสสิกมักจะเปลี่ยนพยางค์เน้นเสียงเมื่อมีการเติมคำต่อท้าย : áการเกษตร , เกษตร ú ltural นอกจากนี้ยังก่อให้เกิดความไม่แน่นอนเมื่อพบคำเหล่านี้ในการพิมพ์ เมื่อสารประกอบคลาสสิกได้รับการสร้างขึ้นและยืมมาก็มักจะกลายเป็นรากฐานของทั้งชุดของคำที่เกี่ยวข้อง: เช่นโหราศาสตร์ , โหราศาสตร์, โหราจารย์ / ดาราศาสตร์ / astrologian, astrologism
การออกเสียงหลักทางการแพทย์และ ISV ในภาษาอังกฤษไม่เหมือนกับการออกเสียงภาษาละตินคลาสสิก เช่นเดียวกับภาษาละตินของคณะสงฆ์มีความสม่ำเสมอในตัวเอง และสามารถจับคู่หรือเปรียบเทียบแต่ละเสียงได้ แม้ว่าการออกเสียงภาษาละตินคลาสสิกของหลอดเลือดดำเวนาคาวาจะอยู่ที่ประมาณ/ W ɛ n aɪ k ɑː W aɪ /มาตรฐานการออกเสียงภาษาอังกฤษทางการแพทย์/ V i n i k eɪ วีi /
จดหมายหรือไดกราฟ | Restored การออกเสียงในภาษาอังกฤษของละติน (ค่าเริ่มต้น) | การ ออกเสียงทางการแพทย์/ISV ในภาษาอังกฤษ (ค่าเริ่มต้น) | คำศัพท์ตัวอย่าง |
---|---|---|---|
a | / ɑː / | / เอ๊ะ / | Ramus ( / R eɪ เมตรɪ s / ) |
แอ่ | / อาย / | / ฉันː / | เส้นใย ( / เอช aɪ ฉฉัน / ) |
อี | / เอ๊ะ / | / ฉันː / | mesial ( / เมตร ฉันs ฉันəl / ) |
ผม | / ฉันː / | / อาย / | ไซนัส ( / s aɪ n ɪ s / ) |
ประวัติและการต้อนรับ
ภาษาอังกฤษเริ่มผสมผสานคำเหล่านี้หลายคำในศตวรรษที่สิบหก ภูมิศาสตร์ปรากฏตัวครั้งแรกในข้อความภาษาอังกฤษในปี ค.ศ. 1535 คำอื่นๆ ที่นำมาใช้ในช่วงแรกๆ ที่ยังมีชีวิต ได้แก่mystagogueจากทศวรรษ 1540 และandrogyneจากทศวรรษ 1550 การใช้คำศัพท์ทางเทคนิคเหล่านี้ถือกำเนิดวิธีการทางวิทยาศาสตร์ ; หลายสายพันธุ์ของดวงชะตาทุกคนจะชื่อของพวกเขาจากสารประกอบคลาสสิกเช่นalectryomancyดวงชะตาโดยการจิกของไก่
นักเขียนภาษาอังกฤษบางคนไม่คุ้นเคยกับคำศัพท์คลาสสิกที่ไหลเข้ามา Sir John Chekeนักเขียนยุคทิวดอร์เขียนว่า:
ข้าพเจ้ามีความเห็นว่าควรเขียนตุงของเราให้สะอาด บริสุทธิ์ ไม่ผสมและไม่พันกันด้วยการยืมตุงอื่นๆ โดยที่ถ้าเราไม่เอาใจใส่ทิม เบื่อหน่าย และไม่เคยจ่าย นางจะถือว่าบ้านของเธอล้มละลาย
จึงปฏิเสธสิ่งที่เขาเรียกว่า " เงื่อนเงือก "
ความรู้สึกที่คล้ายกันย้ายผู้เขียนศตวรรษที่สิบเก้าวิลเลียมบาร์นส์ที่จะเขียน "ภาษาอังกฤษบริสุทธิ์" ที่เขาหลีกเลี่ยงคำกรีกภาษาละตินและพบแองโกลแซกซอนเทียบเท่าดังนั้นสำหรับบาร์นส์, ศิลปะการประดิษฐ์คิดค้นขึ้นใหม่ของการถ่ายภาพกลายเป็นดวงอาทิตย์พิมพ์ ไม่เหมือนกับเหรียญนี้ เหรียญของ Barnes บางส่วนติดอยู่ เช่นคำนำการแทนที่ Barnes สำหรับคำนำของหนังสือ ต่อมาพอล แอนเดอร์สันได้เขียนเรื่องตลกที่เรียกว่าUncleftish Beholdingในภาษาที่สร้างขึ้นจากภาษาอังกฤษซึ่งคนอื่นเรียกว่า "Ander-Saxon"; นี้ความพยายามที่จะสร้างคำศัพท์ภาษาอังกฤษบริสุทธิ์สำหรับฟิสิกส์นิวเคลียร์ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมโปรดดูที่ความพิถีพิถันในภาษาอังกฤษภาษาศาสตร์
ความคืบหน้าล่าสุด
คำดังกล่าวจำนวนมาก เช่นเทอร์โมมิเตอร์ , ไดโนเสาร์ , แรด , และโรโดเดนดรอนถูกรวมไว้ในพจนานุกรมภาษาอังกฤษอย่างละเอียดและเป็นคำทั่วไปสำหรับผู้อ้างอิง บางคนมีแนวโน้มที่จะทำให้ภาษาพูดสั้นลง แรดมักจะกลายเป็นแรด สองศัพท์ของอนุกรมวิธานและชีววิทยาเป็นแหล่งสำคัญสำหรับรายการเหล่านี้ของคำศัพท์ สำหรับสายพันธุ์ที่ไม่คุ้นเคยจำนวนมากที่ไม่มีชื่อภาษาอังกฤษทั่วไปชื่อสกุลจะกลายเป็นคำภาษาอังกฤษสำหรับรูปแบบชีวิตนั้น
ในระบบเมตริก , คำนำหน้าที่บ่งบอกถึงตัวคูณมักจะกรีกในแหล่งกำเนิดเช่นกิโลกรัมในขณะที่ผู้ที่บ่งบอกถึงตัวหารเป็นภาษาละตินในขณะมิลลิเมตร : รากฐานมีลักษณะคล้ายกับภาษากรีกคำ แต่ในความจริงมีneologisms เหล่านี้ตัวชี้วัดและอื่น ๆ ที่มีการเพิ่มคำต่อท้ายไปที่รากภาษาอังกฤษได้เป็นอย่างดีส่งผลให้ในการสร้างสรรค์เช่นกิกะไบต์ คำที่มาจากเชื้อสายละตินและกรีกผสม หรือคำที่รวมองค์ประกอบของภาษาคลาสสิกกับภาษาอังกฤษ - ที่เรียกว่าคำผสม - เดิมทีเคยถูกมองว่าเป็น " ความป่าเถื่อน " โดยนักวิจารณ์การใช้ใบสั่งยา การไม่อนุมัตินี้ได้บรรเทาลงเป็นส่วนใหญ่ แท้จริงในการตั้งชื่อทางวิทยาศาสตร์แม้ลูกผสมแปลกใหม่มากขึ้นมีปรากฏเช่นตัวอย่างเช่นไดโนเสาร์Yangchuanosaurus ส่วนบุคคลชื่อปรากฏในชื่อวิทยาศาสตร์บางอย่างเช่นบานเย็น
สารประกอบคลาสสิกบางครั้งจะใช้ในการยืมความยิ่งใหญ่หรือการแสดงผลของความรุนแรงทางวิทยาศาสตร์เพื่อการแสวงหาความอ่อนน้อมถ่อมตน: การศึกษาของงามจะไม่ช่วยให้ทุกคนกลายเป็นนักบินอวกาศ สารประกอบตามแบบจำลองเหล่านี้บางครั้งได้รับการประกาศเกียรติคุณเพื่อให้เกิดอารมณ์ขัน เช่นทันตกรรมจัดฟันศาสตร์แห่งการเอาเท้าเข้าปาก เหล่านี้ coinages อารมณ์ขันบางครั้งใช้เวลาในชีวิตของพวกเขาเองเช่นgarbologyการศึกษาของขยะ
สารประกอบคลาสสิกบางตัวสร้างพหูพจน์คลาสสิกดังนั้นจึงมีความผิดปกติในภาษาอังกฤษ บางอย่างไม่ได้ ในขณะที่บางคำผันผวนระหว่างพหูพจน์คลาสสิกและพหูพจน์ปกติ
การแปล
มีสารประกอบคลาสสิกหลายร้อยรายการในภาษาอังกฤษและภาษายุโรปอื่นๆ ตามที่กำหนดไว้ตามธรรมเนียมการรวมรูปแบบที่ไม่สามารถยืนอยู่คนเดียวเป็นคำพูดฟรี แต่มีข้อยกเว้นหลายกฎนี้และในศตวรรษที่ 20 ปลายในรูปแบบดังกล่าวจะถูกใช้มากขึ้นอย่างอิสระ: ชีวภาพเป็นรูปวาดของประวัติ , โทรทัศน์เป็นตัด respelt ของโทรทัศน์ รูปแบบการผสมผสานแบบคลาสสิกส่วนใหญ่สามารถแปลเป็นภาษาที่ใช้ในชีวิตประจำวันได้ง่าย โดยเฉพาะคำนาม: bio- as 'life' -graphy as 'writing, description' ด้วยเหตุนี้ สารประกอบที่พวกมันเป็นส่วนหนึ่ง (โดยปกติคือสารประกอบคลาสสิกหรือที่เรียนรู้แล้ว ) สามารถถอดความอย่างตรงไปตรงมาไม่มากก็น้อย: ชีวประวัติเป็น 'การเขียนเกี่ยวกับชีวิต' ประสาทวิทยาในฐานะ 'การศึกษาระบบประสาท' หลายรูปแบบรวมคลาสสิกที่ถูกออกแบบมาเพื่อรับตำแหน่งครั้งแรกหรือครั้งสุดท้าย: อัตชีวประวัติมีสองครั้งแรกหรือ preposed รูปแบบอัตโนมัติและชีวภาพและเป็นหนึ่งในรูปแบบ postposed -graphy แม้ว่าส่วนใหญ่ครองตำแหน่งหนึ่งหรืออื่น ๆ บางคนสามารถครอบครองทั้งสอง: -graph-ในขณะที่วิซาที่เกี่ยวกับลายมือและเอกสาร ; -phil-ในขณะที่ภาษาศาสตร์และนิยมชมชอบ บางครั้งฐานเดียวกันซ้ำแล้วซ้ำอีกในหนึ่งคำ: Logologyการศึกษาคำphobophobiaความกลัวต่อความกลัว
ประนีประนอมและโพสต์
คำนำหน้ารวมถึง: Aero-ปรับอากาศcrypto-ซ่อนสาธิตคนภูมิศาสตร์โลกodonto-ฟันornitho-นกthalasso-ทะเล หลายคนมีทั้งความหมายที่เรียบง่ายแบบดั้งเดิมและความหมายยืดไสลด์ที่ทันสมัยในชีววิทยา , ชีวภาพ 'ชีวิต' หมายถึง แต่ในย่อยสลายทางชีวภาพมันกล้องโทรทรรศน์ 'ชีวภาพ'; แม้ว่าhypno-โดยทั่วไปหมายถึง 'การนอนหลับ ( hypnopaediaการเรียนรู้ผ่านการนอนหลับ) ก็ยังยืนสำหรับ 'สะกดจิต'( การสะกดจิตการรักษาผ่านการสะกดจิต)
เมื่อรูปแบบที่ยืนอยู่คนเดียวเป็นคำวันปัจจุบันก็มักจะเป็นตัวย่อยืดไสลด์: ชีวภาพประวัติ, คีโมบำบัดน้ำ hydroelectricity, รถไฟใต้ดินมหานคร บางรูปแบบ telescoped จะสั้นกว่ารูปแบบเดิมรวมคลาสสิก: gynieสั้นกว่าgyneco-และยืนสำหรับทั้งนรีเวชวิทยาและนรีแพทย์ ; Anthroสั้นกว่าanthropo-และยืนสำหรับมานุษยวิทยา
คำต่อท้ายรวมถึง: -ectomyตัดออก-graphyเขียนคำอธิบาย-kinesisเคลื่อนไหว-logyศึกษา-mancyดวงชะตา-onymชื่อ-phagyกิน-phonyเสียง-therapyรักษา-tomyตัด โดยทั่วไปจะระบุไว้ในพจนานุกรมที่ไม่มีสระผสม ซึ่งปรากฏในวลีทั่วไปเช่น 'ologies and isms'
รุ่นต่างๆ
รูปแบบการรวมแบบคลาสสิกบางรูปแบบเป็นตัวแปรของฐานเดียว
บางคนนอกจากนี้ยังมีคำพูดของฟรีเช่นความบ้าคลั่งในการติดสุราและความหวาดกลัวในทึบ
บางคนมีคอมโพสิตขององค์ประกอบอื่น ๆ เช่นencephalo-สมองจากen-ใน-cephal-หัว; และ-ectomyตัดออกจากec- out, -tom- cut, -y , คำต่อท้ายสร้างคำนามที่หมายถึง "กระบวนการของ"
รูปแบบ
ในไวยากรณ์ภาษากรีกและละติน การรวมฐานมักต้องการสระที่มีเนื้อหาเฉพาะหรือขึ้นต้น ในชีวประวัติจากภาษากรีก ใจความคือ - o -; ในการเกษตร , มาจากภาษาละตินมันเป็น-I- ในสัณฐานวิทยาภาษาอังกฤษ สระนี้ถือได้ว่าเป็นคำนำหน้า : ในทางชีววิทยา คำนำหน้า-o- ; ในกระโปรงสั้นที่ interfix -I- มักจะถือว่ายึดติดกับฐานเริ่มต้น ( bio- , mini- ) มากกว่าฐานสุดท้าย ( -graphy , -skirt ) แต่ในรูปแบบที่เน้นตามอัตภาพบางครั้งถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของฐานสุดท้าย ( -กราฟ , - วิทยา ). หากองค์ประกอบสุดท้ายเริ่มต้นด้วยสระ (เช่น-archyเช่นเดียวกับในราชาธิปไตย ) เสียงสระที่อยู่ตรงกลางนั้นได้รับการหลีกเลี่ยงตามธรรมเนียมแล้ว (ไม่ใช่ * monoarchy ) แต่ในเหรียญเมื่อเร็ว ๆ นี้ มักจะถูกเก็บไว้ บางครั้งมาพร้อมกับยัติภังค์ ( การวิเคราะห์อัตโนมัติ , พลังงานชีวภาพ , hydroelectricityไม่ * autanalysis * BIENERGY * hydrelectricity )
การปรากฏตัวของมันช่วยแยกแยะสารประกอบคลาสสิกเช่นชีวประวัติและการเกษตรจากสารประกอบพื้นถิ่นเช่นกาน้ำชาและนกชนิดหนึ่ง
แหล่งกำเนิด
โดยทั่วไปแล้ว ภาษาอังกฤษได้มาจากการผสมผสานแบบคลาสสิกในสามวิธี: ผ่านภาษาฝรั่งเศสจากภาษาละตินและภาษากรีก จากภาษาละตินและภาษากรีกโดยตรง และโดยการสร้างภาษาอังกฤษในรูปแบบภาษากรีกและละติน ข้อยกเว้นคือโรคจิตเภทซึ่งเข้ามาในภาษาอังกฤษผ่านภาษาเยอรมัน และดังนั้นจึงออกเสียงว่า 'skitso' ไม่ใช่ 'skyzo'
ประเพณีอนุรักษ์นิยม
จากยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาจนถึงกลางศตวรรษที่ 20 แนวคิดของความบริสุทธิ์ derivational ได้ควบคุมโดยทั่วไปการใช้สารคลาสสิก: กรีกภาษากรีกภาษาละตินละตินและต่ำสุดของการผสมข้ามพันธุ์ ประวัติเป็นภาษากรีกการเกษตรละติน แต่โทรทัศน์เป็นลูกผสมของกรีกtele-และละติน-vision (อาจจะประกาศเกียรติคุณดังนั้นเพราะ 'บริสุทธิ์' รูปแบบกล้องโทรทรรศน์ได้ถูกนำไปใช้เพื่อวัตถุประสงค์อื่น) พจนานุกรมส่วนใหญ่ใช้พจนานุกรมภาษาอังกฤษของอ็อกซ์ฟอร์ดโดยใช้รูปแบบการรวม ( รูปแบบหวี ) เพื่อระบุองค์ประกอบคลาสสิกดังกล่าว แต่ชื่อนี้ไม่เป็นที่รู้จักกันอย่างแพร่หลาย ในภาคผนวกของพจนานุกรมและหนังสือไวยากรณ์ รูปแบบการรวมแบบคลาสสิกมักเรียกอย่างหลวม ๆ ว่ารากหรือส่วนต่อท้าย: 'โลโก้ … พูดอย่างถูกต้องไม่ใช่คำเลย แต่เป็นคำนำหน้าหมายถึงคำและสั้นสำหรับ logogram สัญลักษณ์มากเท่ากับ โทรทัศน์ ย่อมาจาก โทรทัศน์' (Montreal Gazette , 13 เม.ย. 1981) มักถูกเรียกว่า affixes เพราะบางอย่างมาก่อนและบางอย่างมาทีหลัง แต่ถ้าเป็นสิ่งที่แนบมา คำเช่นชีวประวัติจะไม่มีพื้นฐานอะไรก็ตาม ในขณะที่คำต่อท้ายเป็นไวยากรณ์ (เช่นคำบุพบท) รูปแบบการรวมแบบคลาสสิกคือคำศัพท์ (เช่นคำนามคำคุณศัพท์และกริยา): ตัวอย่างเช่นbio-แปลเป็นคำนาม (ชีวิต) -graphyเป็นคำนามด้วยวาจา (การเขียน) พวกมันมักถูกเรียกอย่างหลวม ๆ ว่ารากเพราะพวกมันโบราณและมีบทบาทพื้นฐานในการสร้างคำ แต่ในทางหน้าที่และโครงสร้างมักจะแตกต่างจากราก: - กราฟในลายเซ็นเป็นทั้งรากและรูปแบบการรวมแบบคลาสสิกในขณะที่ - กราฟในการเข้ารหัสประกอบด้วย root -graph-และ suffix -yและเป็นเพียงรูปแบบการรวมแบบคลาสสิกเท่านั้น
พัฒนาการร่วมสมัย
โดยทั่วไป สารประกอบคลาสสิกเป็นระบบปิดตั้งแต่ศตวรรษที่ 16 ถึงศตวรรษที่ 20 ก่อนหน้า: ผู้ที่ใช้มันได้รับการศึกษาแบบคลาสสิกอาจารย์และแบบอย่างของพวกเขามักจะใช้มุมมองของคนเจ้าระเบียบเกี่ยวกับการใช้ของพวกเขา บริบทการใช้งานส่วนใหญ่เป็นเทคนิค และมี การซึมผ่านของภาษาโดยรวมค่อนข้างน้อย อย่างไรก็ตาม ด้วยการลดลงของการศึกษาแบบคลาสสิกและการแพร่กระจายของศัพท์แสงทางเทคนิคและกึ่งเทคนิคในสื่อ ความต่อเนื่องได้พัฒนาอย่างน้อยห้าขั้นตอน:
การใช้งานแบบคลาสสิกอย่างแท้จริง
ในวิทยาศาสตร์เก่ารูปแบบรวมคลาสสิกโดยทั่วไปจะใช้สารประกอบอย่างเคร่งครัดคลาสสิกและมักกรีกเช่นanthocyanin , astrobleme , เคมีบำบัด , chronobiology , cytokinesis , สุรเสียง , lalophobia , เฉียบ , โรคกระดูกพรุน , Pliohippus , ติก
การใช้งานคลาสสิกแบบไฮบริด
ในทางเทคนิค semitechnical และ quasitechnical การใช้งานที่มีขนาดใหญ่ coiners ของสารมากขึ้นรักษาละตินและกรีกเป็นทรัพยากรในการผลิตรูปแบบเช่นaccelerometer , Aero-กำเนิด , bioprospector , communicology , electroconductive , ศาสตร์ , เต้านม , ไมโครแรงโน้มถ่วง , เสรีนิยมใหม่ , เอนโทโลจี , servomechanism
การใช้งานแบบไฮบริดคลาสสิก/พื้นถิ่น
ในช่วงปลายศตวรรษที่ 20 หลายรูปแบบได้หลุดพ้นจากที่จอดเรือโบราณ: crypto-เช่นเดียวกับCrypto-Fascistและpseudo-ในpseudoradical ; postposed -meterในวัดความเร็ว , clapometer กระบวนการของการเปรียบเทียบได้สร้าง coinages เช่นpetrodollar , จิตสงคราม , ไมโครเวฟในรูปแบบเช่นปิโตรเคมี , จิตวิทยา , กล้องจุลทรรศน์ ประเพณีการแสดงความสามารถเช่นEco-ลงโทษ , เชิงนิเวศกลัว , Eco-ประหลาดที่พบบ่อยในการสื่อสารมวลชนมักจะจ้างคลาสสิกรวมรูปแบบ telescopically: สิ่งแวดล้อมยืนนิเวศวิทยาและนิเวศวิทยาและไม่เป็นที่ใช้ในทางเศรษฐศาสตร์ ในเรื่องดังกล่าว ความแม่นยำของความหมายรองจากความกะทัดรัดและความสดใสของการแสดงออก
การรวมรูปแบบเป็นคำที่แยกจากกัน
ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา อักขรวิธีของรูปแบบคำต่างๆ ได้เปลี่ยนไป โดยปกติแล้วจะไม่ส่งผลต่อการออกเสียงและความเครียด การใช้งานพูดเดียวกันอาจจะเขียนmicromissile , ขีปนาวุธไมโคร , micromissileสะท้อนให้เห็นถึงความไม่แน่นอนเหมือนกันหรือมีความยืดหยุ่นในขณะที่นักธุรกิจ , นักธุรกิจ , นักธุรกิจ เมื่อใช้ในลักษณะดังกล่าว สารประกอบคลาสสิกมักจะเป็นแบบยืดไสลด์: สถานีไฟฟ้าย่อย Hydro สถานีย่อยคณะกรรมการไฟฟ้าพลังน้ำ, ทางหลวงเมโทร , ทางหลวงนครหลวง, ลัทธิโป๊ภาพลามกอนาจาร
สารประกอบคลาสสิกใหม่ classical
การผสมผสานของปลายศตวรรษที่ 20 coinages โนเชิงพาณิชย์รวมถึงกลุ่มที่สามของรูปแบบการโพสต์และไม่คลาสสิก: (1) รูปแบบก่อตั้ง : econo-จาก 'เศรษฐกิจ' เช่นเดียวกับในทางเศรษฐมิติ , Econo รถยนต์ ; mini-จาก 'miniature' ในminiskirt , mini-boom ; -maticจาก 'อัตโนมัติ' ในขณะที่Adjustamatic , Instamatic , Stackomatic (2)หักจัดตั้งรูปแบบที่มักจะสร้างขึ้นโดยการผสม: อย่างแม่นยำจาก 'ถูกต้อง' ในขณะที่Accuvision ; compu-จาก 'คอมพิวเตอร์' เช่นเดียวกับในCompucorp ; เอกสาร-จาก 'สารคดี' เช่นเดียวกับในสารคดี ; perma-จาก 'ถาวร' เช่นเดียวกับในpermafrostและpermaban ; dura-จาก 'คงทน' เช่นเดียวกับในDuramark (3)วัสดุพื้นถิ่นที่ไม่เป็นทางการในรูปแบบหลอกคลาสสิก: Easibird , Healthitone , Redi-pak , Relax-A-Cizor (ผ่อนคลาย, ผู้ออกกำลังกาย)
รูปแบบทวิภาคี
มีรูปแบบคำที่ใช้อธิบายความสัมพันธ์หรือปฏิสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศหรือสังคม เช่น "แองโกล-ฝรั่งเศส" (อังกฤษและฝรั่งเศส) ฟรังโก-อิตาลี (ฝรั่งเศสและอิตาลี) กรีก-ตุรกี (กรีซและตุรกี) รัสเซีย-ญี่ปุ่น (รัสเซีย) และญี่ปุ่น), จีน-กัมพูชา (จีนและกัมพูชา), อเมริกา-ไลบีเรีย (สหรัฐอเมริกาและประเทศไลบีเรียในแอฟริกา) ในทางทฤษฎี อย่างน้อย รูปแบบคำมีอยู่เพื่ออธิบายทุกการจับคู่ที่เป็นไปได้ แม้ว่าบางคำ (เปรู-อูกันดา? Papuo-Icelandic?) อาจมีแนวโน้มมากกว่ารูปแบบที่เป็นประโยชน์จริง ๆ โปรดทราบว่าอาจมีการโต้แย้งว่า Franco-English, Italo-French, Turco-Grecian และอื่นๆ เป็นวิธีอธิบายความสัมพันธ์หรือการโต้ตอบที่ถูกต้องเท่าเทียมกัน คำว่า Afro-American เดิมเคยใช้เพื่ออธิบายชาวอเมริกันผิวดำ แต่ตอนนี้ถือว่าถูกต้องทางการเมืองมากกว่าที่จะไม่ใช้รูปแบบการรวม Afro และใช้คำว่าแอฟริกันอเมริกันแทน
ระบบที่คล้ายกัน
ในเอเชียตะวันออก ภาษาจีนมีบทบาทคล้ายกับภาษาละตินและกรีก โดยภาษาที่ไม่ใช่ภาษาจีนต่างก็ยืมคำจำนวนมากจากภาษาจีนและใช้หน่วยคำที่ยืมมาจากภาษาจีนเพื่อสร้างคำศัพท์ใหม่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในภาษาที่เป็นทางการหรือภาษาเชิงเทคนิค ดูคำศัพท์ Sino- ญี่ปุ่น , คำศัพท์จีนเกาหลีและคำศัพท์จีนเวียตนามสำหรับการอภิปราย
เหรียญของคำพื้นเมืองใหม่บนรากของจีนเป็นเรื่องน่าทึ่งมากที่สุดในญี่ปุ่นซึ่งจะมีการเรียกว่าwasei Kango (和製漢語, ญี่ปุ่นทำจีนคำ) หลายเหล่านี้ได้รับการยืมต่อมาเป็นภาษาจีนเกาหลีและเวียดนามด้วยกัน (หรือที่สอดคล้องกัน) ตัวละครถูกเด่นชัดที่แตกต่างกันตามภาษาเช่นเดียวกับที่เกิดขึ้นในภาษายุโรป - อังกฤษเปรียบเทียบชีววิทยาและภาษาฝรั่งเศสBiologie
ตัวอย่างเช่น 自動車 (ภาษาญี่ปุ่นjidōsha,ภาษาเกาหลีjadongcha,ภาษาจีนกลางzìdòngchē ) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "รถยนต์" แท้จริงแล้วรถยนต์เคลื่อนที่ได้ เทียบกับauto (ตัวเอง) + mobile (เคลื่อนที่)
ดูสิ่งนี้ด้วย
- หัวข้อ
- คำภาษาอังกฤษที่มาจากภาษากรีก
- คำลูกผสม
- อินเทอร์ลิงกวา
- คำศัพท์วิทยาศาสตร์นานาชาติ
- ความเป็นสากล (ภาษาศาสตร์)
- -ism
- อิทธิพลของละตินในภาษาอังกฤษ
- -วิทยา
- คำศัพท์ชิโน-ซีนิก สำหรับโครงสร้างที่คล้ายกันในภาษาเกาหลี ญี่ปุ่น เวียดนาม ฯลฯ
- รายการ
- รายการเทียบเท่าภาษาเยอรมันและภาษาละตินในภาษาอังกฤษ
- รายชื่อรากภาษากรีกและละตินในภาษาอังกฤษ
- รายชื่อคำภาษาละตินและกรีกที่ใช้กันทั่วไปในชื่อที่เป็นระบบ
- รายชื่อคำภาษาละตินที่มีอนุพันธ์ภาษาอังกฤษ
บรรณานุกรม
- McArthur, Tom (ed.): The Oxford Companion to the English Language , (สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด, 1992). ISBN 0-19-214183-X
- Plag, Ingo "Word-Formation in English", สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์, 2003, ISBN à0521525632, 9780521525633
ลิงค์ภายนอก
- Concise Oxford Companion to the English Language 1998รายการเกี่ยวกับการผสมผสานแบบคลาสสิกและรูปแบบการรวม