เกาะอังกฤษ
เกาะอังกฤษเป็นกลุ่มของหมู่เกาะในภาคเหนือมหาสมุทรแอตแลนติกนอกชายฝั่งตะวันตกเฉียงเหนือของทวีปยุโรปประกอบด้วยหมู่เกาะในสหราชอาณาจักร , ไอร์แลนด์ที่เกาะ Isle of Manที่วานูอาตูและกว่าหกพันหมู่เกาะเล็ก ๆ [8]มีพื้นที่ทั้งหมด 315,159 กม. 2 (121,684 ตารางไมล์) [5]และมีประชากรรวมกันเกือบ 72 ล้านคนและรวมสองรัฐอธิปไตยคือสาธารณรัฐไอร์แลนด์ (ซึ่งครอบคลุมประมาณห้าในหกของไอร์แลนด์) [9]และสหราชอาณาจักรบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์เหนือ หมู่เกาะแชนนอกชายฝั่งทางตอนเหนือของฝรั่งเศสบางครั้งนำไปเป็นส่วนหนึ่งของเกาะอังกฤษ[10]แม้ว่าพวกเขาไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของหมู่เกาะ [11]
![]() ภาพจากดาวเทียมไม่รวม Shetlandและ หมู่เกาะแชนเนล (นอกกรอบ) | |
![]() | |
ภูมิศาสตร์ | |
สถานที่ | ทางตะวันตกเฉียงเหนือของยุโรป |
พิกัด | 54 °น. 4 °ต / 54 °น. 4 °ต / 54; -4พิกัด : 54 °น. 4 °ต / 54 °น. 4 °ต / 54; -4 |
แหล่งน้ำที่อยู่ติดกัน | มหาสมุทรแอตแลนติก |
หมู่เกาะทั้งหมด | 6,000+ |
พื้นที่ | 315,159 กม. 2 (121,684 ตารางไมล์) [5] |
ระดับความสูงสูงสุด | 1,345 ม. (4413 ฟุต) |
จุดสูงสุด | เบนเนวิส[6] |
ข้อมูลประชากร | |
ประชากร | 71,891,524 (2019) [7] |
ป๊อป ความหนาแน่น | 216 / กม. 2 (559 / ตร. ไมล์) |
ภาษา | ภาษาอังกฤษ , เวลส์ , คอร์นิช , ไอริช , เกาะแมน , สก็อต , สก็อตเกลิค , ฝรั่งเศส , Guernésiais , Jèrriais , Sercquiais , Shelta , เสื้อคลุม-สก็อต |
ข้อมูลเพิ่มเติม | |
เขตเวลา |
|
•ฤดูร้อน ( DST ) |
|
ไดรฟ์บน | ซ้าย |
|
หินที่เก่าแก่ที่สุดมีอายุ 2.7 พันล้านปีพบในไอร์แลนด์เวลส์และทางตะวันตกเฉียงเหนือของสกอตแลนด์ [12]ในช่วงSilurianพื้นที่ทางตะวันตกเฉียงเหนือปะทะกับตะวันออกเฉียงใต้ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของแผ่นดินทวีปที่แยกจากกัน ลักษณะภูมิประเทศของหมู่เกาะมีขนาดพอประมาณตามมาตรฐานระดับโลก Ben Nevisซึ่งเป็นภูเขาที่สูงที่สุดมีความสูงเพียง 1,345 เมตร (4,413 ฟุต) [6]และLough Neaghซึ่งมีขนาดใหญ่กว่าทะเลสาบอื่น ๆ ในกลุ่มเกาะโดยมีพื้นที่ 390 ตารางกิโลเมตร (151 ตารางไมล์) สภาพอากาศเป็นทะเลในเขตอบอุ่นโดยมีฤดูหนาวที่เย็นและฤดูร้อนที่อบอุ่น การล่องลอยในมหาสมุทรแอตแลนติกเหนือทำให้เกิดความชื้นอย่างมีนัยสำคัญและทำให้อุณหภูมิสูงขึ้น 11 ° C (20 ° F) เหนือค่าเฉลี่ยทั่วโลกสำหรับละติจูด สิ่งนี้นำไปสู่ภูมิประเทศที่ถูกครอบงำโดยป่าฝนเขตหนาวมายาวนานแม้ว่ากิจกรรมของมนุษย์จะได้ทำลายป่าส่วนใหญ่ไปแล้วก็ตาม ภูมิภาคได้อีกครั้งหลังจากที่อาศัยอยู่ในยุคน้ำแข็งสุดท้ายของQuaternary เย็นโดย 12,000 เมื่อ พ.ศ. สหราชอาณาจักรยังคงเป็นส่วนหนึ่งของคาบสมุทรของทวีปยุโรป ไอร์แลนด์ซึ่งกลายเป็นเกาะเมื่อ 12,000 ปีก่อนคริสตกาลไม่มีคนอาศัยอยู่จนกระทั่งหลัง 8000 ปีก่อนคริสตกาล [13]บริเตนใหญ่กลายเป็นเกาะเมื่อ 5600 ปีก่อนคริสตกาล
ฮิเบอร์นี (ไอร์แลนด์), พิกติช (บริเตนตอนเหนือ) และชาวอังกฤษ (ทางตอนใต้ของบริเตน) ชนเผ่าทั้งหมดพูดภาษาเซลติก (Insular Celtic ), [14]อาศัยอยู่ในหมู่เกาะนี้ในตอนต้นของสหัสวรรษที่ 1 ก่อนคริสต์ศักราช บริเตนที่ยึดครองบริตโทนิกส่วนใหญ่ถูกยึดครองโดยจักรวรรดิโรมันตั้งแต่ ค.ศ. 43 แองโกล - แอกซอนกลุ่มแรกมาถึงขณะที่อำนาจของโรมันจางหายไปในศตวรรษที่ 5 และในที่สุดพวกเขาก็เข้าครอบงำส่วนใหญ่ของอังกฤษในปัจจุบัน [15] การรุกรานของชาวไวกิ้งเริ่มขึ้นในศตวรรษที่ 9 ตามด้วยการตั้งถิ่นฐานและการเปลี่ยนแปลงทางการเมืองที่ถาวรมากขึ้นโดยเฉพาะในอังกฤษ นอร์แมนชัยชนะของอังกฤษในปี 1066 และต่อมาAngevinพิชิตบางส่วนจากไอร์แลนด์ 1169 นำไปสู่การจัดเก็บภาษีของนอร์แมนใหม่ชนชั้นปกครองข้ามของสหราชอาณาจักรและบางส่วนของไอร์แลนด์ โดยปลายยุคกลาง , สหราชอาณาจักรถูกแยกออกมาในราชอาณาจักรของอังกฤษและราชอาณาจักรสกอตแลนด์ขณะที่การควบคุมในไอร์แลนด์ Fluxed ระหว่างราชอาณาจักรเกลิค , ขุนนาง Hiberno-นอร์แมนและภาษาอังกฤษครอบงำการปกครองของไอร์แลนด์เร็ว ๆ นี้ จำกัด เพียงเพื่อที่จะซีด 1603 Union of the Crowns , Acts of Union 1707และActs of Union 1800มีจุดมุ่งหมายเพื่อรวมสหราชอาณาจักรและไอร์แลนด์ให้เป็นหน่วยทางการเมืองเดียวคือสหราชอาณาจักรบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์โดยมีเกาะไอล์ออฟแมนและหมู่เกาะแชนเนลที่ยังคงเป็นที่พึ่งพาของคราวน์ . การขยายตัวของจักรวรรดิอังกฤษและการอพยพตามความอดอยากของชาวไอริชและการกวาดล้างในพื้นที่สูงส่งผลให้ประชากรและวัฒนธรรมของเกาะบางส่วนกระจายไปทั่วโลกและการลดจำนวนประชากรของไอร์แลนด์อย่างรวดเร็วในช่วงครึ่งหลังของศตวรรษที่ 19 ไอร์แลนด์ส่วนใหญ่แยกตัวออกจากสหราชอาณาจักรหลังสงครามประกาศอิสรภาพของไอร์แลนด์และสนธิสัญญาแองโกล - ไอริชตามมา(พ.ศ. 2462-2565) โดยมีหกมณฑลที่เหลืออยู่ในสหราชอาณาจักรเป็นไอร์แลนด์เหนือ
ในไอร์แลนด์คำว่า "เกาะอังกฤษ" เป็นความขัดแย้ง , [8] [16]และมีการคัดค้านการใช้งาน [17]รัฐบาลไอร์แลนด์ไม่เป็นทางการรับรู้คำว่า[18]และสถานทูตในกรุงลอนดอนลดการใช้งาน [19] บริเตนและไอร์แลนด์ใช้เป็นคำอธิบายอื่น[17] [20] [21]และหมู่เกาะแอตแลนติกยังเห็นว่ามีการใช้ในวงวิชาการอย่าง จำกัด [22] [23] [24] [25]
นิรุกติศาสตร์
แรกรู้จักการอ้างอิงไปยังเกาะเป็นกลุ่มที่ปรากฏในงานเขียนของชั่วลูกชั่วหลานจากอาณานิคมกรีกโบราณของMassalia [26] [27]ต้นฉบับบันทึกหายไป; แต่หลังจากงานเขียนเช่นAvienius 's Ora มาริติที่ยกมาจากMassaliote Periplus (ศตวรรษที่ 6 ก่อนคริสตกาล) และจากPytheas ' s ในมหาสมุทร (ประมาณ 325-320 BC) [28]จะมีชีวิตรอด ในศตวรรษที่ 1, Diodorus SiculusมีnēsosPrettanikē , [29] "เกาะอังกฤษ" และPrettanoi , [30] "อังกฤษ" [27] Straboใช้Βρεττανική ( Brettanike ), [31] [32] [33]และMarcian of HeracleaในPeriplus maris exteriของเขาใช้αἱΠρεττανικαίνῆσοι ( เกาะ Prettanic ) เพื่ออ้างถึงหมู่เกาะ [34]นักประวัติศาสตร์ในปัจจุบันแม้ว่าจะไม่ได้ตกลงกันโดยสิ้นเชิง แต่ส่วนใหญ่ยอมรับว่าชื่อกรีกและละตินเหล่านี้อาจมาจากชื่อภาษาเซลติกพื้นเมืองสำหรับหมู่เกาะ [35]ตามแนวเหล่านี้ชาวเกาะถูกเรียกว่าΠρεττανοί ( PriteniหรือPretani ) [27] [36]การเปลี่ยนแปลงจาก "P" ของPretanniaเพื่อ "B" ของBritanniaโดยชาวโรมันที่เกิดขึ้นในช่วงเวลาของจูเลียสซีซาร์ [37]
Claudius Ptolemy ชาวกรีก - อียิปต์เรียกเกาะที่ใหญ่กว่านี้ว่าบริเตนใหญ่ (μεγάληΒρεττανία megale Brettania ) และไอร์แลนด์เป็นบริเตนน้อย (μικρὰΒρεττανία mikra Brettania ) ในงานของเขาAlmagest (147–148 AD) [38]ในผลงานต่อมาของเขาภูมิศาสตร์ (ค. 150 AD) เขาตั้งชื่อหมู่เกาะเหล่านี้ว่าAlwion , IwerniaและMona (the Isle of Man), [39] โดยบอกว่าสิ่งเหล่านี้อาจเป็นชื่อของแต่ละเกาะที่ไม่เป็นที่รู้จัก กับเขาในช่วงเวลาของการเขียนAlmagest [40]ชื่ออัลเบียนดูเหมือนจะใช้ไม่ได้ในช่วงเวลาหนึ่งหลังจากการพิชิตบริเตนใหญ่ของโรมันหลังจากนั้นบริเตนก็กลายเป็นชื่อสามัญของเกาะที่เรียกว่าบริเตนใหญ่ในภาษาอังกฤษ [37]อย่างไรก็ตาม "อัลบ้า" ได้ตั้งชื่อให้กับสกอตแลนด์ในภาษาเซลติกส่วนใหญ่: อัลบาในภาษาเกลิคสก็อต, อัลบีย์ในเกาะแมน, อัลเบนในภาษาไอริชและอัลบันในคอร์นิชและเวลส์ [41]
การใช้งานที่เป็นที่รู้จักกันที่เก่าแก่ที่สุดของวลีBrytish Ilesในภาษาอังกฤษคือวัน 1577 ในการทำงานโดยจอห์นดี [42]ปัจจุบันบางคนเห็นชื่อนี้ว่าถือลัทธิจักรวรรดินิยมมากเกินไป[20]แม้ว่าจะยังคงใช้กันทั่วไป ชื่ออื่น ๆ ที่ใช้ในการอธิบายเกาะรวมถึงแองโกลเซลติกเกาะ , [43] [44] แอตแลนติกเกาะ (คำประกาศเกียรติคุณจากประวัติศาสตร์JGA คอร์กในปี 1975 [45] ), อังกฤษไอริชเกาะ , [46] สหราชอาณาจักรและไอร์แลนด์ , สหราชอาณาจักรและไอร์แลนด์และเกาะอังกฤษและไอร์แลนด์ [47]เนื่องจากความสัมพันธ์ทางการเมืองและระดับชาติที่มีคำว่าบริติชรัฐบาลไอร์แลนด์จึงไม่ใช้คำว่าเกาะอังกฤษ[18]และในเอกสารที่ร่างร่วมกันระหว่างรัฐบาลอังกฤษและไอร์แลนด์หมู่เกาะนี้เรียกกันง่ายๆว่า "เหล่านี้ หมู่เกาะ ". [48]อย่างไรก็ตามเกาะอังกฤษยังคงเป็นคำที่ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางที่สุดสำหรับหมู่เกาะ [48]
ภูมิศาสตร์

เกาะอังกฤษอยู่ในช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อของหลายภูมิภาคที่มีการสร้างภูเขาเปลือกโลกในอดีต สายพานออร์เจนิกเหล่านี้ก่อให้เกิดธรณีวิทยาที่ซับซ้อนซึ่งบันทึกประวัติศาสตร์โลกที่มีขนาดใหญ่และหลากหลาย [49]สิ่งที่น่าสังเกตเป็นพิเศษคือCaledonian Orogenyในช่วงออร์โดวิเชียนค. 488–444 Maและช่วง Silurian ตอนต้นเมื่อcraton BalticaชนกับTerrane Avaloniaเพื่อสร้างภูเขาและเนินเขาในบริเตนตอนเหนือและไอร์แลนด์ Baltica ก่อตัวขึ้นประมาณครึ่งทางตะวันตกเฉียงเหนือของไอร์แลนด์และสกอตแลนด์ การชนกันครั้งต่อไปทำให้เกิดVariscan orogenyในยุคดีโวเนียนและยุคคาร์บอนิเฟอรัสก่อตัวขึ้นที่เนินMunsterทางตะวันตกเฉียงใต้ของอังกฤษและทางตอนใต้ของเวลส์ ในช่วง 500 ล้านปีที่ผ่านมาแผ่นดินที่ก่อตัวเป็นหมู่เกาะได้ลอยไปทางตะวันตกเฉียงเหนือจากอุณหภูมิประมาณ 30 ° S ข้ามเส้นศูนย์สูตรเมื่อประมาณ 370 ล้านปีก่อนเพื่อไปถึงละติจูดทางเหนือในปัจจุบัน [50]
เกาะได้รับรูปโดย glaciations จำนวนมากในช่วงQuaternary ระยะเวลาที่ผ่านมามากที่สุดเป็นDevensian [51] [52]เมื่อสิ้นสุดลงทะเลไอริชตอนกลางก็เสื่อมโทรมและมีน้ำท่วมช่องแคบอังกฤษโดยระดับน้ำทะเลสูงขึ้นถึงระดับปัจจุบันประมาณ 4,000 ถึง 5,000 ปีที่แล้วปล่อยให้เกาะอังกฤษอยู่ในรูปแบบปัจจุบัน ไม่ว่าจะมีสะพานทางบกระหว่างบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์ในเวลานี้หรือไม่นั้นเป็นเรื่องที่ไม่อาจโต้แย้งได้แม้ว่าจะมีแผ่นน้ำแข็งแผ่นเดียวปกคลุมทะเลทั้งหมดก็ตาม
มีหมู่เกาะที่อาศัยอยู่อย่างถาวรประมาณ136 เกาะสองเกาะที่ใหญ่ที่สุดคือบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์ บริเตนใหญ่อยู่ทางทิศตะวันออกและครอบคลุมพื้นที่ 83,700 ตารางไมล์ (217,000 กม. 2 ) [53]ไอร์แลนด์อยู่ทางทิศตะวันตกและครอบคลุมพื้นที่ 32,590 ตารางไมล์ (84,400 กม. 2 ) [53]เกาะอื่น ๆ ที่ใหญ่ที่สุดจะพบได้ในHebrides , OrkneyและShetlandทางเหนือ, Angleseyและ Isle of Man ระหว่างบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์และหมู่เกาะแชนเนลใกล้ชายฝั่งของฝรั่งเศส
หมู่เกาะเหล่านี้อยู่ในระดับความสูงที่ค่อนข้างต่ำโดยมีไอร์แลนด์ตอนกลางและตอนใต้ของบริเตนใหญ่เป็นพื้นที่ราบต่ำโดยเฉพาะจุดต่ำสุดในหมู่เกาะคือNorth SlobในCounty Wexfordประเทศไอร์แลนด์โดยมีความสูง −3.0 เมตร (−9.8 ฟุต) ที่ราบสูงในภาคเหนือของสหราชอาณาจักรเป็นภูเขาที่มีBen Nevisเป็นจุดที่สูงที่สุดบนเกาะที่ 1,345 เมตร (4,413 ฟุต) [6]พื้นที่ภูเขาอื่น ๆ ได้แก่ เวลส์และบางส่วนของไอร์แลนด์แม้ว่าจะมีเพียงเจ็ดยอดในพื้นที่เหล่านี้ที่มีความสูงถึง 1,000 ม. (3,281 ฟุต) โดยทั่วไปทะเลสาบบนเกาะมีขนาดไม่ใหญ่นักแม้ว่าLough Neaghในไอร์แลนด์เหนือจะเป็นข้อยกเว้นซึ่งครอบคลุมพื้นที่ 150 ตารางไมล์ (390 กม. 2 ) [ ต้องการอ้างอิง ]แหล่งน้ำจืดที่ใหญ่ที่สุดในบริเตนใหญ่ (แยกตามพื้นที่) คือทะเลสาบโลมอนด์ที่ 27.5 ตารางไมล์ (71 กิโลเมตร2 ) และล็อกเนสส์ (ตามปริมาตร) ในขณะที่ทะเลสาบโมราร์เป็นแหล่งน้ำจืดที่ลึกที่สุดในเกาะอังกฤษโดยมี ความลึกสูงสุด 310 ม. (1,017 ฟุต) [54]มีแม่น้ำสายหลักหลายสายในเกาะอังกฤษ ที่ยาวที่สุดคือแชนนอนในไอร์แลนด์ที่ 224 ไมล์ (360 กม.) [55] [56]แม่น้ำเวิร์นที่ 220 ไมล์ (354 กิโลเมตร) [57]เป็นที่ยาวที่สุดในสหราชอาณาจักร
สภาพภูมิอากาศ
สภาพภูมิอากาศของเกาะอังกฤษเป็นอ่อน[58]ชื้นและอาจมีการเปลี่ยนแปลงมีฝนตกชุกหนาแน่นและมีการขาดอุณหภูมิสุดขั้ว มันถูกกำหนดให้เป็นสภาพอากาศในมหาสมุทรที่ค่อนข้างเย็นหรือCfbบนระบบการจำแนกสภาพภูมิอากาศKöppenซึ่งเป็นการจำแนกประเภทที่ใช้ร่วมกับยุโรปตะวันตกเฉียงเหนือส่วนใหญ่ [59] [60]แอตแลนติกเหนือ Drift ( "กัลฟ์สตรีม") ซึ่งไหลจากอ่าวเม็กซิโกทำให้มีความชื้นอย่างมีนัยสำคัญและเพิ่มอุณหภูมิ 11 ° C (20 ° F) สูงกว่าค่าเฉลี่ยทั่วโลกสำหรับละติจูดของเกาะ . [61]พายุดีเปรสชันส่วนใหญ่พาดผ่านไปทางตอนเหนือของหมู่เกาะ เมื่อรวมกับการหมุนเวียนของตะวันตกโดยทั่วไปและการมีปฏิสัมพันธ์กับผืนดินสิ่งนี้ทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงของสภาพภูมิอากาศแบบตะวันออก - ตะวันตกโดยทั่วไป [62]มีรูปแบบสภาพอากาศที่แตกต่างกันสี่แบบ: ตะวันออกเฉียงใต้มีฤดูหนาวที่หนาวเย็นฤดูร้อนที่อบอุ่นและแห้ง ทางตะวันตกเฉียงใต้มีฤดูหนาวที่ไม่รุนแรงและเปียกมากฤดูร้อนที่อบอุ่นและเปียกชื้น ทางตะวันตกเฉียงเหนือโดยทั่วไปจะเปียกกับฤดูหนาวที่ไม่รุนแรงและฤดูร้อนที่มีอากาศเย็น และภาคตะวันออกเฉียงเหนือมีฤดูหนาวอากาศเย็น [63] [64]
พืชและสัตว์

หมู่เกาะนี้มีสภาพอากาศที่ไม่เอื้ออำนวยและมีดินที่แตกต่างกันทำให้เกิดรูปแบบของพืชพันธุ์ที่หลากหลาย สัตว์และพืชที่มีลักษณะคล้ายกับที่ของทางตะวันตกเฉียงเหนือแผ่นดินใหญ่ยุโรป อย่างไรก็ตามมีจำนวนสายพันธุ์น้อยลงโดยที่ไอร์แลนด์มีจำนวนน้อยกว่า พืชและสัตว์พื้นเมืองทั้งหมดในไอร์แลนด์ประกอบด้วยสายพันธุ์ที่อพยพมาจากที่อื่นในยุโรปและโดยเฉพาะบริเตนใหญ่ หน้าต่างเดียวที่อาจเกิดขึ้นได้คือระหว่างการสิ้นสุดของยุคน้ำแข็งครั้งสุดท้าย (ประมาณ 12,000 ปีที่แล้ว) และเมื่อสะพานบกที่เชื่อมระหว่างเกาะทั้งสองถูกน้ำทะเลท่วม (ประมาณ 8,000 ปีก่อน)
เช่นเดียวกับยุโรปส่วนใหญ่บริเตนและไอร์แลนด์ในยุคก่อนประวัติศาสตร์ถูกปกคลุมไปด้วยป่าไม้และหนองน้ำ การกวาดล้างเริ่มขึ้นเมื่อประมาณ 6000 ปีก่อนคริสตกาลและเร่งในยุคกลาง อย่างไรก็ตามเรื่องนี้อังกฤษยังคงรักษาป่าดึกดำบรรพ์ไว้ได้นานกว่าส่วนใหญ่ในยุโรปเนื่องจากมีประชากรจำนวนน้อยและมีการพัฒนาการค้าและอุตสาหกรรมในเวลาต่อมาและการขาดแคลนไม้ก็ไม่เป็นปัญหาจนถึงศตวรรษที่ 17 เมื่อถึงศตวรรษที่ 18 ป่าไม้ส่วนใหญ่ของสหราชอาณาจักรถูกใช้เพื่อการต่อเรือหรือการผลิตถ่านและประเทศถูกบังคับให้นำเข้าไม้จากสแกนดิเนเวียอเมริกาเหนือและบอลติก พื้นที่ป่าส่วนใหญ่ในไอร์แลนด์ได้รับการดูแลโดยโครงการปลูกป่าของรัฐ ที่ดินเกือบทั้งหมดนอกเขตเมืองเป็นพื้นที่เพาะปลูก อย่างไรก็ตามพื้นที่ป่าค่อนข้างใหญ่ยังคงอยู่ทางตะวันออกและทางเหนือของสกอตแลนด์และทางตะวันออกเฉียงใต้ของอังกฤษ ต้นโอ๊กเอล์มแอชและบีชเป็นต้นไม้ที่พบมากที่สุดในอังกฤษ ในสกอตแลนด์ไม้สนและไม้เรียวเป็นส่วนใหญ่ ป่าธรรมชาติในไอร์แลนด์ส่วนใหญ่เป็นไม้โอ๊คเถ้าต้นเอล์มต้นเบิร์ชและไม้สน บีชและมะนาวแม้ว่าจะไม่ได้มีถิ่นกำเนิดในไอร์แลนด์ แต่ก็มีอยู่ทั่วไปเช่นกัน พื้นที่เพาะปลูกมีพืชพันธุ์หญ้าและไม้ดอกกึ่งธรรมชาตินานาชนิด วูดส์, พุ่มไม้ลาดภูเขาและบึงโฮสต์ทุ่งหญ้าป่ากอร์สและเฟิร์น
สัตว์ขนาดใหญ่หลายชนิดเช่นหมาป่าหมีและกวางในยุโรปปัจจุบันสูญพันธุ์ไปแล้ว อย่างไรก็ตามบางชนิดเช่นกวางแดงได้รับการคุ้มครอง เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดเล็กอื่น ๆ เช่นกระต่าย , สุนัขจิ้งจอก , แบดเจอร์ , กระต่าย , เม่นและสโท๊ตเป็นเรื่องธรรมดามากและช่องคลอดยุโรปได้รับการแนะนำในส่วนของสกอตแลนด์ นอกจากนี้หมูป่ายังได้รับการแนะนำให้รู้จักกับบางส่วนทางตอนใต้ของอังกฤษหลังจากหนีออกจากฟาร์มหมูป่าและการปล่อยอย่างผิดกฎหมาย แม่น้ำหลายสายมีนากและแมวน้ำสีเทาและมีอยู่มากมายตามชายฝั่ง มีนกประมาณ 250 ชนิดที่ได้รับการบันทึกเป็นประจำในบริเตนใหญ่และอีก 350 ชนิดที่เกิดขึ้นตามระดับความหายากที่แตกต่างกัน ส่วนใหญ่หลายชนิดเป็นนกกระจิบ , โรบิน , บ้านนกกระจอก , Woodpigeon , นกแชฟฟินช์และชนิด [65]นกเกษตรจะลดลงในจำนวน[66]ยกเว้นสำหรับผู้ที่เก็บไว้สำหรับการเล่นเกมเช่นไก่ฟ้า , นกกระทาสีแดงขาและบ่นแดง ปลามีมากมายในแม่น้ำและทะเลสาบในปลาแซลมอนโดยเฉพาะอย่างยิ่งปลาเทราท์ปลาและหอก ปลาทะเล ได้แก่ ปลาดุกปลาคอดแต่เพียงผู้เดียวพอลล็อคและเบสเช่นเดียวกับหอยแมลงภู่ปูและหอยนางรมตามชายฝั่ง มีแมลงมากกว่า 21,000 ชนิด
พบสัตว์เลื้อยคลานหรือสัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำเพียงไม่กี่ชนิดในบริเตนใหญ่หรือไอร์แลนด์ เพียงสามงูมีถิ่นกำเนิดในสหราชอาณาจักรที่: งูพิษที่งูหญ้าห้ามและงูเรียบ ; [67]ไม่มีใครเป็นชาวไอร์แลนด์ โดยทั่วไปบริเตนใหญ่มีการเปลี่ยนแปลงและชีวิตในป่าพื้นเมืองมากกว่าเล็กน้อยโดยมีวีเซิล, Polecats , wildcats, shrewsส่วนใหญ่, โมล , กวางน้ำ , กวางกวางและคางคกทั่วไปก็ไม่ได้อยู่ในไอร์แลนด์ รูปแบบนี้เป็นจริงสำหรับนกและแมลง ข้อยกเว้นที่โดดเด่น ได้แก่กระสุน KerryและWoodlouseบางชนิดที่มีถิ่นกำเนิดในไอร์แลนด์ แต่ไม่ใช่บริเตนใหญ่
สัตว์เลี้ยงในบ้าน ได้แก่ Connemara pony, Shetland pony, English Mastiff, Irish Wolfhound และวัวและแกะหลายสายพันธุ์
ข้อมูลประชากร

อังกฤษมีความหนาแน่นของประชากรโดยทั่วไปเกือบ 80% ของประชากรทั้งหมดของเกาะ ที่อื่นในบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์ความหนาแน่นของประชากรจะ จำกัด เฉพาะพื้นที่รอบ ๆ เมืองใหญ่บางเมือง เขตเมืองที่ใหญ่ที่สุดในตอนนี้คือGreater London Built-up Area ซึ่งมีประชากร 9 ล้านคน ศูนย์ประชากรที่สำคัญอื่น ๆ ได้แก่Greater Manchester Built-up Area (2.4 ล้าน), West Midlands conurbation (2.4 ล้าน) และWest Yorkshire Urban Area (1.6 ล้าน) ในอังกฤษ, [68] Greater Glasgow (1.2 ล้าน) ในสกอตแลนด์[69]และGreater Dublin Area (1.9 ล้านคน) ในไอร์แลนด์ [70]
จำนวนประชากรของอังกฤษเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วในช่วงศตวรรษที่ 19 และ 20 ในขณะที่ประชากรในสกอตแลนด์และเวลส์เพิ่มขึ้นเล็กน้อยในช่วงศตวรรษที่ 20 จำนวนประชากรของสกอตแลนด์ยังคงไม่เปลี่ยนแปลงตั้งแต่ปีพ. ศ. 2494 ไอร์แลนด์ในประวัติศาสตร์ส่วนใหญ่มีความหนาแน่นของประชากรเท่ากับบริเตนใหญ่ (ประมาณหนึ่งในสามของประชากรทั้งหมด) อย่างไรก็ตามนับตั้งแต่เกิดความอดอยากครั้งใหญ่ของชาวไอริชจำนวนประชากรของไอร์แลนด์ก็ลดลงเหลือไม่ถึงหนึ่งในสิบของจำนวนประชากรของเกาะอังกฤษ ความอดอยากทำให้จำนวนประชากรลดลงเป็นเวลานานนับศตวรรษลดจำนวนประชากรชาวไอริชลงอย่างมากและเปลี่ยนแปลงรูปแบบประชากรของเกาะอังกฤษอย่างถาวร ในระดับโลกภัยพิบัตินี้นำไปสู่การสร้างชาวไอริชพลัดถิ่นที่มีจำนวนประชากรสิบห้าเท่าของเกาะในปัจจุบัน
มรดกทางภาษาของเกาะอังกฤษเป็นที่อุดมไปด้วย[71]สิบสองภาษาจากกลุ่มหกข้ามสี่สาขาของยูโรเปียน ครอบครัว ภาษาโดดเดี่ยวเซลติกของบาร์นาบาสกลุ่มย่อย ( ไอริช , เกาะแมนและสก็อตเกลิค ) และBrittonicกลุ่มย่อย ( คอร์นิช , เวลส์และBreton , พูดในทางตะวันตกเฉียงเหนือของฝรั่งเศส ) เป็นคนเดียวที่เหลือภาษาเซลติก -THE สุดท้ายของคอนติเนนของพวกเขา ความสัมพันธ์สูญพันธุ์ไปก่อนศตวรรษที่ 7 [72]ภาษานอร์แมนของGuernésiais , JèrriaisและSercquiaisพูดในเกาะช่องทางมีความคล้ายคลึงกับฝรั่งเศส ลาดเทเรียกSheltaจะพูดโดยชาวไอริชที่นักท่องเที่ยวมักจะปกปิดความหมายจากผู้ที่อยู่นอกกลุ่ม [73]อย่างไรก็ตามภาษาอังกฤษรวมถึงสก็อตเป็นภาษาที่โดดเด่นโดยมี monoglots ไม่กี่ภาษาที่เหลืออยู่ในภาษาอื่น ๆ ของภูมิภาคนี้ [74]ภาษาหนอนของออร์คและเช็ตก็สูญพันธุ์ไปรอบ ๆ 1880 [75]
พื้นที่ในเมือง
อันดับ | เมือง | ประชากร | ประเทศ |
---|---|---|---|
1 | ลอนดอน | 9,787,426 | อังกฤษ |
2 | มหานครแมนเชสเตอร์ | 2,553,379 | อังกฤษ |
3 | เวสต์มิดแลนด์ | 2,440,986 | อังกฤษ |
4 | เวสต์ยอร์กเชียร์ | 1,777,934 | อังกฤษ |
5 | กลาสโกว์ | 1,209,143 | สกอตแลนด์ |
6 | ดับลิน | 1,173,179 | สาธารณรัฐไอร์แลนด์ |
7 | ลิเวอร์พูล | 864,122 | อังกฤษ |
8 | เซาท์แฮมเชียร์ | 855,569 | อังกฤษ |
9 | ไทเนไซด์ | 774,891 | อังกฤษ |
10 | น็อตติงแฮม | 729,977 | อังกฤษ |
11 | เชฟฟิลด์ | 685,386 | อังกฤษ |
12 | บริสตอล | 617,280 | อังกฤษ |
13 | เบลฟัสต์ | 595,879 | ไอร์แลนด์เหนือ |
14 | เลสเตอร์ | 508,916 | อังกฤษ |
15 | เอดินบะระ | 482,005 | สกอตแลนด์ |
16 | ไบรท์ตันแอนด์โฮฟ | 474,485 | อังกฤษ |
17 | บอร์นมั ธ | 466,266 | อังกฤษ |
18 | คาร์ดิฟฟ์ | 447,287 | เวลส์ |
19 | Teesside | 376,633 | อังกฤษ |
20 | Stoke-on-Trent | 372,775 | อังกฤษ |
21 | โคเวนทรี | 359,262 | อังกฤษ |
22 | ซันเดอร์แลนด์ | 335,415 | อังกฤษ |
23 | Birkenhead | 325,264 | อังกฤษ |
24 | การอ่าน | 318,014 | อังกฤษ |
25 | คิงส์ตันอะพอนฮัลล์ | 314,018 | อังกฤษ |
26 | เพรสตัน | 313,322 | อังกฤษ |
27 | นิวพอร์ต | 306,844 | เวลส์ |
28 | สวอนซี | 300,352 | เวลส์ |
29 | เซาท์เอนด์ออนซี | 295,310 | อังกฤษ |
30 | ดาร์บี้ | 270,468 | อังกฤษ |
31 | พลีมั ธ | 260,203 | อังกฤษ |
32 | ลูตัน | 258,018 | อังกฤษ |
33 | อัลเดอร์ช็อต | 252,397 | อังกฤษ |
34 | เมดเวย์ | 243,931 | อังกฤษ |
35 | แบล็คพูล | 239,409 | อังกฤษ |
36 | มิลตันคีนส์ | 229,431 | อังกฤษ |
37 | บาร์นสลีย์ | 223,281 | อังกฤษ |
38 | นอร์ทแธมป์ตัน | 215,963 | อังกฤษ |
39 | นอริช | 213,166 | อังกฤษ |
40 | จุก | 208,669 | สาธารณรัฐไอร์แลนด์ |
41 | อเบอร์ดีน | 207,932 | สกอตแลนด์ |
ประวัติศาสตร์
ในตอนท้ายของยุคน้ำแข็งสุดท้ายตอนนี้เกาะอังกฤษได้รวมเข้ากับแผ่นดินใหญ่ในยุโรปโดยมีผืนดินจำนวนมากยื่นออกไปทางตะวันตกเฉียงเหนือจากแนวชายฝั่งทางตอนเหนือของฝรั่งเศสเบลเยียมและเนเธอร์แลนด์ในปัจจุบัน น้ำแข็งปกคลุมเกือบทั้งหมดในปัจจุบันคือสกอตแลนด์ไอร์แลนด์และเวลส์ส่วนใหญ่และเนินเขาทางตอนเหนือของอังกฤษ ตั้งแต่ 14,000 ถึง 10,000 ปีก่อนเมื่อน้ำแข็งละลายระดับน้ำทะเลก็เพิ่มสูงขึ้นโดยแยกไอร์แลนด์ออกจากบริเตนใหญ่และยังสร้างเกาะแมน ประมาณสองถึงสี่พันปีต่อมาบริเตนใหญ่แยกตัวออกจากแผ่นดินใหญ่ บริเตนอาจจะกลายเป็นที่อยู่อาศัยของผู้คนก่อนที่ยุคน้ำแข็งจะสิ้นสุดลงและแน่นอนก่อนที่จะแยกออกจากแผ่นดินใหญ่ มีแนวโน้มว่าไอร์แลนด์จะกลายเป็นที่ตั้งถิ่นฐานทางทะเลหลังจากที่กลายเป็นเกาะไปแล้ว
ในช่วงเวลาของอาณาจักรโรมันประมาณสองพันปีก่อนชนเผ่าต่าง ๆ ซึ่งพูดภาษาเซลติกของกลุ่มInsular Celticอาศัยอยู่ในหมู่เกาะนี้ ชาวโรมันขยายอารยธรรมเพื่อควบคุมบริเตนใหญ่ทางตอนใต้ แต่ถูกขัดขวางในการก้าวไปข้างหน้าอีกต่อไปการสร้างกำแพงเฮเดรียนเพื่อทำเครื่องหมายพรมแดนทางตอนเหนือของจักรวรรดิในปีคริสตศักราช 122 ในเวลานั้นไอร์แลนด์มีประชากรที่รู้จักกันในชื่อฮิเบอร์นีซึ่งเป็นประเทศที่อยู่ทางตอนเหนือของบริเตนใหญ่ในอันดับที่สามหรือมากกว่านั้นโดยคนที่รู้จักกันในชื่อพิกส์และสองในสามทางใต้โดยชาวอังกฤษ

แอกซอนมาถึงอำนาจโรมันจางหายไปในศตวรรษที่ 5 ในขั้นต้นการมาถึงของพวกเขาดูเหมือนจะเป็นไปตามคำเชิญของชาวอังกฤษในฐานะทหารรับจ้างเพื่อขับไล่การรุกรานของชาวฮิเบอร์นีและพิก ในเวลาต่อมาแองโกล - แซ็กซอนเรียกร้องให้อังกฤษกลายเป็นเรื่องใหญ่มากจนพวกเขาเข้ามามีอำนาจเหนือบริเตนใหญ่ทางตอนใต้ทางวัฒนธรรมแม้ว่าหลักฐานทางพันธุกรรมเมื่อเร็ว ๆ นี้บ่งชี้ว่าชาวอังกฤษยังคงรวมตัวกันเป็นกลุ่มประชากรจำนวนมาก การปกครองนี้สร้างสิ่งที่เป็นอังกฤษในปัจจุบันและออกจากวงล้อมของอังกฤษทางวัฒนธรรมเฉพาะทางตอนเหนือของอังกฤษในคอร์นวอลล์และปัจจุบันรู้จักกันในชื่อเวลส์ ไอร์แลนด์ไม่ได้รับผลกระทบจากชาวโรมันยกเว้นอย่างมีนัยสำคัญสำหรับการนับถือศาสนาคริสต์ - ตามธรรมเนียมของชาวโรมัน - บริตันนักบุญแพทริค ในขณะที่ยุโรปรวมทั้งสหราชอาณาจักรตกอยู่ในความวุ่นวายหลังจากการล่มสลายของอารยธรรมโรมันยุคที่เรียกว่ายุคมืดไอร์แลนด์เข้าสู่ยุคทองและตอบสนองต่อภารกิจ (อันดับแรกคือบริเตนใหญ่และจากนั้นไปยังทวีป) การก่อตั้งอารามและ มหาวิทยาลัย. ต่อมาพวกนี้เข้าร่วมโดยภารกิจแองโกล - แซกซอนที่มีลักษณะคล้ายกัน
การรุกรานของชาวไวกิ้งเริ่มขึ้นในศตวรรษที่ 9 ตามด้วยการตั้งถิ่นฐานถาวรมากขึ้นโดยเฉพาะตามชายฝั่งตะวันออกของไอร์แลนด์ชายฝั่งตะวันตกของสกอตแลนด์ในปัจจุบันและเกาะแมน แม้ว่าพวกไวกิ้งถูกเป็นกลางในที่สุดในไอร์แลนด์อิทธิพลของพวกเขายังคงอยู่ในเมืองของดับลิน , Cork , โคลง , วอเตอร์ฟและฟอร์ด อังกฤษ แต่ค่อย ๆ เสียทีรอบหันของสหัสวรรษแรกและในที่สุดก็กลายเป็นครอบครองศักดินาเดนมาร์ก ความสัมพันธ์ระหว่างลูกหลานของพวกไวกิ้งในประเทศอังกฤษและลูกน้องในนอร์มองดีในภาคเหนือของฝรั่งเศสวางหัวใจของชุดของเหตุการณ์ที่นำไปสู่การนอร์แมน ชัยชนะของอังกฤษในปี 1066 เศษซากของราชวงศ์นอร์มังดีซึ่งพิชิตอังกฤษยังคงเกี่ยวข้องกับมงกุฎอังกฤษในฐานะหมู่เกาะแชนเนลจนถึงทุกวันนี้ หนึ่งศตวรรษต่อมาการแต่งงานของอนาคตเฮนรี่ที่สองแห่งอังกฤษเพื่อเอเลเนอร์แห่งอากีแตนสร้างAngevin เอ็มไพร์บางส่วนภายใต้ฝรั่งเศสมงกุฎ ตามคำเชิญของDiarmait Mac Murchadaกษัตริย์ประจำจังหวัดและอยู่ภายใต้อำนาจของ สมเด็จพระสันตะปาปาเอเดรียนที่ 4 (ชาวอังกฤษคนเดียวที่ได้รับการเลือกตั้งเป็นพระสันตะปาปา) แองเจวินบุกไอร์แลนด์ในปี ค.ศ. 1169 แม้ว่าในตอนแรกตั้งใจจะเก็บไว้เป็นอาณาจักรอิสระ ของชาวไอริชกษัตริย์เพื่อให้แน่ใจว่าเงื่อนไขของสนธิสัญญาแห่งวินด์เซอร์นำเฮนรี่ที่สองเป็นกษัตริย์แห่งอังกฤษกฎเป็นพระมหากษัตริย์ที่มีประสิทธิภาพภายใต้ชื่อของลอร์ดแห่งไอร์แลนด์ ชื่อนี้มอบให้กับลูกชายคนเล็กของเขา แต่เมื่อทายาทของเฮนรี่เสียชีวิตโดยไม่คาดคิดตำแหน่งของกษัตริย์แห่งอังกฤษและลอร์ดแห่งไอร์แลนด์ก็ถูกผูกติดอยู่ในคน ๆ เดียว

โดยปลายยุคกลาง , สหราชอาณาจักรได้รับการแยกออกเป็นก๊กของอังกฤษและสกอตแลนด์ พาวเวอร์ในไอร์แลนด์ Fluxed ระหว่างราชอาณาจักรเกลิค , ขุนนาง Hiberno-นอร์แมนและภาษาอังกฤษครอบงำการปกครองของไอร์แลนด์ สถานการณ์ที่คล้ายคลึงกันนี้เกิดขึ้นในราชรัฐเวลส์ซึ่งกำลังถูกผนวกเข้ากับราชอาณาจักรอังกฤษอย่างช้าๆโดยกฎหมายหลายชุด ในช่วงศตวรรษที่ 15, พระมหากษัตริย์แห่งอังกฤษจะยืนยันข้อเรียกร้องต่อพระมหากษัตริย์ของฝรั่งเศสจึงยังปล่อยกษัตริย์ของอังกฤษจากการเป็นข้าราชบริพารของกษัตริย์แห่งฝรั่งเศส ในปี 1534 กษัตริย์เฮนรีที่ 8 ในตอนแรกเป็นผู้ปกป้องนิกายโรมันคา ธ อลิกที่เข้มแข็งในการเผชิญหน้ากับการปฏิรูปแยกตัวออกจากคริสตจักรโรมันหลังจากล้มเหลวในการหย่าร้างจากพระสันตปาปา คำตอบของเขาคือการวางกษัตริย์แห่งอังกฤษในฐานะ "ประมุขสูงสุดเพียงคนเดียวในโลกแห่งคริสตจักรแห่งอังกฤษ " ดังนั้นจึงถอดอำนาจของพระสันตปาปาออกจากกิจการของคริสตจักรอังกฤษ ไอร์แลนด์ซึ่งถูกกษัตริย์แห่งอังกฤษถือครองในฐานะลอร์ดแห่งไอร์แลนด์ แต่สิ่งที่พูดอย่างเคร่งครัดคือการครอบครองศักดินาของสมเด็จพระสันตะปาปานับตั้งแต่การรุกรานของนอร์แมนได้รับการประกาศให้เป็นราชอาณาจักรแยกต่างหากในการรวมตัวกับอังกฤษ
ในขณะเดียวกันสกอตแลนด์ยังคงเป็นราชอาณาจักรอิสระ ในปี 1603 สิ่งนั้นเปลี่ยนไปเมื่อกษัตริย์แห่งสกอตแลนด์สืบทอดมงกุฎแห่งอังกฤษและส่งผลให้มงกุฎแห่งไอร์แลนด์ด้วย ศตวรรษที่ 17 ต่อมาเป็นหนึ่งในความวุ่นวายทางการเมืองการแบ่งศาสนาและสงคราม ลัทธิล่าอาณานิคมของภาษาอังกฤษในไอร์แลนด์ศตวรรษที่ 16 ได้รับการขยายขนาดใหญ่สก็อตและภาษาอังกฤษในอาณานิคมเสื้อคลุม การแบ่งศาสนาเพิ่มขึ้นและกษัตริย์ในอังกฤษเข้ามาขัดแย้งกับรัฐสภาเรื่องความอดทนต่อศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิก ผลสงครามกลางเมืองอังกฤษหรือสงครามสามก๊กนำไปสู่การปฏิวัติสาธารณรัฐในอังกฤษ ไอร์แลนด์ส่วนใหญ่คาทอลิกจงรักภักดีต่อกษัตริย์เป็นหลัก แต่ด้วยการพิชิตทางทหารได้ถูกแบ่งเข้าสู่สาธารณรัฐใหม่ หลังจากพ่ายแพ้ต่อกองทัพรัฐสภาการกระจายที่ดินขนาดใหญ่จากขุนนางชาวไอริชผู้ภักดีไปจนถึงสามัญชนชาวอังกฤษในการรับใช้กองทัพรัฐสภาได้สร้างชนชั้นวาสนาใหม่ซึ่งลบล้างเศษของอังกฤษเก่า (ฮิเบอร์โน - นอร์แมน) และขุนนางชาวเกลิกไอริชในไอร์แลนด์ ชนชั้นปกครองใหม่คือโปรเตสแตนต์และอังกฤษในขณะที่ประชากรส่วนใหญ่เป็นคาทอลิกและไอริช ชุดรูปแบบนี้จะมีอิทธิพลต่อการเมืองของไอร์แลนด์ในอีกหลายศตวรรษข้างหน้า เมื่อระบอบกษัตริย์ได้รับการฟื้นฟูในอังกฤษกษัตริย์พบว่าเป็นไปไม่ได้ทางการเมืองที่จะฟื้นฟูดินแดนของอดีตเจ้าของที่ดินในไอร์แลนด์ "การปฏิวัติอันรุ่งโรจน์ " ในปี ค.ศ. 1688 ซ้ำแล้วซ้ำอีกรูปแบบที่คล้ายคลึงกัน: กษัตริย์คาทอลิกที่ผลักดันให้เกิดความอดทนทางศาสนาในการต่อต้านรัฐสภาโปรเตสแตนต์ในอังกฤษ กองทัพของกษัตริย์ก็พ่ายแพ้ในสงครามบอยยั่นและที่สำคัญทหารรบ Aughrimในไอร์แลนด์ การต่อต้านยุติลงในที่สุดบังคับให้รับประกันความอดทนทางศาสนาในสนธิสัญญาลิเมอริค อย่างไรก็ตามเงื่อนไขดังกล่าวไม่เคยได้รับการยกย่องและมีการติดตั้งระบอบกษัตริย์ใหม่
ราชอาณาจักรอังกฤษและสกอตแลนด์ถูกแบบครบวงจรใน 1707สร้างสหราชอาณาจักรบริเตนใหญ่ หลังจากพยายามปฏิวัติสาธารณรัฐในไอร์แลนด์ในปี พ.ศ. 2341ราชอาณาจักรไอร์แลนด์และบริเตนใหญ่ได้รวมเป็นหนึ่งเดียวในปี พ.ศ. 2344โดยสร้างสหราชอาณาจักรขึ้น เกาะไอล์ออฟแมนและหมู่เกาะแชนเนลที่เหลืออยู่นอกสหราชอาณาจักร แต่ด้วยธรรมาภิบาลขั้นสูงสุดจึงเป็นความรับผิดชอบของมงกุฎอังกฤษ (รัฐบาลอังกฤษมีผลบังคับใช้) แม้ว่าอาณานิคมของอเมริกาเหนือที่จะกลายเป็นสหรัฐอเมริกาจะสูญเสียไปเมื่อต้นศตวรรษที่ 19 แต่จักรวรรดิอังกฤษก็ขยายตัวอย่างรวดเร็วไปที่อื่น หนึ่งในสามของโลกจะครอบคลุมพื้นที่หนึ่งในสามของโลก อย่างไรก็ตามความยากจนในสหราชอาณาจักรยังคงหมดหวังและการพัฒนาอุตสาหกรรมในอังกฤษทำให้ชนชั้นแรงงานต้องเผชิญกับสภาพที่เลวร้าย การอพยพจำนวนมากตามความอดอยากของชาวไอริชและการกวาดล้างในพื้นที่สูงส่งผลให้เกิดการกระจายของประชากรและวัฒนธรรมของหมู่เกาะไปทั่วโลกและการลดจำนวนประชากรของไอร์แลนด์อย่างรวดเร็วในช่วงครึ่งหลังของศตวรรษที่ 19 ไอร์แลนด์ส่วนใหญ่แยกตัวออกจากสหราชอาณาจักรหลังสงครามประกาศอิสรภาพของไอร์แลนด์และสนธิสัญญาแองโกล - ไอริชตามมา(พ.ศ. 2462-2565) โดยมีหกมณฑลที่ก่อตั้งไอร์แลนด์เหนือที่ยังคงเป็นเขตปกครองตนเองของสหราชอาณาจักร
การเมือง

โปรดดู เวอร์ชันแผนภาพด้วย
มีสองรัฐอธิปไตยอยู่ในเกาะอังกฤษ: ไอร์แลนด์และสหราชอาณาจักรบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์เหนือ ไอร์แลนด์บางครั้งเรียกว่าสาธารณรัฐไอร์แลนด์ปกครองเกาะไอร์แลนด์ห้าในหกส่วนที่เหลือของเกาะเป็นไอร์แลนด์เหนือ ไอร์แลนด์เหนือเป็นส่วนหนึ่งของสหราชอาณาจักรบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์เหนือโดยปกติจะย่อให้สั้นลงเหลือเพียง "สหราชอาณาจักร" ซึ่งควบคุมส่วนที่เหลือของหมู่เกาะยกเว้นเกาะแมนและหมู่เกาะแชนเนล เกาะ Isle of Man และทั้งสอง bailiwicks ของหมู่เกาะ Channel, นิวเจอร์ซีย์และเกิร์นซีเป็นที่รู้จักกันเป็นพึ่งพาพระมหากษัตริย์ พวกเขาใช้สิทธิตามรัฐธรรมนูญในการปกครองตนเองและความเป็นอิสระของตุลาการ [76]ความรับผิดชอบในการเป็นตัวแทนระหว่างประเทศขึ้นอยู่กับสหราชอาณาจักรเป็นส่วนใหญ่ (ในการปรึกษาหารือกับรัฐบาลที่เกี่ยวข้อง); และความรับผิดชอบในการป้องกันถูกสงวนไว้โดยสหราชอาณาจักร สหราชอาณาจักรประกอบด้วยองค์ประกอบสี่ส่วนได้แก่ อังกฤษสกอตแลนด์และเวลส์รวมกันเป็นเกาะบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์เหนือทางตะวันออกเฉียงเหนือของเกาะไอร์แลนด์ ในจำนวนนี้สก็อตแลนด์เวลส์และไอร์แลนด์เหนือมีรัฐบาลที่ไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใดซึ่งหมายความว่าแต่ละประเทศมีรัฐสภาหรือที่ประชุมของตนเองและมีการปกครองตนเองในบางเรื่องที่กฎหมายกำหนด เพื่อวัตถุประสงค์ในการพิจารณาคดีสกอตแลนด์ไอร์แลนด์เหนือและอังกฤษและเวลส์ (ซึ่งเป็นหน่วยงานเดียว) จัดตั้งเขตอำนาจศาลทางกฎหมายแยกกันโดยไม่มีกฎหมายเดียวสำหรับสหราชอาณาจักรโดยรวม
ไอร์แลนด์สหราชอาณาจักรและการพึ่งพาของ Crown ทั้งสามเป็นระบอบประชาธิปไตยแบบรัฐสภาโดยมีรัฐสภาที่แยกจากกัน ทุกส่วนของสหราชอาณาจักรกลับสมาชิกที่จะรัฐสภาในกรุงลอนดอน นอกจากนี้ผู้มีสิทธิเลือกตั้งในสกอตแลนด์เวลส์และไอร์แลนด์เหนือสมาชิกกลับไปยังรัฐสภาในเอดินบะระและคาร์ดิฟฟ์และการชุมนุมในเบลฟัสต์ การปกครองในบรรทัดฐานเป็นไปตามกฎส่วนใหญ่ อย่างไรก็ตามไอร์แลนด์เหนือใช้ระบบการแบ่งปันอำนาจโดยสหภาพแรงงานและนักชาตินิยมแบ่งปันโพสต์ของผู้บริหารตามสัดส่วนและในกรณีที่จำเป็นต้องได้รับความยินยอมจากทั้งสองกลุ่มเพื่อให้สมัชชาไอร์แลนด์เหนือตัดสินใจบางอย่าง (ในบริบทของไอร์แลนด์เหนือสหภาพคือผู้ที่ต้องการให้ไอร์แลนด์เหนือยังคงเป็นส่วนหนึ่งของสหราชอาณาจักรและนักชาตินิยมคือผู้ที่ต้องการให้ไอร์แลนด์เหนือเข้าร่วมกับส่วนที่เหลือของไอร์แลนด์) พระมหากษัตริย์อังกฤษเป็นประมุขแห่งรัฐ สหราชอาณาจักรในขณะที่สาธารณรัฐไอร์แลนด์หัวของรัฐเป็นประธานาธิบดีแห่งไอร์แลนด์
ไอร์แลนด์เป็นเพียงส่วนเดียวของเกาะที่เป็นประเทศสมาชิกของสหภาพยุโรป (EU) สหราชอาณาจักรเป็นสมาชิกระหว่างวันที่ 1 มกราคม พ.ศ. 2516 [77]ถึงวันที่ 31 มกราคม พ.ศ. 2563 อย่างไรก็ตามเกาะไอล์ออฟแมน[78]และหมู่เกาะแชนเนลไม่ใช่ [76] [79]นับตั้งแต่การแบ่งแยกไอร์แลนด์พื้นที่การเดินทางเสรีอย่างไม่เป็นทางการมีอยู่ทั่วเกาะไอร์แลนด์ พื้นที่บริเวณนี้จะต้องได้รับการยอมรับอย่างเป็นทางการในปี 1997 ในช่วงของการเจรจาเพื่อที่อัมสเตอร์ดัมสนธิสัญญาของสหภาพยุโรปและ (ร่วมกับการพึ่งพามงกุฎ) เป็นที่รู้จักกันในขณะนี้เป็นพื้นที่ท่องเที่ยวทั่วไป ด้วยเหตุนี้ไอร์แลนด์จึงไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของเขตเชเกนซึ่งอนุญาตให้เดินทางโดยไม่ต้องใช้หนังสือเดินทางระหว่างประเทศสมาชิกส่วนใหญ่ของสหภาพยุโรปและเป็นประเทศสมาชิกเดียวที่เลือกไม่รับภาระผูกพันในการเข้าร่วมเขตเชงเก้น [80]
การเตรียมการซึ่งกันและกันอนุญาตให้พลเมืองอังกฤษและไอร์แลนด์มีสิทธิออกเสียงเฉพาะในสองรัฐ ในไอร์แลนด์พลเมืองอังกฤษสามารถลงคะแนนเสียงในการเลือกตั้งทั่วไปและการเลือกตั้งระดับท้องถิ่น แต่ไม่สามารถลงคะแนนเสียงในการเลือกตั้งรัฐสภายุโรปการลงประชามติร่างรัฐธรรมนูญหรือการเลือกตั้งประธานาธิบดี (ซึ่งไม่มีสิทธิพิเศษที่เทียบเคียงได้ในสหราชอาณาจักร) ในสหราชอาณาจักรพลเมืองชาวไอริชและเครือจักรภพสามารถลงคะแนนเสียงในการเลือกตั้งทุกครั้งที่พลเมืองอังกฤษมีสิทธิ์ [81]ในการอ้างอิงมงกุฎถิ่นที่อยู่ใด ๆ สามารถลงคะแนนในการเลือกตั้งทั่วไป[82] [83] [84]แต่ในเจอร์ซีย์และเกาะ Isle of Man เฉพาะชาวอังกฤษสามารถใช้สำหรับสำนักงาน [85] [86]กฎหมายของสหภาพยุโรปก่อนวันที่และในทั้งสองเขตอำนาจศาลดำเนินไปไกลกว่าที่กฎหมายของสหภาพยุโรปกำหนดไว้ (พลเมืองสหภาพยุโรปสามารถลงคะแนนเสียงในการเลือกตั้งท้องถิ่นได้ในทั้งสองรัฐและการเลือกตั้งในยุโรปในไอร์แลนด์เท่านั้น) ในปี 2008 รายงานของกระทรวงยุติธรรมของสหราชอาณาจักรที่ตรวจสอบวิธีการเสริมสร้างความรู้สึกเป็นพลเมืองของอังกฤษที่เสนอให้ยุติข้อตกลงนี้โดยอ้างว่า "สิทธิในการเลือกตั้งเป็นหนึ่งในจุดเด่นของสถานะทางการเมืองของพลเมืองไม่ใช่วิธีการแสดงออก ความใกล้ชิดระหว่างประเทศ ". [87]
นอกจากนี้หน่วยงานทางแพ่งบางส่วนได้รับการจัดระเบียบทั่วทั้งหมู่เกาะเช่นชาวสะมาเรียซึ่งจัดโดยเจตนาโดยไม่คำนึงถึงเขตแดนของชาติบนพื้นฐานที่ว่าบริการที่ไม่เกี่ยวกับการเมืองหรือศาสนาไม่ควรยอมรับการแบ่งแยกทางนิกายหรือการเมือง [ ต้องการอ้างอิง ] กษัตริย์แห่งชาติสถาบันชูชีพ (RNLI) องค์กรการกุศลที่ดำเนินการให้บริการเรือชูชีพยังมีการจัดระเบียบทั่วเกาะเป็นทั้งครอบคลุมน่านน้ำของสหราชอาณาจักร, ไอร์แลนด์, เกาะ Isle of Man และเกาะช่องทาง . [88]
กระบวนการสันติภาพไอร์แลนด์เหนือได้นำไปสู่จำนวนของการเตรียมการที่ผิดปกติระหว่างสาธารณรัฐไอร์แลนด์, ไอร์แลนด์เหนือและสหราชอาณาจักร ยกตัวอย่างเช่นพลเมืองของไอร์แลนด์เหนือมีสิทธิที่จะเลือกของไอริชหรืออังกฤษเป็นพลเมืองหรือทั้งสองและรัฐบาลของไอร์แลนด์และสหราชอาณาจักรให้คำปรึกษาในเรื่องที่ไม่ได้ตกทอดไปไอร์แลนด์เหนือบริหาร ผู้บริหารของไอร์แลนด์เหนือและรัฐบาลไอร์แลนด์ยังพบกันในฐานะสภารัฐมนตรีเหนือ / ใต้เพื่อพัฒนานโยบายร่วมกันทั่วเกาะไอร์แลนด์ การเตรียมการเหล่านี้ได้ทำดังต่อไปนี้ 1998 ศุกร์ตกลง
บริติช - ไอริชเคาน์ซิล
อีกองค์กรหนึ่งที่จัดตั้งขึ้นภายใต้ข้อตกลง Good Friday คือ British - Irish Council ประกอบด้วยรัฐและดินแดนทั้งหมดของเกาะอังกฤษ อังกฤษไอริชสมัชชารัฐสภา ( ไอริช : Tionól Pharlaiminteach na Breataine Agus นาhÉireann ) ถือกำเนิดอังกฤษไอริชสภาและได้รับการก่อตั้งขึ้นในปี 1990 เดิมทีมันประกอบด้วย 25 สมาชิกของOireachtasรัฐสภาไอริชและ 25 สมาชิกของรัฐสภาของ สหราชอาณาจักรโดยมีวัตถุประสงค์เพื่อสร้างความเข้าใจซึ่งกันและกันระหว่างสมาชิกของทั้งสองสภา ตั้งแต่นั้นมามีบทบาทและขอบเขตของร่างกายได้รับการขยายไปถึงผู้แทนจากสกอตรัฐสภา , Senedd เวลส์ (เวลส์รัฐสภา) ที่สภาไอร์แลนด์เหนือที่สหรัฐอเมริกาย์ที่สหรัฐอเมริกาของเสื้อไหมพรมและศาลสูง Tynwald (Isle ของมนุษย์).
สภาไม่มีอำนาจบริหาร แต่ประชุมทุกสองปีเพื่อหารือเกี่ยวกับประเด็นที่มีความสำคัญร่วมกัน ในทำนองเดียวกันสภานิติบัญญัติไม่มีอำนาจในการออกกฎหมาย แต่จะสอบสวนและรวบรวมพยานหลักฐานจากสาธารณชนในเรื่องที่มีความกังวลร่วมกันต่อสมาชิก รายงานเกี่ยวกับการค้นพบนี้นำเสนอต่อรัฐบาลไอร์แลนด์และสหราชอาณาจักร ในระหว่างการประชุมของสภาอังกฤษ - ไอร์แลนด์เมื่อเดือนกุมภาพันธ์ 2551 ได้มีการตกลงที่จะจัดตั้งสำนักเลขาธิการที่จะทำหน้าที่เป็น "ราชการ" ถาวรสำหรับสภา [89]ผู้นำจากการพัฒนาในสภาอังกฤษ - ไอริชประธานสภาระหว่างรัฐสภาระหว่างอังกฤษ - ไอริชไนออลแบลนนีย์ได้เสนอว่าองค์กรควรเป็นเงาของงานของสภาอังกฤษ - ไอริช [90]
วัฒนธรรม


สหราชอาณาจักรและไอร์แลนด์มีสื่อแยกกันแม้ว่าโทรทัศน์หนังสือพิมพ์และนิตยสารของอังกฤษจะมีจำหน่ายทั่วไปในไอร์แลนด์[91]ทำให้ผู้คนในไอร์แลนด์มีความคุ้นเคยกับวัฒนธรรมของสหราชอาณาจักรในระดับสูง หนังสือพิมพ์ไอริชมีให้บริการในสหราชอาณาจักรและโทรทัศน์ของรัฐและเอกชนของไอร์แลนด์มีให้บริการอย่างกว้างขวางในไอร์แลนด์เหนือ [92]รายการทีวีเรียลลิตี้บางรายการได้รวบรวมทั้งเกาะตัวอย่างเช่นThe X Factorซีซั่นที่ 3, 4 และ 7 ซึ่งนำเสนอการคัดเลือกในดับลินและเปิดให้ผู้มีสิทธิเลือกตั้งชาวไอริชในขณะที่รายการก่อนหน้านี้รู้จักกันในชื่อNext Top Model ของสหราชอาณาจักรกลายเป็นNext Top Model ของสหราชอาณาจักรและไอร์แลนด์ในปี 2554 มีการจัดกิจกรรมทางวัฒนธรรมสำหรับกลุ่มเกาะโดยรวม ตัวอย่างเช่นCosta Book Awardsมอบให้กับนักเขียนที่อาศัยอยู่ในสหราชอาณาจักรหรือไอร์แลนด์ รางวัลเพลงดาวพุธจะยื่นออกมาทุกปีเพื่ออัลบั้มที่ดีที่สุดจากอังกฤษหรือไอริชนักดนตรีหรือกลุ่ม
หลายกีฬาที่นิยมทั่วโลกมีกฎของพวกเขาที่ทันสมัยประมวลกฎหมายในเกาะอังกฤษรวมทั้งกอล์ฟ, ฟุตบอล , คริกเก็ต , รักบี้ , สนุ๊กเกอร์และปาเป้า, เช่นเดียวกับกีฬาเล็ก ๆ น้อย ๆ หลายอย่างเช่นโครเก้ , ชาม , สนามและพัต , โปโลน้ำและแฮนด์บอล กีฬาหลายประเภทได้รับความนิยมทั่วเกาะอังกฤษโดยกีฬาที่โดดเด่นที่สุดคือฟุตบอลสมาคม แม้ว่าสิ่งนี้จะจัดแยกกันในสมาคมระดับชาติลีกและทีมชาติต่างๆแม้กระทั่งในสหราชอาณาจักร แต่ก็เป็นความหลงใหลที่พบบ่อยในทุกส่วนของเกาะ สมาคมรักบี้ยังมีความสุขกันอย่างแพร่หลายทั่วเกาะที่มีสี่ทีมชาติจากประเทศอังกฤษ , ไอร์แลนด์ , สกอตแลนด์และเวลส์ สิงโตอังกฤษและไอร์แลนด์เป็นทีมที่ได้รับการแต่งตั้งจากแต่ละทีมชาติและรับรองทัวร์ของซีกโลกใต้รักบี้เล่นประเทศทุกสี่ปี ไอร์แลนด์เล่นเป็นทีมเดียวกันซึ่งแสดงโดยผู้เล่นจากทั้งไอร์แลนด์เหนือและสาธารณรัฐ เหล่านี้รักบี้ทีมชาติเล่นกันในแต่ละปีสำหรับTriple Crown การเป็นส่วนหนึ่งของชาติแชมป์หก นอกจากนี้ตั้งแต่ปี 2001 ทีมสโมสรระดับมืออาชีพของไอร์แลนด์สกอตแลนด์เวลส์และอิตาลีในการแข่งขันกับแต่ละอื่น ๆ ในPro14
ไรเดอร์คัพในสนามกอล์ฟเดิมเล่นระหว่างทีมสหรัฐอเมริกาและทีมที่เป็นตัวแทนของสหราชอาณาจักรและไอร์แลนด์ ตั้งแต่ปีพ. ศ. 2522 เป็นต้นมาสิ่งนี้ได้ขยายออกไปครอบคลุมทั้งยุโรป
ขนส่ง

สนามบินลอนดอนฮีทโธรว์เป็นสนามบินที่พลุกพล่านที่สุดในยุโรปในแง่ของการจราจรของผู้โดยสารและเส้นทางดับลิน - ลอนดอนเป็นเส้นทางการบินที่พลุกพล่านที่สุดในยุโรป[93]เส้นทางที่พลุกพล่านที่สุดจากฮีทโธรว์และเส้นทางการบินระหว่างประเทศที่พลุกพล่านที่สุดอันดับสองของโลก ช่องแคบอังกฤษและภาคใต้เหนือทะเลเป็น Seaways คึกคักที่สุดในโลก [94]ช่องอุโมงค์เปิดในปี 1994 การเชื่อมโยงไปยังสหราชอาณาจักรฝรั่งเศสและเป็นครั้งที่สองที่ยาวที่สุดอุโมงค์รถไฟในโลก
แนวความคิดในการสร้างอุโมงค์ใต้ทะเลไอริชเริ่มขึ้นตั้งแต่ปีพ. ศ. 2438 [95]เมื่อมีการตรวจสอบครั้งแรก มีการเสนอโครงการอุโมงค์ทะเลไอริชที่มีศักยภาพหลายโครงการล่าสุดอุโมงค์ทัสเคอร์ระหว่างท่าเรือรอสแลร์และฟิชการ์ดที่เสนอโดยสถาบันวิศวกรแห่งไอร์แลนด์ในปี 2547 [96]มีการเสนออุโมงค์รถไฟในปี 2540 ในเส้นทางอื่นระหว่างดับลินและHolyheadโดย บริษัท วิศวกรรมของอังกฤษ Symonds ทั้งอุโมงค์ที่ 50 ไมล์ (80 กม.) จะยาวที่สุดในโลกและจะมีราคาประมาณ 15 พันล้านปอนด์หรือ 20 พันล้านยูโร ข้อเสนอในปี 2550 [97]ประมาณค่าใช้จ่ายในการสร้างสะพานจากCounty Antrimในไอร์แลนด์เหนือไปยังGallowayในสกอตแลนด์ที่ 3.5 พันล้านปอนด์ (5 พันล้านยูโร)
ดูสิ่งนี้ด้วย
- หมู่เกาะอังกฤษ
- เกาะอังกฤษเชื่อมต่อทางทะเลคงที่
- จุดสูงสุดของเกาะอังกฤษ
- รายชื่อเกาะต่างๆของเกาะอังกฤษ
อ้างอิง
- ^ "เกาะอังกฤษ" téarma.ie - พจนานุกรมของข้อกำหนดไอริช Foras Gaeilge นาและมหาวิทยาลัยดับลินซิตี้ สืบค้นเมื่อ18 พฤศจิกายน 2559 .
เกาะอังกฤษs PL (Tíreolaíocht·ภูมิศาสตร์; Polaitíocht·การเมือง; บันได·ประวัติ; Logainmneacha » Ceantar / Réigiún· Placenames »เขต / ภูมิภาค) bhriontanacha นาhOileáin
- ^ มหาวิทยาลัยกลาสโกว์ Department of Celtic
- ^ สำนักงานประธานาธิบดี Tynwald (PDF)จัดเก็บจากต้นฉบับ (PDF)เมื่อวันที่ 24 กุมภาพันธ์ 2552
- ^ "Règlement (1953) (แก้ไข) Sur l'importation et l'exportation d'animaux" . รัฐเจอร์ซีย์ ที่เก็บถาวรจากเดิมเมื่อวันที่ 29 มกราคม 2016 สืบค้นเมื่อ2 กุมภาพันธ์ 2555 .
- ^ a b ดัชนีประเทศ / ดินแดนทำเนียบเกาะโครงการสิ่งแวดล้อมแห่งสหประชาชาติ สืบค้นเมื่อ 9 สิงหาคม 2558
Island Facts Archived 4 มีนาคม 2016 ที่Wayback Machine , Isle of Man Government. สืบค้นเมื่อ 9 สิงหาคม 2558
จากข้อมูลของ UNEP หมู่เกาะแชนเนลมีพื้นที่บนบก194 กม. 2สาธารณรัฐไอร์แลนด์มีพื้นที่ดิน70,282 กม. 2และสหราชอาณาจักรมีพื้นที่ดิน244,111 กม. 2 . ตามที่รัฐบาลไอล์ออฟแมนไอล์ออฟแมนมีพื้นที่ของ572 กม. 2 . ดังนั้นพื้นที่โดยรวมของเกาะอังกฤษคือ315,159 กม. 2 . - ^ ก ข ค "ภูเขาที่สูงที่สุดในสหราชอาณาจักรเป็นสูง - บล็อกอาวุธยุทโธปกรณ์สำรวจ" บล็อกอาวุธยุทโธปกรณ์สำรวจ 18 มีนาคม 2559 . สืบค้นเมื่อ9 กันยายน 2561 .
- ^ “ อนาคตประชากรโลก 2017” . ที่เก็บถาวรจากเดิมเมื่อวันที่ 27 กันยายน 2016 สืบค้นเมื่อ26 พฤษภาคม 2560 .
- ^ ข "เกาะอังกฤษ" สารานุกรม Britannica
- ^ ชื่อทูตและรัฐธรรมนูญของรัฐไอริชเป็นเพียงไอร์แลนด์ เพื่อวัตถุประสงค์ในการลดความสับสนสาธารณรัฐไอร์แลนด์มักใช้ในทางเทคนิคแม้ว่าจะไม่ใช่ชื่อของรัฐ แต่ตามพระราชบัญญัติสาธารณรัฐไอร์แลนด์ พ.ศ. 2491รัฐ "อาจได้รับการอธิบาย" เช่นนี้
- ^ Oxford English Dictionary: "หมู่เกาะบริติช: คำศัพท์ทางภูมิศาสตร์สำหรับหมู่เกาะที่ประกอบไปด้วยบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์ซึ่งมีเกาะนอกชายฝั่งทั้งหมดรวมทั้งเกาะแมนและหมู่เกาะแชนเนล"
- ^ อลันลิว; โคลินฮอลล์; ดัลเลนทิโมธี (2008). ภูมิศาสตร์โลกของการเดินทางและการท่องเที่ยว: แนวทางในภูมิภาค Oxford: เอลส์เวียร์ ISBN 978-0-7506-7978-7.
เกาะอังกฤษประกอบด้วยเกาะมากกว่า 6,000 เกาะนอกชายฝั่งตะวันตกเฉียงเหนือของทวีปยุโรปรวมทั้งประเทศในสหราชอาณาจักรบริเตนใหญ่ (อังกฤษสกอตแลนด์และเวลส์) ไอร์แลนด์เหนือและสาธารณรัฐไอร์แลนด์ กลุ่มนี้ยังรวมถึงการพึ่งพามงกุฎของสหราชอาณาจักรของเกาะแมนและตามประเพณีหมู่เกาะแชนเนล (Bailiwicks of Guernsey และ Jersey) แม้ว่าเกาะเหล่านี้จะพูดอย่างเคร่งครัดว่าเป็นหมู่เกาะนอกชายฝั่ง Normandy (ฝรั่งเศส) มากกว่าส่วนหนึ่งของเกาะอังกฤษ
- ^ วู้ดค็อก, ไนเจลเอช; ร็อบสตราชาน (2012). ประวัติทางธรณีวิทยาของสหราชอาณาจักรและไอร์แลนด์ จอห์นไวลีย์แอนด์ซันส์ หน้า 49–50 ISBN 978-1-1182-7403-3.
- ^ "The Island of Ireland: Drowning the Myth of an Irish Land-Bridge?" (PDF) สืบค้นเมื่อ2 กุมภาพันธ์ 2562 .
- ^ วัฒนธรรมเซลติกอเบอร์ดีนใจความสำคัญ-Celticism 2549. ISBN 9781851094400.
- ^ อังกฤษมีการเปลี่ยนแปลงเล็ก ๆ น้อย ๆ ตั้งแต่ยุคน้ำแข็งยีนศึกษา SaysJames โอเว่นสำหรับข่าว National Geographic, 19 กรกฎาคม 2005[1]
- ^ งานสังคมสงเคราะห์ในเกาะอังกฤษโดย Malcolm Payne, Steven Shardlowเมื่อเราคิดถึงงานสังคมสงเคราะห์ในเกาะอังกฤษคำที่ถกเถียงกันหากเคยมีมาเราคาดหวังว่าจะได้เห็นอะไร?
- ^ ก ข เดวีส์, อลิสแตร์; Sinfield, Alan (2000), British Culture of the Postwar: An Introduction to Literature and Society, 1945–1999 , Routledge, p. 9 , ISBN 978-0-415-12811-7,
บางส่วนของความไม่ชอบไอริช 'อังกฤษ' ใน 'เกาะอังกฤษ' ในขณะที่เป็นชนกลุ่มน้อยของเวลส์และสก็อตจะไม่กระตือรือร้นในการ 'สหราชอาณาจักร' ... เพื่อตอบสนองต่อปัญหาเหล่านี้ 'บริเตนและไอร์แลนด์' กำลังกลายเป็นที่ต้องการของการใช้งานอย่างเป็นทางการหากไม่ได้อยู่ในภาษาท้องถิ่นแม้ว่าจะมีแนวโน้มเพิ่มขึ้นในหมู่นักวิจารณ์บางคนที่อ้างถึงสหราชอาณาจักรและไอร์แลนด์ว่าเป็น 'หมู่เกาะ'
- ^ a b " คำตอบที่เป็นลายลักษณ์อักษร - ข้อกำหนดทางการ" ที่ เก็บถาวรเมื่อ 6 ตุลาคม 2555 ที่Wayback Machine , DáilÉireannเล่ม 606, 28 กันยายน 2548 ในคำตอบของเขารัฐมนตรีกระทรวงการต่างประเทศไอร์แลนด์ระบุว่า "เกาะอังกฤษไม่ได้รับการยอมรับอย่างเป็นทางการ ในทางกฎหมายหรือความหมายระหว่างรัฐบาลไม่มีสถานะทางการใด ๆ รัฐบาลรวมทั้งกระทรวงการต่างประเทศไม่ใช้คำนี้เจ้าหน้าที่ของเราในสถานทูตไอร์แลนด์ลอนดอนตรวจสอบสื่อในสหราชอาณาจักรต่อไป สำหรับการละเมิดข้อกำหนดอย่างเป็นทางการตามที่กำหนดไว้ในรัฐธรรมนูญของไอร์แลนด์และในกฎหมายซึ่งรวมถึงชื่อของรัฐประธานาธิบดีTaoiseachและอื่น ๆ "
- ^ Sharrock เดวิด (3 ตุลาคม 2006) "Atlas ใหม่ช่วยให้ไอร์แลนด์ห่วงลื่นของสหราชอาณาจักร" , ไทม์ , สหราชอาณาจักร, เก็บไว้จากเดิมในวันที่ 16 กุมภาพันธ์ 2007 เรียกตลอด 24 เดือนเมษายนในปี 2020 ,
โฆษกสถานทูตชาวไอริชในกรุงลอนดอนกล่าวว่า เกาะอังกฤษมีแหวนเก่าแก่ราวกับว่าเรายังคงเป็นส่วนหนึ่งของจักรวรรดิ เราเป็นอิสระเราไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของสหราชอาณาจักรแม้แต่ในแง่ภูมิศาสตร์ เราจะกีดกันการใช้ [ sic ] '
- ^ ก ข Hazlett, Ian (2003). การปฏิรูปในสหราชอาณาจักรและไอร์แลนด์: แนะนำ Continuum International Publishing Group. น. 17. ISBN 978-0-567-08280-0.
ในตอนแรกควรระบุว่าในขณะที่สำนวน 'The British Isles' ยังคงใช้กันทั่วไป แต่การใช้งานไม่ต่อเนื่องตลอดงานนี้เป็นไปตามความหมายทางภูมิศาสตร์เท่านั้นเท่าที่จะยอมรับได้ ตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ยี่สิบระบบการตั้งชื่อนั้นได้รับการยกย่องจากบางคนว่าใช้งานได้น้อยลงเรื่อย ๆ มันถูกมองว่าเป็นการปิดบังความคิดของ 'อังกฤษที่ยิ่งใหญ่กว่า' หรือภาษาอังกฤษทางตะวันออกเฉียงใต้ที่ขยายออกไปภายใต้มงกุฎทั่วไปตั้งแต่ปี 1603 เป็นต้นมา ... อย่างไรก็ตามในปัจจุบันคำว่า 'อังกฤษและไอร์แลนด์' เป็นคำที่ได้รับความนิยมมากขึ้นแม้ว่าจะมีปัญหาเช่นกันก็ตาม ... ไม่มีความเห็นพ้องต้องกันในเรื่องนี้อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ไม่น่าเป็นไปได้ที่สุดยอดของการไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใดซึ่งเพิ่งปรากฏขึ้นที่ 'หมู่เกาะแอตแลนติก' (ตะวันออก) จะมีเสน่ห์เหนือกว่านักวิชาการที่น่ารังเกียจ
- ^ "Guardian Style Guide" , Guardian , London, 19 ธันวาคม 2551,
ศัพท์ทางภูมิศาสตร์ที่ใช้หมายถึงบริเตนใหญ่, ไอร์แลนด์และเกาะบางส่วนหรือทั้งหมดที่อยู่ติดกันเช่นออร์คนีย์เช็ตและเกาะแมน หลีกเลี่ยงวลีนี้ได้ดีที่สุดเนื่องจากไม่เป็นที่นิยม (เข้าใจได้) ในสาธารณรัฐไอริช จานในแผนที่ภูมิศาสตร์แห่งชาติของโลกที่ครั้งหนึ่งเคยมีชื่อว่าเกาะอังกฤษตอนนี้อ่านว่าบริเตนและไอร์แลนด์
- ^ นอร์คีย์, เกลนดา; Smyth, Gerry (2002), ข้ามขอบ: เอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมและการเปลี่ยนแปลงในหมู่เกาะแอตแลนติก , สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแมนเชสเตอร์, p. 4, ISBN 978-0-7190-5749-6,
คำที่เรานิยมในที่นี้ - หมู่เกาะแอตแลนติก - อาจพิสูจน์ได้ว่าไม่มีประโยชน์อะไรในระยะยาว แต่ในขั้นตอนนี้อย่างน้อยก็มีข้อดีของการตั้งคำถามกับอุดมการณ์ที่เป็นรากฐานของระบบการตั้งชื่อที่เป็นที่ยอมรับมากขึ้น
- ^ ชไวเซอร์, ฟิลิป; Mealor, Simon (2004), Archipelagic identity: วรรณกรรมและอัตลักษณ์ในหมู่เกาะแอตแลนติก , Ashgate Publishing, p. 10, ISBN 978-0-7546-3584-0,
ในบางวิธี 'แอตแลนติกเกาะ' มีวัตถุประสงค์ที่จะทำผลงานของรวมถึง แต่ไม่ไม่รวมและในขณะที่ดูเหมือนว่าจะได้หยั่งรากในแง่ของการประชุมวิชาการและการเผยแพร่ผมไม่เห็นมันจับในวาทกรรมที่นิยมหรือวงการการเมืองอย่างเป็นทางการ อย่างน้อยก็ไม่รีบร้อน
- ^ Kumar, Krishan (2003), The Making of English National Identity , Cambridge University Press, p. 6, ISBN 978-0-521-77736-0,
นักวิชาการบางคนที่กำลังมองหาที่จะหลีกเลี่ยงความหมายทางการเมืองและชาติพันธุ์ของเกาะอังกฤษ 'ได้นำเสนอ 'แอตแลนติกเกาะ' หรือแม้กระทั่ง 'ตะวันออกแอตแลนติกเกาะ'(ดูเช่นคอร์ก 1975a: 606; 1995: 292n; Tompson 1986 ) ไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้ดูเหมือนจะไม่เกิดขึ้นกับคนทั่วไปแม้ว่าจะได้รับความนิยมเพิ่มขึ้นจากนักวิชาการที่ส่งเสริม 'ประวัติศาสตร์อังกฤษ' ใหม่
- ^ เดวิดอาร์มิเทจ; ไมเคิลแบรดดิก (2002), โลกแห่งมหาสมุทรแอตแลนติกของอังกฤษ, 1500–1800 , พัลเกรฟมักมิลลัน, พี. 284, ISBN 978-0-333-96340-1,
อังกฤษและไอริชประวัติศาสตร์มากขึ้นใช้ 'แอตแลนติกหมู่เกาะ' เป็นคำรถไฟใต้ดินเป็นศูนย์กลางน้อยสำหรับสิ่งที่เป็นที่รู้จักกันแพร่หลายเป็นเกาะอังกฤษ
- ^ ฟอสเตอร์ , น. 1.
- ^ a b c Allen , p. 172–174.
- ^ ฮาร์เลย์พี. 150.
- ^ Diodorus Siculus ' Bibliotheca Historica Book V. บทที่ XXI ส่วนที่ 1ภาษากรีกข้อความที่โครงการเซอุส
- ^ Diodorus Siculus ' Bibliotheca Historica Book V. บทที่ XXI มาตรา 2ภาษากรีกข้อความที่โครงการเซอุส
- ^ หนังสือภูมิศาสตร์ของสตราโบI. บทที่ IV มาตรา 2ภาษากรีกข้อความและแปลเป็นภาษาอังกฤษในโครงการเซอุส
- ^ หนังสือภูมิศาสตร์ของสตราโบIV บทที่ II. ส่วนที่ 1ภาษากรีกข้อความและแปลเป็นภาษาอังกฤษในโครงการเซอุส
- ^ หนังสือภูมิศาสตร์ของสตราโบIV บทที่ 4. ส่วนที่ 1ภาษากรีกข้อความและแปลเป็นภาษาอังกฤษในโครงการเซอุส
- ^ มาร์ซิอานุสเฮราคลีเซนซิส ; มึลเลอร์, คาร์ล ; และคณะ (พ.ศ. 2398) "Periplus Maris Exteri, Liber Prior, Prooemium" . ใน Firmin Didot, Ambrosio (ed.) Geographi Graeci Minores 1 . ปารีส: แก้ไข Firmin Didot หน้า 516–517ข้อความภาษากรีกและการแปลภาษาละตินเก็บถาวรไว้ที่Open Library Project DjVu
- ^ เดวีส์พี. 47.
- ^ สไนเดอร์พี. 68.
- ^ a b สไนเดอร์น. 12.
- ^ คาร์ดินัลปโตเลมี (2441) "Ἕκθεσιςτῶνκατὰπαράλληλονἰδιωμάτων: κβ 'κε ' " (PDF) ใน Heiberg, JL (ed.) Claudii Ptolemaei Opera Quae Omnia vol.1 Syntaxis Mathematica ไลป์ซิก: ใน Aedibus BG Teubneri หน้า 112–113
|volume=
มีข้อความพิเศษ ( ความช่วยเหลือ ) - ^ Claudius Ptolemy (1843) "หนังสือเล่มที่สอง, Prooemium และบทβ' วรรค 12" (PDF) ใน Nobbe, Carolus Fridericus Augustus (ed.). Claudii Ptolemaei Geographia เล่ม 1. ไลพ์ซิก: sumptibus et typis Caroli Tauchnitii หน้า 59, 67
|volume=
มีข้อความพิเศษ ( ความช่วยเหลือ ) - ^ ฟรีแมน, ฟิลิป (2544). ไอร์แลนด์และโลกคลาสสิก ออสตินเท็กซัส: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเท็กซัส น. 65. ISBN 978-0-292-72518-8.
- ^ MacBain อเล็กซานเดอร์ (2439) พจนานุกรมนิรุกติศาสตร์ของภาษาเกลิค สเตอร์ลิง: Eneas Mackay น. 393.
- ^ จอห์นดี, 1577. 1577 เจ Arte นำร่องพี 65 "The syncere Intent และ faythfull Aduise ของ Georgius Gemistus Pletho คือฉันทำได้.. กรอบและรูปร่างของ Gemistus มากนั่นคือโอเรชั่นกรีกทั้งสองของเขา. สำหรับ Brytish Iles ของเราและในลักษณะที่ดีขึ้นและเป็นที่ยอมรับได้มากขึ้น" จาก OED, sv "เกาะอังกฤษ"
- ^ DA Coleman (1982), ประชากรศาสตร์ของผู้อพยพและชนกลุ่มน้อยในสหราชอาณาจักร: การดำเนินการประชุมสัมมนาประจำปีครั้งที่สิบแปดของสมาคมยูเจนิกส์, ลอนดอน 1981 , เล่มที่ 1981, สำนักพิมพ์วิชาการ, หน้า. 213, ISBN 978-0-12-179780-5,
ระยะทางภูมิศาสตร์เกาะอังกฤษไม่ได้เป็นที่ยอมรับโดยทั่วไปในไอร์แลนด์คำว่าเกาะเหล่านี้ถูกนำมาใช้กันอย่างแพร่หลายแทน ฉันชอบแองโกลเซลติกเกาะหรือยุโรปตะวันตกเฉียงเหนือหมู่เกาะ
|volume=
มีข้อความพิเศษ ( ความช่วยเหลือ ) - ^ การศึกษาประวัติศาสตร์ของไอร์แลนด์: Joint Journal of the Irish Historical Society and the Ulster Society for Irish Historical Studies , Hodges, Figgis & Co. , 1990, p. 98
มีการกล่าวถึงหมู่เกาะในภาพรวมสำหรับประวัติศาสตร์ของเกาะอังกฤษหรือแองโกล - เซลติกหรือ 'หมู่เกาะเหล่านี้'
- ^ Pocock, JGA (1975) "ประวัติศาสตร์อังกฤษ: ข้ออ้างเรื่องใหม่". วารสารประวัติศาสตร์สมัยใหม่ . 47 (4): 601–21 (606) ดอย : 10.1086 / 241367 . S2CID 143575698 .
เราควรเริ่มต้นด้วยสิ่งที่ฉันเรียกว่าหมู่เกาะแอตแลนติก - เนื่องจากคำว่า 'เกาะอังกฤษ' เป็นคำที่ชาวไอริชปฏิเสธและชาวอังกฤษปฏิเสธที่จะให้ความสำคัญอย่างจริงจัง
- ^ จอห์นโอคแลนด์ 2003อังกฤษอารยธรรม: นักศึกษาพจนานุกรมเลดจ์ลอนดอน
เกาะอังกฤษ - ไอริช (ภูมิศาสตร์) มองเห็นเกาะอังกฤษ
หมู่เกาะบริติช (ภูมิศาสตร์) คำศัพท์ทางภูมิศาสตร์ (ไม่ใช่การเมืองหรือรัฐธรรมนูญ) สำหรับอังกฤษสกอตแลนด์เวลส์และไอร์แลนด์ (รวมถึงสาธารณรัฐไอร์แลนด์) พร้อมกับเกาะนอกชายฝั่งทั้งหมด คำศัพท์ที่ถูกต้องมากขึ้น (และเป็นที่ยอมรับทางการเมือง) ในปัจจุบันคือหมู่เกาะอังกฤษ - ไอร์แลนด์
- ^ "Blackwellreference.com" Blackwellreference.com . สืบค้นเมื่อ7 พฤศจิกายน 2553 .
- ^ ก ข โลกและประชาชน: ไอร์แลนด์และสหราชอาณาจักร , ลอนดอน: มาร์แชลคาเวนดิช, 2010, พี. 8,
ระบบการตั้งชื่อของบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์และสถานะของส่วนต่างๆของหมู่เกาะมักจะสับสนโดยผู้คนในส่วนอื่น ๆ ของโลก ชื่อเกาะอังกฤษมักใช้โดยนักภูมิศาสตร์สำหรับหมู่เกาะ; อย่างไรก็ตามในสาธารณรัฐไอร์แลนด์ชื่อนี้ถือเป็นการยกเว้น ในสาธารณรัฐไอร์แลนด์มีการใช้ชื่อหมู่เกาะอังกฤษ - ไอริชเป็นครั้งคราว อย่างไรก็ตามคำว่าหมู่เกาะอังกฤษ - ไอริชไม่ได้รับการยอมรับจากนักภูมิศาสตร์ระหว่างประเทศ ในเอกสารทั้งหมดที่รัฐบาลอังกฤษและไอร์แลนด์ร่างขึ้นร่วมกันหมู่เกาะนี้เรียกกันง่ายๆว่า "หมู่เกาะเหล่านี้" ชื่อเกาะอังกฤษยังคงเป็นเพียงคำศัพท์ที่ยอมรับโดยทั่วไปสำหรับหมู่เกาะนอกชายฝั่งทางตะวันตกเฉียงเหนือของยุโรปแผ่นดินใหญ่
- ^ เกาดี้แอนดรูเอส; D. Brunsden (1994). สิ่งแวดล้อมของเกาะอังกฤษเป็น Atlas ออกซ์ฟอร์ด: Clarendon Press น. 2.
- ^ อ้างแล้วหน้า 5.
- ^ จาโคบี, โรเจอร์; ฮิกแฮมทอม "12 - การสร้างอาณานิคมในยุคดึกดำบรรพ์ตอนบนของอังกฤษในภายหลัง: ผลลัพธ์ใหม่จากการออกเดทของ AMS Radiocarbon" เอลส์เวียร์. ดอย : 10.1016 / b978-0-444-53597-9.00012-1 . อ้างถึงวารสารต้องการ
|journal=
( ความช่วยเหลือ ) - ^ Bradley, Raymond S. (1 มกราคม 2558). "บทที่ 11 - แมลงและหลักฐานทางชีววิทยาอื่น ๆ จากภูมิภาคทวีป" paleoclimatology (ฉบับที่สาม) สำนักพิมพ์วิชาการ: 377–404. ดอย : 10.1016 / b978-0-12-386913-5.00011-9 .
- ^ ก ข "100 เกาะที่ใหญ่ที่สุดของโลก"
- ^ Gazetteer สำหรับ Scotland Morar, Loch
- ^ อาวุธยุทโธปกรณ์สำรวจข้อเท็จจริง (ไอร์แลนด์) การศึกษา
- ^ เรย์ไมเคิล; บรรณาธิการของEncyclopædia Britannica “ แม่น้ำแชนนอน” . สารานุกรมบริแทนนิกา . Encyclopædia Britannica, inc . สืบค้นเมื่อ11 กุมภาพันธ์ 2563 .
ไปทางทิศใต้ประมาณ 161 ไมล์ (259 กม.) เพื่อเข้าสู่มหาสมุทรแอตแลนติกผ่านปากแม่น้ำ 70 ไมล์ (113 กิโลเมตร) ใต้เมือง Limerick
- ^ วัลเลนเฟลท์, เจฟฟ์; บรรณาธิการของEncyclopædia Britannica “ แม่น้ำเซเวิร์น” . สารานุกรมบริแทนนิกา . Encyclopædia Britannica, inc . สืบค้นเมื่อ11 กุมภาพันธ์ 2563 .
ยาวประมาณ 180 ไมล์ (290 กม.) โดยมีปากแม่น้ำเซเวิร์นเพิ่มความยาวทั้งหมดประมาณ 40 ไมล์ (64 กม.)
- ^ "น้ำแข็งและภูมิทัศน์ของเรา | ธรณีวิทยาของสหราชอาณาจักร | อังกฤษสำรวจทางธรณีวิทยา (BGS)" www.bgs.ac.uk สืบค้นเมื่อ19 พฤศจิกายน 2562 .
- ^ ลอก, MC; ฟินเลย์สัน BL; แมคมาฮอน, TA (2550). "แผนที่โลก Updated ของKöppenภูมิอากาศประเภท-วัด" ไฮดรอล. ระบบ Earth วิทย์ . 11 (5): 1633–1644 รหัสไปรษณีย์ : 2007HESS ... 11.1633P . ดอย : 10.5194 / hess-11-1633-2007 . ISSN 1027-5606 (ตรง: รอบชิงชนะเลิศแก้ไขกระดาษ )
- ^ “ ภูมิอากาศทางทะเล” . Met Éireann สืบค้นเมื่อ30 มกราคม 2551 .
- ^ เมเยส, จูเลียน; เดนนิสวีลเลอร์ (1997). สภาพอากาศของเกาะอังกฤษในภูมิภาค ลอนดอน: Routledge น. 13 .
- ^ อ้างแล้ว, หน้า 13–14
- ^ "สหราชอาณาจักรสภาพภูมิอากาศ Factsheet" ราชสมาคมภูมิศาสตร์ (PDF) ราชสมาคมภูมิศาสตร์.
- ^ "สภาพภูมิอากาศของสหราชอาณาจักร" . www.bbc.co.uk สืบค้นเมื่อ19 พฤศจิกายน 2562 .
- ^ t "อย่างเป็นทางการ - นกกระจิบเป็นนกที่พบมากที่สุดของเรา" BTO . สืบค้นเมื่อ15 กรกฎาคม 2563 .
- ^ จอห์นสตันเอียน "การลดลงที่น่าตกใจในจำนวนนกแสดงสัตว์ป่าคือ 'ปัญหาร้ายแรง' " อิสระ สืบค้นเมื่อ15 กรกฎาคม 2563 .
- ^ "คู่มืองูอังกฤษ" . สัตว์ป่าอังกฤษ wildlifebritain.com สืบค้นเมื่อ17 สิงหาคม 2553 .
- ^ "คัดลอกเก็บ" ที่เก็บถาวรจากเดิมเมื่อวันที่ 5 มิถุนายน 2013 สืบค้นเมื่อ16 มิถุนายน 2556 .CS1 maint: สำเนาที่เก็บถาวรเป็นหัวเรื่อง ( ลิงค์ )
- ^ การประมาณประชากรกลางปี 2010 - การตั้งถิ่นฐานตามขนาดที่ เก็บถาวร 22 พฤษภาคม 2013 ที่สำนักงานทะเบียนทั่วไป Wayback Machineสำหรับสกอตแลนด์
- ^ "ภาคดับลินข้อเท็จจริง | ดับลินหอการค้า" www.dubchamber.ie . สืบค้นเมื่อ12 ตุลาคม 2560 .
- ^ WB Lockwood (1975), ภาษาของเกาะอังกฤษในอดีตและปัจจุบัน , บริติชโคลัมเบีย: Ladysmith, ISBN 978-0-233-96666-3,
การแนะนำมรดกทางภาษาอันยาวนานของบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์
- ^ วอดเดลจอห์น; Conroy, Jane (1999), Spriggs, Matthew (ed.), "Celts and Other: Maritime Contact and Linguistic Change", Archaeology and Language , London: Routledge, 35 , p. 127, ISBN 978-0-415-11786-9,
เซลติกคอนติเนนตัล ได้แก่ Gaulish, Lepontic, Hispano-Celtic (หรือ Celtiberian) และ Galatian ทั้งหมดสูญพันธุ์ไปในศตวรรษที่ 7
- ^ Varner, Gary (2008), Charles G.Leland: The Man & the Myth , Morrisville, North Carolina: Lulu Press, p. 41, ISBN 978-1-4357-4394-6เชล
ต้ามีอยู่จริงในฐานะภาษาลับที่ใช้ปกปิดความหมายจากบุคคลภายนอกโดยใช้เป็นหลักในธุรกิจยิปซีหรือการเจรจาหรือเมื่อพูดกับตำรวจ
- ^ JMY Simpson, RE Asher (1994), สารานุกรมภาษาและภาษาศาสตร์เล่ม 5, Oxford: Pergamon Press, p. พ.ศ. 2505 ISBN 978-0-08-035943-4,
ดังนั้นนอกเหนือจากหนุ่มสาวมากมีแทบไม่มีลำโพง monoglot ไอริช, สก็อตเกลิคหรือเวลส์
|volume=
มีข้อความพิเศษ ( ความช่วยเหลือ ) - ^ Hindley, Reg (1990), The Death of the Irish Language: A Qualified Obituary , Oxon: Taylor & Francis, p. 221, ISBN 978-0-415-04339-7,
ภาษาพื้นเมืองสามภาษาเสียชีวิตในเกาะอังกฤษตั้งแต่ประมาณปี 1780: คอร์นิช (ดั้งเดิมในปี 1777), นอร์น (ภาษานอร์สของเช็ตแลนด์: ค. 1880), เกาะแมน (1974)
- ^ ก ข "ความสัมพันธ์ของเจอร์ซีย์กับสหราชอาณาจักรและสหภาพยุโรป" . Gov.je สืบค้นเมื่อ7 พฤศจิกายน 2553 .
- ^ "การเข้าสหราชอาณาจักรไปยัง EC - เอกราช: ประเด็นทางการเมืองและผลกระทบต่อกระบวนการการรวมยุโรป - CVCE เว็บไซต์" www.cvce.eu สืบค้นเมื่อ30 เมษายน 2564 .
- ^ "ความสัมพันธ์กับสหภาพยุโรป - รัฐบาลเกาะแมน - หัวหน้าสำนักงานเลขานุการ" . Gov.im. ที่เก็บถาวรจากเดิมเมื่อวันที่ 25 กันยายน 2010 สืบค้นเมื่อ7 พฤศจิกายน 2553 .
- ^ “ เกิร์นซีย์กับโลก” . สหรัฐอเมริกาของเสื้อไหมพรม Gov.gg สืบค้นเมื่อ12 ตุลาคม 2563 .
- ^ ดูมาตรา 4 ของพิธีสาร (19) เกี่ยวกับการได้มาของเชงเก้นที่รวมเข้ากับกรอบของสหภาพยุโรป ( [2] )
- ^ จอห์นสตันนีล (30 เมษายน 2564) "ใครสามารถลงคะแนนในการเลือกตั้งในสหราชอาณาจักร" . อ้างถึงวารสารต้องการ
|journal=
( ความช่วยเหลือ ) - ^ “ การเลือกตั้งทั่วไปปี 2565” . Vote.je - สหรัฐอเมริกาย์เลือกตั้ง สืบค้นเมื่อ30 เมษายน 2564 .
- ^ ตู้ป ณ . 23 เซนต์ปีเตอร์พอร์ต (2 ธันวาคม 2019) "การเลือกตั้งและการเลือกตั้ง" . www.gov.gg สืบค้นเมื่อ30 เมษายน 2564 .
- ^ "เกาะ Isle of Man รัฐบาล - สมัครสมาชิกเพื่อโหวต" www.gov.im สืบค้นเมื่อ30 เมษายน 2564 .
- ^ “ จุดยืนในการเลือกตั้งทั่วไปปี 2565” . Vote.je - สหรัฐอเมริกาย์เลือกตั้ง สืบค้นเมื่อ30 เมษายน 2564 .
- ^ "รัฐบาลเกาะแมน - ผู้สมัคร" . www.gov.im สืบค้นเมื่อ30 เมษายน 2564 .
- ^ Goldsmith, 2008, ความเป็นพลเมือง: พันธบัตรร่วมกันของเรา , กระทรวงยุติธรรม: ลอนดอนที่เก็บถาวร 27 มีนาคม 2552 ที่ Wayback Machine
- ^ RNLI.org.uk , RNLI เป็นองค์กรการกุศลที่ให้บริการช่วยชีวิตตลอด 24 ชั่วโมงทั่วสหราชอาณาจักรและสาธารณรัฐไอร์แลนด์
- ^ [Communiqué of the British-Irish Council], กุมภาพันธ์ 2008 [ ต้องอ้างอิงแบบเต็ม ]
- ^ Martina จัง 28 กุมภาพันธ์ 2008,สหภาพเรียกร้องให้คว่ำบาตรวางบีบีซี: ลอนดอน
- ^ "ไอร์แลนด์" . Museum.tv. สืบค้นจากต้นฉบับเมื่อ 14 ธันวาคม 2550 . สืบค้นเมื่อ17 ตุลาคม 2551 .
- ^ "วิธีที่คุณจะได้รับ TG4, RTE หนึ่งและ RTE สอง" Nidirect สืบค้นเมื่อ23 มีนาคม 2564 .
- ^ SeánMcCárthaigh,ดับลินลอนดอนเส้นทางการจราจรทางอากาศที่คึกคักที่สุดในสหภาพยุโรปไอริชตรวจสอบ, 31 มีนาคม 2003
- ^ Hardisty, Jack (1990), The British Seas: บทนำเกี่ยวกับสมุทรศาสตร์และทรัพยากรของไหล่ทวีปยุโรปตะวันตกเฉียงเหนือ , ลอนดอน: Routledge, p. 5, ISBN 978-0-415-03586-6,
ไม่เพียง แต่เป็นช่องแคบอังกฤษและภาคใต้เหนือทะเลโดยเฉพาะใน Clearways การจัดส่งสินค้าที่คึกคักที่สุดในโลก แต่ทะเลนอกจากนี้ยังมีแหล่งที่มาของความมั่งคั่งอุตสาหกรรมชุมชนยุโรป (ประมงปิโตรเลียมมวลและพลังงาน) และอ่างล้างมือสำหรับ การกำจัดขยะจากเสื้อคลุมที่มีการขยายตัวในเมืองและอุตสาหกรรม
- ^ "อุโมงค์ใต้ทะเล"วอชิงตันโพสต์ , 2 พฤษภาคม 1897 (ลิงค์ Archive)
- ^ 'วิสัยทัศน์' อุโมงค์ใต้ทะเลไอริชบีบีซี 23 ธันวาคม 2547
- ^ ข่าวบีบีซีจาก Twinbrook กับน้ำพุเทรวี่ , 21 สิงหาคม 2007
อ่านเพิ่มเติม
- อัลเลนสตีเฟน (2550). ลอร์ดแห่ง Battle: โลกของเซลติกนักรบ สำนักพิมพ์ Osprey. ISBN 978-1-84176-948-6.
- คอลลิงวูดโรบินจอร์จ (1998) สหราชอาณาจักรโรมันและภาษาอังกฤษการตั้งถิ่นฐาน สำนักพิมพ์ Biblo & Tannen ISBN 978-0-8196-1160-4.
- เดวีส์, นอร์แมน (2000). เกาะประวัติศาสตร์ แม็คมิลแลน. ISBN 978-0-333-69283-7.
- เฟอร์กูสัน, ไนออล (2004). จักรวรรดิ . หนังสือพื้นฐาน ISBN 978-0-465-02329-5. สืบค้นเมื่อ22 กรกฎาคม 2552 .
- Donnchadh O Corrain; และคณะ (1 พฤศจิกายน 2544). Foster, Robert Fitzroy (ed.) ประวัติความเป็นมาฟอร์ดไอร์แลนด์ สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด ISBN 978-0-19-280202-6.
- ฮาร์เลย์จอห์นไบรอัน; เดวิดวู้ดเวิร์ด (1987) ประวัติความเป็นมาของการทำแผนที่: การทำแผนที่ในยุคก่อนประวัติศาสตร์โบราณและยุคกลางยุโรปและเมดิเตอร์เรเนียน กด Humana ISBN 978-0-226-31633-8.
- แมดดิสัน, แองกัส (2544). เศรษฐกิจโลก: มุมมองพันปี องค์การเพื่อความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการพัฒนา. ISBN 978-92-64-18654-5. สืบค้นเมื่อ22 กรกฎาคม 2552 .
- Markale, Jean (1994). ราชาแห่งเคลต์ แบร์แอนด์คอมพานี. ISBN 978-0-89281-452-7.
- สไนเดอร์, คริสโตเฟอร์ (2546). อังกฤษ สำนักพิมพ์ Blackwell. ISBN 978-0-631-22260-6.
- A History of Britain : At the Edge of the World, 3500 BC - 1603 AD โดยSimon Schama , BBC / Miramax, 2000 ไอ 978-0-7868-6675-5
- A History of Britain - The Complete Collection on DVD โดยSimon Schama , BBC 2002
- ประวัติย่อของอังกฤษโดยGM Trevelyan Penguin Books ไอ 978-0-14-023323-0
ลิงก์ภายนอก
- แผนที่ทางธรณีวิทยาแบบโต้ตอบของเกาะอังกฤษ