โรงเรียนเก่า
โรงเรียนเก่า (ละติน: เก่า เก่า , สว่าง . บำรุงแม่ '; PL [ไม่ค่อยได้ใช้] almae Matres ) เป็นสุภาษิตสำนวนภาษาละตินที่ใช้ในปัจจุบันในการระบุโรงเรียน , วิทยาลัยหรือมหาวิทยาลัยที่หนึ่งก่อนเข้าร่วมการประชุม [1]ในการใช้ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันความหมายอาจ จำกัด ให้แคบลงเหลือเพียงโรงเรียนวิทยาลัยหรือมหาวิทยาลัยที่สำเร็จการศึกษา (ไม่เพียง แต่เข้าเรียน) [2]วลีนี้ได้รับการแปลอย่างหลากหลายว่า "แม่ที่เลี้ยงดู" "แม่พยาบาล" หรือ "แม่อุปถัมภ์" ซึ่งบ่งบอกว่าโรงเรียนให้การเลี้ยงดูทางปัญญาแก่นักเรียนของเธอ [3]
ก่อนการใช้งานปัจจุบันของโรงเรียนเก่าเป็นฝันชื่อต่าง ๆแม่เทพธิดาโดยเฉพาะเซเรสหรือCybele [4]ต่อมาในศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิกมันก็กลายเป็นเรื่องของการที่พระแม่มารี
คำดังกล่าวเข้ามาใช้ในเชิงวิชาการเมื่อมหาวิทยาลัยโบโลญญาใช้คำขวัญAlma Mater Studiorum ("มารดาแห่งการศึกษา") เพื่อเฉลิมฉลองสถานะทางประวัติศาสตร์ของมหาวิทยาลัยในฐานะมหาวิทยาลัยที่ดำเนินการอย่างต่อเนื่องยาวนานที่สุดในโลกตะวันตก [5]
คำนี้เกี่ยวข้องกับศิษย์เก่าซึ่งหมายถึง "สถานรับเลี้ยงเด็ก" หรือ "ผู้ได้รับการเลี้ยงดู" ซึ่งมักใช้สำหรับผู้สำเร็จการศึกษา [6]
นิรุกติศาสตร์

แม้ว่าเก่า (บำรุง) เป็นคำคุณศัพท์ที่พบบ่อยสำหรับเซเรส , Cybele , วีนัสและแม่เทพธิดาอื่น ๆ ก็ไม่ได้ใช้บ่อยในการร่วมกับโรงเรียนในละตินคลาสสิก [7]ในOxford Latin Dictionaryวลีนี้มีที่มาจาก Lucretius ในชื่อDe rerum naturaซึ่งเขาใช้คำนี้เป็นฉายาเพื่ออธิบายถึงเทพธิดาแห่งโลก:
Denique caelesti sumus omnes semine oriundi
omnibus Illy idem pater est, unde alma libentis
umoris guttas mater cum terra Recepit (2.991–93)
เราทุกคนต่างก็งอกขึ้นมาจากเมล็ดสวรรค์นั้น
เราทุกคนมีพ่อคนเดียวกันซึ่งเป็นผู้ที่แผ่นดินโลก
มารดาที่ได้รับการหล่อเลี้ยงได้รับหยดความชื้นที่เป็นของเหลว
หลังจากการล่มสลายของกรุงโรมคำว่าเข้ามาใช้งานพิธีกรรมคริสเตียนร่วมกับพระแม่มารี " แอล Redemptoris แม่ " เป็นที่รู้จักกันดีศตวรรษที่สิบเอ็ดโต้ตอบอุทิศให้กับแมรี่ [7]
เอกสารที่ใช้ในระยะแรกของการที่จะอ้างถึงมหาวิทยาลัยในประเทศที่พูดภาษาอังกฤษอยู่ใน 1600 เมื่อมหาวิทยาลัยเคมบริดจ์เครื่องพิมพ์จอห์นผู้แทนเริ่มใช้สัญลักษณ์ที่กดมหาวิทยาลัย [8] [9]ปรากฏตัวครั้งแรกที่รู้จักกันของอุปกรณ์ที่อยู่ในชื่อหน้าของหนังสือโดยวิลเลียมเพอร์กิน , โกลเด้นเชนที่สำนวนภาษาละตินโรงเรียนเก่า Cantabrigia ( "บำรุงแม่ของเคมบริดจ์") จะถูกจารึกไว้บนแท่น แบริ่งเปลือย, หญิงให้นมบุตรสวมมงกุฎภาพจิตรกรรมฝาผนัง [10] [11]
ในงานอ้างอิงทางนิรุกติศาสตร์ภาษาอังกฤษมักมีการอ้างถึงการใช้งานที่เกี่ยวข้องกับมหาวิทยาลัยเป็นครั้งแรกในปี 1710 เมื่อมีการกล่าวถึงบุคคลสำคัญในวงการวิชาการในการรำลึกถึงHenry Moreโดย Richard Ward [12] [13]
การใช้งานพิเศษ
มหาวิทยาลัยเก่าแก่ในยุโรปหลายแห่งนำAlma Mater มาใช้เป็นส่วนหนึ่งของการแปลชื่อทางการในภาษาละติน ชื่อภาษาละตินของมหาวิทยาลัย Bologna , โรงเรียนเก่า Studiorum (บำรุงมารดาของการศึกษา) หมายถึงสถานะเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดอย่างต่อเนื่องในการดำเนินงานในโลก มหาวิทยาลัยในยุโรปอื่น ๆ เช่นAlma Mater Lipsiensisในเมือง Leipzig ประเทศเยอรมนีหรือAlma Mater Jagiellonicaประเทศโปแลนด์ได้ใช้สำนวนนี้ในลักษณะเดียวกันร่วมกับลักษณะทางภูมิศาสตร์หรือพื้นฐาน อย่างน้อยหนึ่งแห่งAlma Mater Europaeaในซาลซ์บูร์กประเทศออสเตรียซึ่งเป็นมหาวิทยาลัยนานาชาติที่ก่อตั้งโดยEuropean Academy of Sciences and Artsในปี 2010 ใช้คำนี้เป็นชื่อทางการ
ในสหรัฐอเมริกาCollege of William & MaryในเมืองWilliamsburg รัฐ Virginiaได้รับการขนานนามว่าเป็น "Alma Mater of the Nation" เนื่องจากมีความผูกพันกับการก่อตั้งประเทศ [14]
ที่มหาวิทยาลัย Queenในคิงส์ตันรัฐออนแทรีโอและมหาวิทยาลัยบริติชโคลัมเบียในแวนคูเวอร์บริติชโคลัมเบียรัฐบาลนักเรียนหลักเรียกว่า Alma Mater Society
อนุสาวรีย์

โลกโรมันโบราณมีรูปปั้นของ Alma Mater มากมายบางส่วนยังหลงเหลืออยู่ (เช่นที่Palatine Hillในกรุงโรม)
ประติมากรรมสมัยใหม่ของAlma Materพบได้ในสถานที่ที่โดดเด่นในมหาวิทยาลัยหลายแห่งในอเมริกา ตัวอย่างเช่นมีรูปปั้นบรอนซ์ของโรงเรียนเก่าโดยแดเนียลเชสเตอร์ฝรั่งเศสอยู่ในขั้นตอนของมหาวิทยาลัยโคลัมเบียของห้องสมุดต่ำ ; มหาวิทยาลัยอิลลินอยส์ Urbana-Champaignนอกจากนี้ยังมีโรงเรียนเก่ารูปปั้นที่ถูกสร้างขึ้นโดยLorado เทฟท์ ภาพจิตรกรรมฝาผนังของแท่นบูชาในห้องสมุด Sterling Memorial Libraryของมหาวิทยาลัยเยลซึ่งวาดโดยEugene Savageในปี 1932 แสดงให้เห็นถึงAlma Materในฐานะผู้แบกรับแสงสว่างและความจริงซึ่งยืนอยู่ท่ามกลางศิลปะและวิทยาศาสตร์ที่เป็นตัวเป็นตน
มีรูปปั้นAlma Materอยู่บนขั้นบันไดของทางเข้าUniversidad de La Habanaในฮาวานาประเทศคิวบา รูปที่ถูกทิ้งในปี 1919 โดยมาริโอ Korbelกับ Feliciana Villalónวิลสันเป็นแรงบันดาลใจสำหรับโรงเรียนเก่า ประติมากรรมถูกติดตั้งในตำแหน่งปัจจุบันในปีพ. ศ. 2470 ตามคำแนะนำของสถาปนิก Raul Otero [15]
อ้างอิง
- ^ "alma" , oxforddictionaries.com สืบค้นเมื่อ 11 ตุลาคม 2561.
- ^ "โจอี้" Merriam-Webster สืบค้นเมื่อ14 มีนาคม 2562 .
โรงเรียนวิทยาลัยหรือมหาวิทยาลัยที่ใครเข้าเรียนหรือจบการศึกษาแล้ว
- ^ Ayto, John (2005). Word Origins (2nd ed.) ลอนดอน: A&C Black ISBN 9781408101605. สืบค้นเมื่อ18 พฤษภาคม 2558 .
- ^ Shorter Oxford English Dictionaryฉบับที่ 3
- ^ "ประวัติศาสตร์ของเรา - มหาวิทยาลัยโบโลญญา" . Unibo.it สืบค้นเมื่อ8 พฤศจิกายน 2560 .
- ^ Cresswell, Julia (2010). พจนานุกรม Oxford ของต้นกำเนิดของ สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด น. 12 . สืบค้นเมื่อ18 พฤษภาคม 2558 .
- ^ ก ข ซอลเลอร์เวอร์เนอร์ (1986). นอกเหนือจากเชื้อชาติ: ความยินยอมและโคตรในวัฒนธรรมอเมริกัน สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด น. 78 . ISBN 9780198020721.
- ^ Stokes, Henry Paine (1919) เครื่องเขียนเคมบริดจ์เครื่องพิมพ์สมุดหนังสือและค . เคมบริดจ์: Bowes & Bowes น. 12 . สืบค้นเมื่อ18 พฤษภาคม 2558 .
- ^ โรเบิร์ตส์เซาท์แคโรไลนา (2464) ประวัติความเป็นมาของมหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ 1521-1921 เคมบริดจ์: มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ สืบค้นเมื่อ18 พฤษภาคม 2558 .
- ^ Stubbings, Frank H. (1995). Bedders, Bulldogs และ Bedells: อภิธานศัพท์ของ Cambridge (2nd ed.) น. 39.
- ^ เพอร์กินส์วิลเลียม (1600) โกลเด้น Chaine: หรือคำอธิบายของ Theologie ที่มีการสั่งซื้อและสาเหตุของความรอดและสาปแช่งตามพระวจนะของพระเจ้า เคมบริดจ์: มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ สืบค้นเมื่อ18 พฤษภาคม 2558 .
- ^ ฮาร์เปอร์ดักลาส “ โรงเรียนเก่า” . ออนไลน์นิรุกติศาสตร์พจนานุกรม สืบค้นเมื่อ18 พฤษภาคม 2558 .
- ^ วอร์ดริชาร์ด (1710) ชีวิตของการเรียนรู้และเคร่งศาสนาดร. เฮนรี่อื่น ๆ สายเพื่อนของวิทยาลัยของพระคริสต์ในเคมบริดจ์ ลอนดอน: โจเซฟดาวนิง น. 148 . สืบค้นเมื่อ18 พฤษภาคม 2558 .
- ^ "วิลเลียม & แมรี่ - ประวัติศาสตร์และประเพณี" wm.edu.
- ^ Cremata Ferrán, Mario "Dos rostros, dos estatuas habaneras" . บทประพันธ์บานา สืบค้นเมื่อ21 มกราคม 2558 .
ลิงก์ภายนอก
สื่อที่เกี่ยวข้องกับAlma materที่ Wikimedia Commons
ความหมายตามพจนานุกรมของโรงเรียนเก่าในวิกิพจนานุกรม
- เว็บไซต์ Alma Mater Europaea